Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yeremiya 33:16 - Kifuliiru

16 Ku yikyo kyanya, abandu beꞌYerusaleemu bagakizibwa, kuguma naꞌbandi Bayuda, banakizi tuula ku butoge. Yako kaaya, bagakayinika iziina “Nahano ye mu tukiza.”»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yeremiya 33:16
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Si Abahisiraheeri boohe, keera Nahano akabakiza halinde imyaka neꞌmyakuula. Batâye ki longe ishoni, batanâye ki teteerwe.


Mweshi, mwe mulyagagi mu mahanga gooshi! Mungalukire, lyo mukizibwa. Nie Rurema, ndaanaye gundi.


«Mu siku ízigayija, mu kibusi kya Dahudi, ngameza mweꞌshibwe liija. Uyo, ye gayima, anabe mwami mwija, anabe ali mwitegeereza. Yeki, agatwala ikihugo ku njira íkwaniini, na mu kati koꞌkuli. Kwokwo kwo nie Nahano nadeta.


Mu butwali bwage, lyeꞌkihugo kyeꞌBuyuda kigakizibwa, halinde umunyerere gunatoole mwo. Uyo mwami agakizi buuzibwa Nahano ye Lukiza Witu.


«E beene Yakobo, muli bakozi baani! Ku yukwo, mutayobohe. E Bahisiraheeri! Mutavunike indege.» Kwokwo, kwo Nahano adesiri. «Ngamùlyosagya mu buja i mahanga. Kiri naꞌbaana biinyu, bagalyoka yo. Beene Yakobo bagashubi tuula ku butoge, mu kati koꞌmutuula. Ndaanaye mugoma úgashubi bateera ikyoba.


Nâli rakariiri Abahisiraheeri bweneene, nanabashabulira mu mahanga. Kundu kwokwo, ngola ngabagalula, halinde bashubi tuula mu kano kaaya, banakizi longa mwoꞌmutuula.


Ikyanya abagoma bâli kizi bagwana, banakizi bateera. Banakizi deta, ti: “Balya bandu, mu kubateera, tutahubiri. Si keera bakahubira Nahano yenyene! Kundu bashokuluza baabo bâli kizi langaalira Nahano, haliko, abaana baabo banakizi múhubira!”


Bagakituula mwo mu kati koꞌmutuula, banashubi yubaka inyumba, iri banabyale neꞌmizabibu. Ee ma! Yibyo binyamahanga byo babibikiinwi, kundu bibashombiragi, haliko ngaki bihana byoshi, halinde Abahisiraheeri banashubi tuula mu mutuula. Haaho, lyo bagayiji menya kwo nie Rurema Nahamwabo.»


«Ha nyuma lyeꞌmyaka mingi, mwâye hamagalwe, mbu mugendi teera ikihugo kyeꞌHisiraheeri. Yikyo kihugo, abandu baakyo bagaaba keera bakalyosibwa mu mahanga, banabe bakoli tuuziri mu mutuula mu migazi yabo.


Yibyo bibambaazi byoshi kwo biri bina, ukubizunguluka, ziri meetere bihumbi mwenda. Ukulyokera ku yikyo kyanya, yaka kaaya kakola kagakizi detwa: Yaho ho Nahano ali.»


«“E Nahano! Ngiisi byo uli mu kizi gira, bikwaniini bweneene. Haliko twehe zeene, tukoli teziibwi ishoni. Tutakiri bemeera imbere lyawe. Kyo kyanatuma watuyimula mu kihugo kiitu, twanashabukira mu mahanga ga hoofi kiri naꞌga hala. Yizo shoni, keera zatugwata, twe tutuuziri mu kihugo kyeꞌBuyuda, mu naꞌhandi mu Hisiraheeri, kiri na mu kaaya keꞌYerusaleemu.


Kwokwo, lyaꞌBahisiraheeri booshi, nabo bagakizibwa, nga kwo biyandisirwi mu Mandiko Meeru, kwokuno: «Mu kaaya keꞌSayuni, mugalyoka Lukiza. Agagalulira beene Yakobo imwa Rurema.


Si mukoli tuuziri mu kati ka Yesu Kirisito hiꞌgulu lya Rurema. Ee! Rurema, akagira Yesu abe bwitegeereze bwitu. Na ku njira ya Kirisito, kwo tuli mu guluulwa. Tunali mu yeruusibwa. Tunali mu longa ukukwanana imbere lya Rurema.


Mukuba, uyo Kirisito, kundu ndaabyo byaha byo akakola, haliko Rurema akamúgira abe munabyaha hiꞌgulu liitu. Kwokwo, tukalonge ukukwanana imbere lya Rurema mu kati kaage.


Ku luhande lwa beene Binyamiini, Musa anadeta: «Nahano, akuuziri umulala gwa Binyamiini. Ali mu bazunguluka mu kubalanga. Rurema wage atali mu luha mu kumúkingira, anatuuziri mu migazi yage.»


«Ku yukwo, Abahisiraheeri batuuziri mu mutuula. Bagala Yakobo bali haabo-haabo. Ikihugo kyabo kiri mu mera mweꞌngano neꞌmizabibu, ukulengera ikimi íkiri mu hona kwiꞌgulu.


na mboneke mu kati kaage. Ndaki yegamiiri Imaaja zaꞌBayahudi, mbu lyo ndonga ukukwanana imbere lya Rurema ku njira yazo. Si ukukwanana kwani, kube ku njira yoꞌkubiika Kirisito kwoꞌbwemeere. Mukuba, ukukwanana mwene yukwo, kwo kulyosiri imwa Rurema. Kunali mu ba ku njira yoꞌbwemeere.


Yaga maruba, galyoka imwani, nie Simooni Peturu. Ndi mukozi wa Yesu Kirisito, na ndi ndumwa yage. Gatumwa imwinyu, mwe mukalonga ubwemeere úbuli neꞌkishingo kihamu nga bweꞌmwitu. Mukuba, Rurema witu, kuguma na Lukiza witu Yesu Kirisito, bali mu gira íbikwaniini.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ