Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yeremiya 1:19 - Kifuliiru

19 Na kundu bagakizi kuteera, ndaaye úgakuhima. Si nienyene tugakizi yamanwa, na ngizi kukiza.» Kwokwo, kwo Nahano adesiri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yeremiya 1:19
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«Ukulyokera mu busore bwani, bâli kizi ndibuza bweneene.» Kundu kwokwo, batakambima.


«Si ukulyokera zeene, ngweti ngakusikamya, ube ngaꞌkaaya kazitire. Unabe nga lwingo lweꞌkyuma, na nga nzitiro zeꞌmiringa. Ugakizi hagana naꞌbandu beꞌkihugo kyoshi, kiri naꞌbaami beꞌBuyuda, naꞌbatwali baabo, naꞌbagingi, naꞌbandi bandu booshi.


Hatanagire umundu yeshi ye ugakizi yoboha. Si tuyamiinwi, nganakizi kulanga.» Kwokwo, kwo Nahano adesiri.


Nâli riiri nga kibuzi íkiri mu sholerwa mu kugendi tongeerwa. Lirya igambi lyabo, ndâli yiji kwo liri lya kulooza ukunyita. Banakizi yimokooza, ti: «Ehee! Ulya mwene amagambo, tumúzimiizagye, halinde atakizi ki deta. Ee ma! Tumúyite, halinde ayibagirwe lwoshi mu kihugo!»


Si balya bashosi beꞌHanatooti, bakoli shungisiri kwo banyite, banagweti bagambwira: «Utakolwe kwo washubi tanga ubuleevi kwiꞌziina lya Nahano. Neꞌri wangagenderera ukubutanga, tugakuyita nyene.» Nahano woꞌbushobozi bwoshi adetaga hiꞌgulu lyabo kwokuno:


Iri hakatama, abandu baguma banahanuusania, ti: «Tugirage igambi libi hiꞌgulu lya Yeremiya. Si tuhiiti abagingi, kiri naꞌbitegeereza boꞌkukizi tuhanuula, naꞌbaleevi boꞌkutumenyeesa ngiisi byo Rurema adesiri! Aahago! Galya magambo gaage, tutagatwaziizi. Muyije, tugendi múbangira ibinyoma.»


Nyuvwiti ngiisi kwaꞌbandu bingi bakola mu hwehwetezania, mbu: «Ngiisi luhande, hakola ikihuumula naaho! Aahago! Tugendi lega Yeremiya imwaꞌbakulu biitu!» Kiri naꞌbiira baani ba vyuka-ngwejere, bagweti bagaloleera, babone ngiisi kwo nangatibukira haashi. Bali mu nyigambira, ti: «Tugirage tumútebe, halinde tumúgwase. Kwokwo, lyo twangamùyihoola!»


Kundu kwokwo, Nahano ayimaaziri ha butambi lyani, ali kikalage kyeꞌndwani. Ku yukwo, balya booshi ábakola mu ndibuza, bagasiitara, banayideedeke haashi. Ee ma! Bwo batashobwiri ukumbima, bagalonga ishoni, banakizi teteerwa imyakuula, halinde ishoni zaabo zitâye yibagirwe.


Yago magambo gooshi, anabamenyeesa go, nga kwo Nahano akamúbwira. Uyo Yeremiya, iri akayusa, balya booshi, kiri naꞌbagingi naꞌbaleevi, banayami múbirigisha, wa biri! Booshi kuguma, banakizi múlongooza, ti: «Ukwaniini uyitwe!


Ee ma! Tuyamiinwi, nganakizi mùkiza.» Kwokwo, kwo Nahano adesiri. «Si binyamahanga byeꞌyo munda nꞌgamùshabulira, byohe ngabizimiiza lwoshi. Haliko mwehe, ndagamùzimiiza lwoshi. Kundu kwokwo, ndagamùlekeerera. Si ngamùhana naaho nga kwo bimùkwiriiri.» Kwokwo, kwo Nahano adesiri.


E Hebeedi-Meleki! Ku lwolwo lusiku, ngakukiza. Yabo bandu, kundu bakuteeziri ikyoba, haliko ndagakubiika mu maboko gaabo.


Ku yukwo, mutaki yobohe mwami weꞌBabeeri. Si tuyamiinwi. Ngakizi mùkiza, mu kumùlyosa mu maboko gaage. Kwokwo, kwo nie Nahano ndesiri.


E beene Yakobo! Si muli bakozi baani! Tunayamiinwi. Aaho! Mutakizi yoboha! Kundu nꞌgamùshaabula mu bihugo bingi-bingi, haliko, ngaki bishereeza lwoshi-lwoshi. Si mwehe, ndagamùminika lwoshi. Ukumùhana, ngamùhana. Ndanganaleka ukumùhana. Haliko, kugaaba naaho ku lugero úlumùkwiriiri.» Kwokwo, kwo Nahano adesiri.


Naye, ti: «Aahago! Si ngoli bwini mwaꞌbandu bana ábagweti baganooka-nooka. Batanaki konirwi. Na gulya muliro, gutagweti gugabayokya. Noꞌliira wa kana, ashushiini noꞌmwana wa bamungu!»


Byo ngamùhuuna naaho, mutakolwe mbu muhune imbere lyage. Balya batuulaga baamwo, mutabayobohe. Si tugakizi bamira, nga shogo. Ngiisi byo bashuba mu yegamira kwo, bitakiri ho. Si twehe, Nahano tuyamiinwi. Kwokwo, mutaki bayobohe.»


Ngakizi kukiza mu maboko gaꞌbiinyu Bayahudi, kiri na mu beꞌgindi milala kwakundi. Kwokwo, nakutuma imwabo,


«Keera nꞌgakukomeereza kwo usikamage, unabe kikalage. Utayobohe, utanajugume. Mukuba, ngiisi ho ugakizi genda, Rurema Nahamwinyu, mugakizi ba muliriinwi.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ