Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yeremiya 14:2 - Kifuliiru

2 «Utwaya tweꞌBuyuda tukola mu fwifwitira, banakola mu gandaara. Balya bandu booshi, bakoli shengusiri. Ee! Abandu beꞌYerusaleemu bagweti bagabululuka, halinde amalira gaabo ganambikira mwiꞌgulu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yeremiya 14:2
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«Yabo bandu, bali mu liza kiri naꞌbakeni, halinde amalira gaabo, Rurema yenyene ali mu gayuvwa.


Ingaavu ziitu, zigakizi ba zishishiri, zinafiike. Inzitiro ziitu, zitâye tulwe. Naꞌbandu biitu, batâye gendi shwekerwa i mahanga. Mu kaaya kiitu, mutâye be ikimombo hiꞌgulu lyaꞌmalibu.


Neꞌri akagayuvwa, anakengeera kirya kihango kyo akagira na bashokuluza baabo, Hiburahimu, na Hisake, na Yakobo.


Yabo Bamohabu, umutima gwani gukoli jengiirwi hiꞌgulu lyabo. Keera batibita halinde i Sowari, kiri neꞌHegulaati-Sherishiya. Banakola mu zamuukira i Luhiti, iri banalira. Bwo keera bakashereezibwa, bakola mu genda i Horonayimu bali mu lira.


Abandu bagweti bagahuuna idivaayi mu njira. Kundu kwokwo, amalega gooshi gakoli maziri. Ikihugo kitaki shambiiri.


Ikihugo kikoli yumagusiri. Neꞌmbuto zooshi zikoli hangalusiri. Abakulu ba kino kihugo bataki kaniri.


Abandu booshi ábashubi shambiiri, buno bakoli jengiirwi. Imizabibu keera yayumaguka, neꞌdivaayi yabulika.


Kwiꞌrembo lyaꞌkaaya, abandu bagakizi liruuka bweneene. Abakazi bagakizi yivuruguuza mu luvu, nga bandu keera ábashahulwa ibindu byabo byoshi.


Ikihugo kikoli ginunusiri, kinakoli yumagusiri. Kiri neꞌmigazi yeꞌLebanooni, keera ikateezibwa ishoni, inakoli yumagusiri. Indekeera nyiija yeꞌSharooni ikoli yumiri ngiꞌshamba. Ku mugazi Bashaani, na ku gweꞌKarimeeri, ibiti byoshi bikola bizira bihunda.


Iyo ndalo yeꞌmizabibu, gulyagagi mulala gwaꞌBahisiraheeri. Neꞌmizabibu miija, bali bandu beꞌBuyuda. Nahano woꞌbushobozi bwoshi ye mwene yo, anâli gikuuziri bweneene. Yabo bandu, Nahano âli loziizi kwo bakulikirage imaaja zaage, banatuule ku njira íkwaniini. Si bâli kizi yamiza-yamiza naaho, mu kukomeresania, iri banakizi yitana.


«Ku yukwo, nie Nahano nadetaga kwo ngola ngashereeza Abayuda. Mu kati kaabo, ndaanaye úgafuushuka. Na kundu bagandakira, halikago ndagabatwaza.


Keera bakanagisivya ngana-ngana, inakola mushaka imbere lyani. Yayewe! Kirya kihugo kyoshi, kikolaga ishamba, ndaanaye úkitwaziizi.


Kino kihugo kigayama kiyumagusiri halinde mangoki? Si ibyasi keera bikahangalala! Ibitugwa nabyo bikola bigaamala, kiri noꞌtunyuni. Abandu banakola mu deta: «Si Rurema atabwini íbiri mu tukoleka kwo!» Na íbitumiri yibyo byoshi bikola mu koleka, bwaꞌbandu bakoli bihuusiri.


Ikyanya abanyazi bagayiji bateera, bateerere induulu mu nyumba zaabo. Si bakambumbira ubuhya, mbu lyo bangwasa, banandega neꞌmibashu!


Abandu ba mu kihugo, bagaliruuka. Niꞌgulu ligayidika kweꞌkihulu. Keera nakyula, ndanganaki hinduka. Keera nꞌgashungika, kwoshi kwokwo!»


Ibinyamahanga, keera bikayuvwa ngiisi kwo mukayagagala bweneene neꞌshoni! Si indwani ziinyu, zikayipukulana kwo, zanayami yibumbulika haashi.»


Ikyanya abandu baani bali mu yogogozibwa, naani ndi mu yami twika indege. Na ngweti ngababululukira, iri na njenguka hiꞌgulu lyabo.


Nahano akashungika bweneene ngiisi kwo agahongola inzitiro ízizungulusiri akaaya keꞌSayuni. Yizo nzitiro, kundu zâli shuumiri bweneene, zanayami yihongoleka haashi, buu!


Imiryango yaꞌkaaya, keera ikayihongoleka haashi. Akayami vungula-vungula ibyuma byoꞌkugihamika. Abaami baako, kuguma naꞌbaluzi, keera bakatwalwa hala mu mahanga, bagendi ba baja. Neꞌmaaja zaage zitakiri mu kola. Kiri naꞌbaleevi baage, batakiri mu bona amabone ga Nahano.


Buno, tukoli shalisiri bweneene, halinde kiri noꞌluhu lwitu lukola mu gulumira nga muliro.


Kyo kitumiri ikihugo kiinyu kikoli yumagusiri. Ngiisi ábakituuziri mwo, bakola mu fwa. Kiri neꞌnyamiishwa, zikola mu hera, kuguma noꞌtunyuni, neꞌfwi.»


Indalo, keera zasiba. Niꞌdaho keera lyayumaguka. Ingano, neꞌdivaayi, kiri naꞌmavuta, byoshi byahumbuluka.


E bahiizi! Muvunikage indege! Kiri naꞌbalaazi beꞌmizabibu, mugire mubululuke. Ingano noꞌbulo, byapiisibwa! Imimbu yoshi ya mu ndalo, keera yashereera.


Yumwo mu nyumba yage, mumenyeesanie ikyanya kyoꞌkuyishalisa. Mukuumanie abandu booshi, kuguma naꞌbashaaja. Yabo booshi, mubakuumanie ha nyumba ya Rurema, Nahamwitu. Neꞌkyanya bagaahika, munatondeere ukumútakira!


Ikyanya abandu bali mu bibona, bali mu gwatwa neꞌkihuumula, Ngiisi kikebe, kinayami hinduka.


Mu kihugo, nꞌgaleeta mweꞌkikamo, gira kishereeze imigazi, neꞌngano, neꞌmizabibu, neꞌmizehituuni, kiri neꞌzindi mbuto. Abandu bakola mu libuuka, kiri neꞌbitugwa. Ngiisi kyo mwâli kizi yitubanula kwo, kikasherebera ngana.”»


Anakyulaga, ti: «Ikyanya nꞌgabahamagalaga, batanandwaza, kyanatuma nabo, ikyanya bakandabaaza, ndanabayakula.


Ku yikyo kyanya, ngiisi ábatakafwa, bâli gweti bagalibuuka bweneene neꞌbirole. Abandu booshi ba mu yako kaaya, banalira ku kimombo. Izu, lyanayuvwikana mwiꞌgulu.


«Kusheezi, ku kihe íkiri nga kyekino, ngakuleetera umundu ukulyoka mu kihugo kya beene Binyamiini. Uyo mundu, ukamúshiige amavuta, gira abe mutwali waꞌbandu baani Abahisiraheeri. Ye gakizi kiza abandu baani mu Bafirisiti. Mukuba, ngoli bwini ngiisi kwo bali mu libuuka. Ee! Akaamyo kaabo, keera kambikira.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ