Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yeremiya 50:32 - Kifuliiru

32 Kundu mugweti mugayikangaata, si mugasiitara, munagwe, ndaanaye úgamùvyula. Ngayasa umuliro mu twaya twinyu, halinde byoshi bisingooke ngiisi luhande.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yeremiya 50:32
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kundu abanabwikangaate keera bakambalanga, haliko, niehe ngakizi gira byo uloziizi.


Ikyanya umundu ali mu yiheemya, iri akola agashereezibwa. Ee! Ikyanya ali mu yikangaata, iri akola agayihongoleka haashi.


Ngiisi úli mu yikangaata, akola agashereezibwa. Si abatuudu, boohe, bali mu longa ulushaagwa.


Ngamùhana ngana-ngana, nga ngiisi kwo bimùkwaniini. Na nduulike ulubako lwinyu mwoꞌmuliro, halinde gunasingoole byoshi íbimùsokaniini.» Kwokwo, kwo Nahano adesiri.


«Inzitiro zeꞌDamasiki, ngaziduulika kwoꞌmuliro, halinde inyumba nyiija za mwami Beni-Hadaadi zinasingooke.»


Mu kati kaawe mutagaboneka kiri niꞌbuye lyoꞌkuyubaka ulutaliro. Si ugasigala ishamba, halinde imyaka neꞌmyakuula!» Kwokwo, kwo Nahano adesiri.


unababwire kwokuno: “Ikihugo kyeꞌBabeeri, kigaazika kuguma naꞌbandu baamwo, kitanâye ki shubi yulubuka. Mukuba ubuhanya bwo ngakileetera, bugaaba buhamu ngana-ngana!”» Amagambo ga Yeremiya, hano ho gamaliiri.


«Halikago ulya yisho, ikyanya akatondeera ukuyikangaata, iri anayumuusa umutima gwage, lyeryo ngana analyosibwa ku kitumbi kyage kyoꞌbwami. Noꞌlushaagwa lwage, lwanamala.


Ku yukwo, inzitiro zaꞌkaaya kaabo, ngola ngazishonoolera kwoꞌmuliro, gunasingoole kiri neꞌnyumba zaamwo ngomu zooshi.»


Ku yukwo, akaaya kaabo keꞌTemaani, ngola ngashonoolera kwoꞌmuliro, gunasingoole kiri neꞌnyumba ngomu zooshi za mu keꞌBosira.»


Ku yukwo, inzitiro zaꞌkaaya kaabo keꞌRaba, ngola ngazishonoolera kwoꞌmuliro, gunasingoole kiri neꞌnyumba zaamwo ngomu zooshi. Emwe! Yulwo lusiku, izibo ligakungula ngana-ngana! Hanabaagage ulunganga lwingi, nga lweꞌkihuhuuta.


Kwokwo, akajumiro keꞌmbaga yoꞌmuhisi mwami Hazaheeri, ngola ngakashonoolera kwoꞌmuliro. Ee! Irya nyumba nyiija ya mwami Beni-Hadaadi, ngagisingoola lwoshi.


Yako kaaya keꞌGaza, ngola ngakashonoolera kwoꞌmuliro. Gunasingoole kiri neꞌnyumba zaamwo ngomu zooshi.


Ku yukwo, ngola ngashonoolera ikihugo kyabo mwoꞌmuliro, gunasingoole inyumba ngomu za mu kaaya keꞌKeryoti. Yabo Bamohabu, bagaminikwa mu lunganga lwiꞌzibo. Bagakizi banda akashiba, iri banadihiriza ibibuga.


Ku yukwo, ngola ngashonoolera ikihugo kyabo mwoꞌmuliro, gunasingoole inyumba ngomu zooshi za mu kaaya keꞌYerusaleemu.»


Abahisiraheeri, kundu bashubi nonosiri, halikago, keera bayibumbulika haashi, bataganaki yivyula. Bakolaga ngoꞌmunyere keera úwahola, ndaanaye woꞌkumútabaala avyuke.


Uburaakari bwani, buli mu yaka nga muliro, bunali mu yika, halinde i nakwere. Buli mu siriiza íbiri mu mera kwiꞌdaho. Buli mu jigiivya haashi, halinde indaliro zeꞌmigazi.


Kundu adetaga kwokwo, kalya kaaya kagayami teerwa na yaga malibu gooshi ku lusiku luguma: umwena, noꞌlufu, neꞌkigandaaro. Haaho, yako kaaya kanabuli singooka! Mukuba, Nahano Rurema, ye gakatwira ulubaaja yenyene. Anali kihagarusi!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ