Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yeremiya 32:30 - Kifuliiru

30 Balya Bahisiraheeri, kiri naꞌBayuda, ukulyokera ho bâli ki riiri baanuke, bâli kizi bihuuka imbere lyani, iri bananyaagaza. Kwokwo, kwo nie Nahano ndesiri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yeremiya 32:30
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yago matuulo, ikyanya Nahano akayuvwa umushiiriri gwago, gwanamúsimiisa, anayidesa kwokuno: «Buno, ndâye ki daake idaho, mbu bwaꞌbandu bambubira. Na kundu imitono yabo ituula-tuula mibi ukulyokera ubwanuke bwabo, ndâye ki shereeze kandi ibiremwa byoshi, nga ngiisi kwo nꞌgagira.


Kundu kwokwo, balya Bahisiraheeri banakizi huna imbere lyage, halinde banajengeeza Umutima gwage Mweru. Kwokwo, Nahano anabahinduka, anaba mugoma wabo, anakizi balwisa.


Iyo mizehituuni, kundu nie Nahano woꞌbushobozi bwoshi nie kagibyala, haliko Abahisiraheeri naꞌBayuda, keera bakandaakaza, bwo bâli kizi higula mu kuyokera umuzimu Baali umubadu.»


Nꞌgabaleeta mu kihugo íkiyeziri, gira bakizi lya mweꞌbitumbwe, kiri neꞌbije-bije byamwo. Halikago, yikyo kihugo kyani, iri bakakihikaga mwo, banakiyulubaza, halinde kyanakizi neenwa.


Ku kyanya mwâli ki riiri mu butoge, nâli mali gwanwa namùkengula, haliko mwananjuvya: “Utatusuuze, maashi!” Kwokwo, kwo mwâli kizi deta, ukulyokera ubwanuke bwinyu. Ngiisi byo ngweti ngaadeta, mutabisimbahiri.


Mutakizi ndaakaza, mu kuyikumba imigisi. Si iyo migisi, mukagiyibaajira naꞌmaboko giinyu mwenyene. Yaga magambo gaani, iri mwangagasimbaha, naani ndagaki mùhana.”


«Halikago, ikyanya nꞌgamùbwira kwokwo, mutanandega amatwiri. Si iyo migisi, mwanagenderera ukukizi giyikumba. Kwokwo, nanaraakara, nanamùlekaga kwo muyikululire ubuhanya mwenyene.» Kwokwo, kwo Nahano adesiri.


«Ku yukwo, bikwiriiri ishoni zituyizingage kwo, zinatudeedeke haashi. Mukuba, tweshi na bashokuluza biitu, twâli kizi gira ikyaha imbere lya Rurema Nahamwitu. Ukulyokera ubwanuke bwitu halinde buno, ndaaye úkamúsimbaha.»


Mu booshi ábashubi mùtabiiri, ndaaye úki mùtwaziizi. Si booshi bakoli mùyibagiiri. Amabi giinyu, gakoli leeziri ulugero bweneene. Neꞌbyaha biinyu, bikoli luguusiri. Kwokwo, ngola mu mùharuura nga bagoma baani, keera nanamùhaniiriza, buzira kumùyuvwira indengeerwa.


«Uyabiirage ikitaabo, unakiyandike mwo ngiisi byo nꞌgakubwira hiꞌgulu lyaꞌBahisiraheeri, naꞌBayuda, naꞌbandu beꞌbindi bihugo kwakundi. Utondeerere ku kyanya Yosiya âli twaziri, halinde zeene.


«Na íbitumiri nꞌgabashereeza, bwo bâli koli bihuusiri, banakizi ndaakaza, mu kuyokera imigisi umubadu, iri banagiyikumba. Iyo migisi, boonyene batâli giyiji. Kiri na bashokuluza baabo, kiri na mwehe mwenyene, kwo na kwokwo.


Si mugweti mugandaakaza, mu kuyokera imigisi umubadu! Aahago! Mwe muhungiiri mu Bamiisiri, kutagi mukola mu hoza imigisi yabo? Si mugaahera lwoshi-lwoshi, halinde ibinyamahanga byoshi binakizi mùdaaka, iri binamùhonyoleza!


Yuvwagwi ngiisi kwaꞌbandu baani bakola mu lira, kiri na ábali mu mahanga. Bali mu buuza, ti: «Ka Nahano ataki tuuziri mu kaaya keꞌSayuni? Ee! Ye mwami wamwo! Ka atakiri mwo?» Nahano anashuvya: «Aahago! Kituma kiki bakandaakaza, mu kukizi yibaajira imigisi ya íbiri mu yikumbwa mu mahanga, inali ya busha-busha?»


Mukuba, ikyanya nꞌgabatwala mu kihugo kyo nꞌgabalagaania, banabona amarango, na ngiisi kweꞌbiti biri neꞌbihunda bingi. Haaho-haaho, banakizi siriigiza imigisi amatuulo, iri banagitangira agandi matuulo, kiri na geꞌdivaayi. Umuhongolo gwago gwanakizi nyaagaza.”


«Kundu kwokwo, batanandwaza, si bâli kizi huna imbere lyani. Iyo migisi, kundu yâli riiri kyagaza, bâli kizi gikundirira. Ndaaye kiri noꞌmuguma wabo úkagitwikira kwo, batanagihebuura. Ku yukwo, nanashungika kwo ngabahaniiriza ku buraakari bwani, ku kyanya bâli ki riiri iyo munda i Miisiri.


Yabo banyere, ikyanya bâli geeziri i Miisiri mu busore bwabo, banateerera yoꞌbunyere bwabo, banatondeera ukuyifunda mu bushule. Ehee! Banayemeeraga kwaꞌmabeere gaabo gakizi humwa-humwa kwo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ