Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yeremiya 22:21 - Kifuliiru

21 Ku kyanya mwâli ki riiri mu butoge, nâli mali gwanwa namùkengula, haliko mwananjuvya: “Utatusuuze, maashi!” Kwokwo, kwo mwâli kizi deta, ukulyokera ubwanuke bwinyu. Ngiisi byo ngweti ngaadeta, mutabisimbahiri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yeremiya 22:21
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ulya Manaasi, kundu Nahano akamúhanuula, kuguma naꞌbandu baage, haliko batanamútwaza.


Luli mu yimbwa na ábali mu zamuukira i Yerusaleemu. Ukulyokera mu busore bwani, abagoma bâli kizi ndibuza bweneene. Kwokwo, Abahisiraheeri badetage kiranga:


Mukuba, iri nangagala ukuhima ulugero, hali ikyanya ngakuyibagira, na ngizi deta: “Nahano ali nga nyandi?” Neꞌri nangakena, hali ikyanya nangazimba, na ngengeere nagayiriza iziina lya Rurema wani.


Kundu kwokwo, mutazindi nyuvwa, kandi iri kusobanukirwa. Kiri na yaho keera, mutâli kizi ndega amatwiri. Nduula nimùyiji, kwo mulyagagi ngulani. Ukulyokera ho mukabutirwa, muyamiri mugweti mugaahuna naaho.


banakoli bihuusiri, batanandwaziizi! Balyagagi mindagabika, iri banagira nga kwo baloziizi. Bakola mu yikumba imizimu, iri banagikolera. Kwokwo, bagayiji ba nga gulya mukaba, bazira kamaro kooshi-kooshi.


kwo Nahano woꞌbushobozi bwoshi, Rurema waꞌBahisiraheeri, adetaga kwokuno: «Nga ngiisi kwo nꞌgagwanwa namùmenyeesa, kano kaaya keꞌYerusaleemu, ngola ngakashereeza kuguma noꞌtundi twaya twako. Mukuba, abatuulaga baatwo balyagagi mindagabika. Ikyanya ndi mu deta, batali mu ndwaza.»


E Bahisiraheeri, muyitondage. Si mu kulooza byo mugayikumba, mugweti mugatibita buzira biraato! Kiri neꞌmimiro yinyu, ikola mu hangalala. Yoho wee! Si muli mu naaka, mbu: “Ndaakwo kundi! Iyo migisi, tugisimiiri, tunakwaniini tukizi giyikumba.”


Yemwe bandu ba zeene! Nie Nahano, nie wakyula. Aaho! Mundegage amatwiri. Ka ndi mu teera abandu ikyoba, nga úli mu lenga mwiꞌshamba, kandi iri ngeꞌkihugo íkiyidisiri mweꞌkihulu namudidi? Si muli baana baani! Aahago! Kituma kiki mugweti mugaadeta: “Leero buno, tugagenda ngiisi ho tuloziizi. Tutagaki kugalukira!”


«Hakoli hisiri imyaka makumi gabiri niꞌshatu, Nahano ali mu mbeereza amagambo gaage, mbu nimùmenyeese go. Akatangirira ku kyanya kya mwami Yosiya mugala Hamooni. Yago magambo, kundu ngi genderiiri ukumùmenyeesa go, si mutagatwaziizi.


«Nahano anakizi mùlungikira naꞌbandi bakozi baage, abaleevi. Nabo kwakundi, mutali mu batega amatwiri, mutanabatwaziizi.


«Halikago, ikyanya nꞌgamùbwira kwokwo, mutanandega amatwiri. Si iyo migisi, mwanagenderera ukukizi giyikumba. Kwokwo, nanaraakara, nanamùlekaga kwo muyikululire ubuhanya mwenyene.» Kwokwo, kwo Nahano adesiri.


Nahano woꞌbushobozi bwoshi, adetaga kwokuno: «Bwo mutakanzimbaha,


«Gulya muzimu Baali, ukulyokeraga ubwanuke bwitu, bashokuluza biitu bâli kizi gutangira ibibuzi neꞌngaavu. Banakizi gutangira kiri naꞌbaana baabo boꞌbutabana na boꞌbunyere. Kwokwo, kweꞌmisi yabo, bâli kizi gifwisa ubusha, mu kukizi hoza Baali.


«Ku yukwo, bikwiriiri ishoni zituyizingage kwo, zinatudeedeke haashi. Mukuba, tweshi na bashokuluza biitu, twâli kizi gira ikyaha imbere lya Rurema Nahamwitu. Ukulyokera ubwanuke bwitu halinde buno, ndaaye úkamúsimbaha.»


Balya Bahisiraheeri, kiri naꞌBayuda, ukulyokera ho bâli ki riiri baanuke, bâli kizi bihuuka imbere lyani, iri bananyaagaza. Kwokwo, kwo nie Nahano ndesiri.


Ndi mu kizi mùtumira abakozi baani, abaleevi, ti: “Mutwikire ku mabi giinyu, munakizi gira íbikwaniini. Mutwikire noꞌkuyikumba imizimu, halinde mulonge ukutuula mu kihugo kyo nâli mali gwanwa namùheereza, mwe na bashokuluza biinyu.” Kundu kwokwo, mutagweti mugandwaza, mutananzimbahiri.


«Yabo Bamohabu, ukulyokera keera, bâli jeberiiri. Balyagagi nga divaayi íri mu ndango imyaka mingi, buzira kutwangwa. Ndaakyo kyanya bakatwalwa imbohe. Kwokwo, bakiri mu ba noꞌmuhongolo mwija, banakiri mu simiisa.


Nahano adetaga kwokuno: «Muyimange mu mashangaaniza, muloleekeze bwija. Irya njira nyiija ya kare, mubuuze ngiisi ho iri. Ee! Irya njira nyiija, ibe yo mugakizi lenga mwo. Iri mwangagira kwokwo, lyo mugaluhuuka. Haliko, balya bandu banashuvya: “Iyo njira nyiija, twalahira, kwo tutagagikulikira.”


«Kundu kwokwo, haaho mwiꞌshamba, balya Bahisiraheeri banahunaga imbere lyani. Imaaja zaani, batâli kizi zikulikira, zinali zo zangabakiziizi. Batanakizi twaza kiri na ngiisi byo nꞌgababwira. Banakizi gayiriza isiku zaani zeꞌSabaato. Nanababwira kwo ngabahaniiriza ku buraakari bwani, nanashungika na ngiisi kwo ngabaminikira iyo munda mwiꞌshamba.


«Kundu kwokwo, balya bandu ba yikyo kibusi, nabo bakahuna imbere lyani. Zirya maaja zaani, batanakizi zisimbaha, zanganatumiri bagaalama. Batanatwaza kiri neꞌsiku zaani zeꞌSabaato. Kyanatuma ngaatwa uluhango mwiꞌshamba, kwo mbahaniirize ku buraakari bwani.


Mukuba, ikyanya nꞌgabatwala mu kihugo kyo nꞌgabalagaania, banabona amarango, na ngiisi kweꞌbiti biri neꞌbihunda bingi. Haaho-haaho, banakizi siriigiza imigisi amatuulo, iri banagitangira agandi matuulo, kiri na geꞌdivaayi. Umuhongolo gwago gwanakizi nyaagaza.”


«Kundu kwokwo, batanandwaza, si bâli kizi huna imbere lyani. Iyo migisi, kundu yâli riiri kyagaza, bâli kizi gikundirira. Ndaaye kiri noꞌmuguma wabo úkagitwikira kwo, batanagihebuura. Ku yukwo, nanashungika kwo ngabahaniiriza ku buraakari bwani, ku kyanya bâli ki riiri iyo munda i Miisiri.


Ikyanya abahanuuzi bali mu kizi kuhanuula, utali mu batwaza, utali mu yemeera ukuyerekezibwa. Utabiisiri Nahano kwoꞌmulangaaliro, utanagweti ugamúyikumba.


Si ukulyokera kishangi, abaleevi bâli kizi mùkanukira kwiꞌziina lya Nahano. Ku yikyo kyanya, abatuulaga beꞌYerusaleemu, naꞌba mu twaya útubazungulusiri, bâli tuuziri mu butoge. Kiri neꞌkihugo kya mwiꞌshamba, noꞌtugangazi tweꞌBuyuda, byâli yijwiri abandu bingi.


«Nyiji bwija kwo balyagagi mindagabika, banayamiri bali bahuni. Iri bangakizi huna ku kyanya ngiri ha kati kiinyu, ka itali yo haahe kwo bagakizi huna imbere lya Nahano, ku kyanya ngoli fwiri.


Mwehe, nyamiri nimùyiji kwo muli mu ba mindagabika.


«Mukengeere kwo halya mwiꞌshamba, mwâli kizi yagaza Nahano, Rurema winyu. Yiryo igambo, mutaliyibagire. Ukulyokera ku lusiku lwo mukalyoka mu kihugo kyeꞌMiisiri, halinde ho mwahikira hano, mwâli kizi yihindulira Nahano.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ