Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yeremiya 50:29 - Kifuliiru

29 Ngiisi ábayiji ukufwora umuheto, mubabwire kwo bayiji teera akaaya keꞌBabeeri. Mukasokanane, hatagire umundu úgafuushuka mwo. Ngiisi kwo bâli kizi gira abandi, kube kwo nabo mugabagira. Yabo Bababeeri bâli kizi hagana na Nahano, Umutaluule waꞌBahisiraheeri, ku bwikangaate bweneene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yeremiya 50:29
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kwokwo, Musa na Harooni banagenda imwa Faraho, banamúbwira: «E mwami, Nahano Rurema waꞌBaheburaniya, akyula kwokuno: “Ugaahisa halinde mangoki, ugweti ugalahira ukuyibiika haashi imbere lyani? Uleke abandu baani bagendage, gira bagendi nyikumba.


E Senakeribu, nyandi ye ugweti ugagayiriza? Nyandi ye ugweti ugatuka? Keera wateerera umulaga hiꞌgulu lya nyandi? Ugweti ugahenekera nyandi ku bwikangaate? Si ali Rurema, Umutaluule waꞌBahisiraheeri!


«Kundu ugweti ugayifunda mu bitali nga byo, utayobohiri, unagweti ugayihaya, mbu: “Si ndaaye úmbwini!” Yehee! Ubwenge bwawe noꞌbumenyi bwawe, si bikoli kutebiri. Binagweti bigakulabiza, mu kukudeteesa, ti: “Ndi niehe naaho. Ndaanaye gundi ye twangageranwa!”


Kiri naꞌBababeeri, ngabahaniiriza ngana-ngana, ukukulikirana na ngiisi kwo bâli kizi libuzania. Kwokwo, bagagendi ba baja mu gandi mahanga, halinde banakizi kolera abaami baago bakulu.»


«Balya Bamohabu, bâli kizi yigereera Nahano. Kwokwo, mukizi bahaniiriza, halinde banabambaajire nga balalwe. Bagayibulaga haashi, banayivuruguuze mu bishazi byabo, halinde abandu banakizi bahonyoleza, ti honyo!


We bwatiiri mu nyaala za mu migazi, we na twaziri amarango! Kundu wangayubaka inyumba hiꞌgulu bweneene, nga ngisha yoꞌtushuuta, ngaki kumanula ho. Keera mukayingiza abandu beꞌbindi bihugo mweꞌkinyukura. Kundu kwokwo, ubwikangaate keera bwakuteba.» Kwokwo, kwo Nahano adesiri.


E Bababeeri, mwâli kizi mbagala kwo, nie Nahano. Kwokwo, nanamùtega, mwanayami gwatwa.


E basirikaani, mulyokage ngiisi luhande, gira muyiji teera Abababeeri. Muhongolage ibihinda byabo byeꞌbyokulya. Munabashahule ibindu, munabilunde indundo mbamu. Kino kihugo, muyiji kishereeza lwoshi-lwoshi, hatanagire umundu ye mugaasiga!


Kundu mugweti mugayikangaata, si mugasiitara, munagwe, ndaanaye úgamùvyula. Ngayasa umuliro mu twaya twinyu, halinde byoshi bisingooke ngiisi luhande.»


Ngola ngaleeta abandu bingi ukulyoka imbembe, bayiji teera i Babeeri, banagigwate. Balyagagi bikalage mu kufwora imiheto, batanâye galuke maboko mamaata.


Nahano ashubi detaga kwokuno: «Mwe Bababeeri, ngamùhana, kuguma naꞌbandu biinyu booshi, bwo mwâli kizi girira i Sayuni amabi.»


«Utalekage kwaꞌbasirikaani beꞌBabeeri bafwore imiheto yabo, utanabaleke mbu bayambale ibihazo byabo. Utakejeerere imisore yabo, si uyami minika abasirikaani baabo lwoshi-lwoshi!


«Balya Bababeeri, keera bakayita Abahisiraheeri, kiri naꞌbandi bandu mu mahanga gooshi. Kwokwo nabo, bakwaniini bayitwe.


Ee! Abagoma bagweti bagateera i Babeeri. Abasirikaani baamwo keera bagwatwa imbohe, banavunirwa imiheto yabo. Nie Nahano Rurema. Ikyanya abandu bagweti bagaagira amabi, ndi mu bahana. Kwokwo, ngabahana ngana, ukukulikirana naꞌmabi gaabo.


Kundu ibitalaalwe byage byâli kizi múkululira umwama, si atâli kizi gutwaza. Kyanatuma agayiyulubaza bweneene. Kwokwo, ikyanya akayihongoleka haashi, ndaaye úkayiji múholeeza. Akolaga mu yinginga Nahano, ti: «E Nahano, langiiza ngiisi kwo nalonga ubuhanya! Si abagoma keera bambima!»


E Nahano! Ubanyihoolerage, ukukulikirana naꞌmabi gooshi go bakangolera.


«“Uyo mwami agakizi gira nga ngiisi kwo aloziizi. Agakizi yikuza, mu kudeta kwo ye himiri ngiisi íbiyimbwa ho, íbiri mu yikumbwa. Kiri na Rurema úli hiꞌgulu lya byoshi, agakizi mútuka, mu kukizi deta íbitali nga byo. Uyo mwami agakizi genduukirwa, halinde ku kyanya uburaakari bwa Rurema bugaaba keera bwakoleka. Mukuba, ngiisi íbikashungikwa, bikwaniini bikoleke.


Si keera ukayikuza, mu kuhagana na Nahano, anali ye tuuziri mwiꞌgulu! Kiri na birya bikombe íbikalyosibwa mu nyumba ya Rurema, wabiyabiira, wanabinywera mweꞌdivaayi mwe naꞌbatwali baawe, na bakaawe, naꞌbandi bakazi baawe beꞌmbuga. «Na kwakundi, wanakizi huuza imigisi, kundu ikatuulwa mu harija, na mu nooro, na mu miringa, na mu byuma. Igindi yâli baajirwi mu biti, na mu mabuye. Wanakizi gihuuza, kundu itali mu bona, itanali mu yuvwa, ndaanakyo kindu kyo iyiji. Utanali mu twaza Rurema, kundu ye fumbiiti ubulamu bwawe mu maboko gaage, ye nayiji ngiisi kwo akushungikiiri.


Aaho! Ulusiku keera lwayegerera, lwo nie Nahano ngaahana kweꞌbinyamahanga byoshi. Ku yukwo, ngiisi kwo mukagirira Abahisiraheeri, kwo na niinyu mugagirirwa. Imikolezi mibi yo mukabagirira, yoshi igatibukira ku matwe giinyu.»


Na bwo Rurema ali mu gira íbikwaniini, yabo bandu ábali mu mùlibuza, agaki mùyihoolera bo.


Uyo nangora-mabi, agahangirira ngiisi byaꞌbandu bali mu yikumba, na ngiisi byo bali mu haruura kwo bamungu. Agayihaya kwo ye mukulu wabyo. Agayigogombeka kiri na mu nyumba ya Rurema, iri anayihaya kwo ye Rurema yenyene.


Yaba babi, bo bakayonaga umuko gwaꞌbaleevi baawe, na gwaꞌbandi bandu baawe. Na buno, keera wabanywesa umuko, nga kwo bibakwaniini.»


Ngiisi kwo kakagirira abandi, kube kwo niinyu mugakagirira, kiri noꞌbugira kabiri kaakwo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ