Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yeremiya 48:26 - Kifuliiru

26 «Balya Bamohabu, bâli kizi yigereera Nahano. Kwokwo, mukizi bahaniiriza, halinde banabambaajire nga balalwe. Bagayibulaga haashi, banayivuruguuze mu bishazi byabo, halinde abandu banakizi bahonyoleza, ti honyo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yeremiya 48:26
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bagweti bagatigalika ibifune imbere lya Rurema, gira bakizi hagana na Rurema woꞌbushobozi bwoshi.


Rurema ali mwitegeereza wa bweneene, anali kikalage. Aaho! Nyandagi ye bakahagana bo naye, atanakomeresibwa?


Kundu badesiri kwokwo, haliko Nahano aki bwatiiri mwiꞌgulu, ku kitumbi kyage. Ali mu bashekeereza, iri anabanegura.


Ewe! Yuvwa ngiisi kwo bagweti bagatukana. Amagambo gaabo gali mu kerana nga ngooti nyugi. Si bagweti bagayitoneesa kwo ndaaye úli mu bayuvwa!


E Rurema, si ukoli turakariiri. Keera ukatujanda, wanatushaabula. Kundu kwokwo, we kongwa, ushubi tugalulira imwawe.


Si Rurema naaho, ye yamiri ali mutwi weꞌmaaja. Ee ma! Ye mu kuza muguma, anatindimaze ugundi.


Mwami naye, ti: «Uyo Nahano winyu, ali nga nyandi? Na kituma kiki nangamúyuvwiriza? Nanga, ndamúyiji. Ndanganahanguula Abahisiraheeri kwo bagende.»


«“Si uki genderiiri ukuhangirira abandu baani, utanabahanguula kwo bagende.


«Isheenyo, ka yo ihimiri úli mu gibezeesa? Kandi iri umusumeeni, ka gwo guhimiri úli mu gukoleesa? Si ingoni itali mu shagania ukuboko kwoꞌmundu úgibangwiri. Noꞌbuhiri, si butangalengeza umundu úbufumbiiti!»


Yibyo birongoozi, Nahano keera akabibiika mwoꞌbuyingi-yingi. Kwokwo, ngiisi byo bakola mu hanuulana, biri bya kuhaburana naaho. Keera bakalalusa ikihugo kyeꞌMiisiri, halinde abandu baakyo bakola nga balalwe ábali mu gaaya-gaaya mu bishazi byabo.


Utushasha twabo, twoshi tukoli yijwiri kweꞌbishazi. Idavwangira likoli kwiziri hooshi.


Munahuumirwe ngana, munabe munyerere. Muyigirage nga mbumi, mbu lyo mutakizi bona. Mukizi laluka ngana, halinde munakizi bambaajira. Si yukwo kulaluka kwinyu, kutabaagage ku njira yaꞌmaavu.


E Yerusaleemu, uvyukage, unayimuke! Keera Nahano akakurakarira, anakuhana ku bute bwage, kwo buli nga divaayi mu rusoozo. Iyo divaayi, wanagigutiira. Neꞌkyanya ukagimala lwoshi, wanatondeera ukubambaajira.


Ikyanya nâli rakiiri, nanakizi libata-libata ibinyamahanga, halinde nanayona umuko gwabo.»


«Yabo Bamohabu, keera bavunika. Bakola mu bululuka. Mulolage ngiisi kwo bagweti bagateezibwa ishoni. Abandu bakola mu bahonyoleza, keera banateteerwa ngana!»


Bwo bâli kizi yidundulika imbere lya Nahano, bagashereezibwa, halinde batanaki be mulala.


Ngiisi ábayiji ukufwora umuheto, mubabwire kwo bayiji teera akaaya keꞌBabeeri. Mukasokanane, hatagire umundu úgafuushuka mwo. Ngiisi kwo bâli kizi gira abandi, kube kwo nabo mugabagira. Yabo Bababeeri bâli kizi hagana na Nahano, Umutaluule waꞌBahisiraheeri, ku bwikangaate bweneene.


Na bwo baki nyotiirwi, ngabagirira ulusiku lukulu. Emwe! Ngabalalusa, halinde banalembwe niꞌro lyaꞌkahondo-hondo, batanâye ki vyuke.» Kwokwo, kwo Nahano adesiri.


Yabo Bababeeri, ngalalusa abakulu baabo, naꞌbanabwenge baabo, kiri naꞌbatwali baabo, na baguvuruneeri naꞌbasirikaani baabo. Yabo booshi, bagagwejera mwiꞌro lyeꞌmyaka neꞌmyakuula, batanâye ki vyuke.» Kwokwo, kwo Mwami adesiri, anali ye Nahano woꞌbushobozi bwoshi!


Ikihugo kyeꞌBabeeri, kyâli riiri nga rusoozo lweꞌnooro mu maboko ga Nahano, lwanâli kizi lalusa amahanga gooshi. Ibinyamahanga byâli kizi nywa idivaayi yamwo, byanakizi sireha.


Abandi bayuvwiti ngiisi kwo ngweti ngagongeera. Kundu kwokwo, ndaaye úkangebagana, mbu ayiji mboleeza. Abagoma baani, ikyanya bakayuvwa ngiisi kwo wandibuza, banatondeera ukushambaala. Ewe! Si keera ukatulagaania ulusiku lwaꞌbagoma biitu nabo bagalibuuka kwo! Aaho! Yulwo lusiku, luhikage duba!


Emwe! Agweti agandibuza bweneene, Isiku zaani ziyijwiri amalibu makayu naaho.


E bandu beꞌHedoomu, mwe mutuuziri mu kihugo kyeꞌHuuzi! Kituma kiki mugweti mugashambaala? Si kiri na niinyu, mugaki nywa ku rusoozo lwoꞌburaakari bwa Nahano! Neꞌkyanya mugalunywera kwo, mugalaluka, halinde banamùhogole imirondo, munasigale bukondwe.


«“Uyo mwami agakizi gira nga ngiisi kwo aloziizi. Agakizi yikuza, mu kudeta kwo ye himiri ngiisi íbiyimbwa ho, íbiri mu yikumbwa. Kiri na Rurema úli hiꞌgulu lya byoshi, agakizi mútuka, mu kukizi deta íbitali nga byo. Uyo mwami agakizi genduukirwa, halinde ku kyanya uburaakari bwa Rurema bugaaba keera bwakoleka. Mukuba, ngiisi íbikashungikwa, bikwaniini bikoleke.


Si keera ukayikuza, mu kuhagana na Nahano, anali ye tuuziri mwiꞌgulu! Kiri na birya bikombe íbikalyosibwa mu nyumba ya Rurema, wabiyabiira, wanabinywera mweꞌdivaayi mwe naꞌbatwali baawe, na bakaawe, naꞌbandi bakazi baawe beꞌmbuga. «Na kwakundi, wanakizi huuza imigisi, kundu ikatuulwa mu harija, na mu nooro, na mu miringa, na mu byuma. Igindi yâli baajirwi mu biti, na mu mabuye. Wanakizi gihuuza, kundu itali mu bona, itanali mu yuvwa, ndaanakyo kindu kyo iyiji. Utanali mu twaza Rurema, kundu ye fumbiiti ubulamu bwawe mu maboko gaage, ye nayiji ngiisi kwo akushungikiiri.


«Yihyo hihembe hyanakula bweneene, halinde hyanahika ku biremwa bya mwiꞌgulu. Hyanamaanyula ku ndonde, hyanazitibulira hano mu kihugo, hyanakizi zifina-fina.


E Ninaawi! Si na naawe, leero ugalaluka. Ugagendi looza ukuyibisha, gira abagoma batakugwate.


Aaho! Kundu mukiri mu longa ulushaagwa, haliko masaasa atabukwa, mugaki teezibwa ishoni. Niinyu, mugaanywa idivaayi, munakizi yibumbulika neꞌndalwe. Emwe! Nahano yenyene agamùyijira ku buraakari bwage. Kwokwo, niinyu, ubulangashane bunahinduke ishoni!


Uyo nangora-mabi, agahangirira ngiisi byaꞌbandu bali mu yikumba, na ngiisi byo bali mu haruura kwo bamungu. Agayihaya kwo ye mukulu wabyo. Agayigogombeka kiri na mu nyumba ya Rurema, iri anayihaya kwo ye Rurema yenyene.


Lyeryo, kalya kaaya kahamu kanapwamuuka mweꞌbihande bishatu. Kiri noꞌtundi twaya twa mu mahanga gooshi, natwo twanayihongoleka haashi. Yako kaaya kahamu keꞌBabeeri, Rurema akakakengeera, mu kukanywesa ku rusoozo úluyijwiri mwoꞌburaakari bwage. Yubwo buraakari bwage, bwanakalalusa nga maavu geꞌngangu!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ