Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yakobo 4:5 - Kifuliiru

5 Amandiko Meeru, galoziizi ukudeta kuti, ikyanya gali mayandike kwokuno: «Umutima gwo Rurema akatubiika mwo, guli mu looza bweneene, kwo tube bemeera!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yakobo 4:5
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Âli riiri mutuuzi weꞌngaavu, na weꞌbibuzi bingi. Âli hiiti naꞌbaja bingi, halinde Abafirisiti banakizi múyuvwirwa uluugi.


Laheeri, iri akabona kwo atabuta na Yakobo, anatondeera ukuyuvwirwa mukulu wage wa Leya uluugi. Kyanatuma agabwira Yakobo: «Ewe! Naani, umbutage kwo. Kútali kwokwo, ngaafwa.»


Balya bakulu baage, banamúyuvwirwa uluugi. Kundu kwokwo, yishe yehe anakizi biyitoneesa kwo.


Uyo mukazi, Honani anamúhyana. Kundu kwokwo, âli yiji-yiji kwaꞌbaana batagaaba beꞌmwage, kyanatuma ikyanya âli kizi múgwejera, anakizi yonera haashi, gira atabutire umuhisi abaana.


Nahano anabona ngiisi kwaꞌbandu bakoli bihuusiri mu kihugo, na ngiisi kwo bâli kizi looza naaho ukugira ibikoleere.


Yago matuulo, ikyanya Nahano akayuvwa umushiiriri gwago, gwanamúsimiisa, anayidesa kwokuno: «Buno, ndâye ki daake idaho, mbu bwaꞌbandu bambubira. Na kundu imitono yabo ituula-tuula mibi ukulyokera ubwanuke bwabo, ndâye ki shereeze kandi ibiremwa byoshi, nga ngiisi kwo nꞌgagira.


Yaho mu shumbi, abandu banayuvwirwa Musa uluugi, bo na Harooni, ulya mugingi mutaluule wa Nahano.


Izaburi ya Dahudi. Utakizi gerania hiꞌgulu lya banangora-mabi, utanakizi gwatwa noꞌluugi hiꞌgulu lyabo.


Nangora-mabi ali mu yifwija ukukizi gira amabi. Atali mu kejeerera kiri noꞌmutuulani wage.


Nanashubi bona íbitumiri umundu ali mu yitubanula mu kukola. Mukuba, ali mu ba aloziizi ukuyerekana ngiisi kwo agendukiirwi bweneene, gira lyo avyula uluugi mu baabo. Aaho! Yibyo nabyo, si biryagagi bya busha-busha! Biri nga kulooza ukugwata imbuusi.


Yabo Bahifurahimu naꞌBayuda, batâye ki yuvwiranwe uluugi, batanâye ki teerane.


Musa, ti: «Ka wanyuvwirwa uluugi? Bwangabiiri bwija, nga bandu booshi bangabiiri baleevi, gira Nahano abaheereze Umutima gwage.»


Rurema atali nga mundu, mbu abeeshe. Atanali nga mundu mbu ayishuhize. Ngiisi byo agweti agaadeta, ali mu bigira. Na ngiisi byo ali mu lagaania, ali mu bikola.


yabo bandu ábakayakiira Amandiko Meeru, Rurema ababwira kwo bali bamungu. Tunayiji kwo mu kati kaago, ndaalyo igambo íryangahotolwa.


Binayandisirwi mu gandi Mandiko Meeru na kwokuno: «Ulya ye bakatumita, bagaki múlangiiza.»


Si biyandisirwi mu Mandiko Meeru, kwo Masiya agalyoka mwiꞌkondo lya mwami Dahudi, na mu kaaya kaage keꞌBetereheemu!»


«Yabo bashokuluza biitu, bakagwatwa noꞌluugi bweneene hiꞌgulu lya mwene wabo wa Yusefu! Kyanatuma bagamúguliisa, agendi ba muja mu mahanga geꞌMiisiri. Kundu kwokwo, Rurema bâli yamiinwi,


Bakoli yijwiri mwo ngiisi bihigo, na ngiisi mabi. Balyagagi bazizi beꞌbindu, na banabitalaalwe. Banayijwiri mwo ngiisi luugi, noꞌbwitani, neꞌmilongwe, noꞌbulyalya, noꞌmujina. Bagweti bagakizi gambana,


Biyandisirwi mu Mandiko Meeru kwo Rurema akabwira Faraho, ti: «Íbitumiri nꞌgakuyimika, gira lyo nꞌgayerekane ubushobozi bwani ku byo ngakugirira, halinde liꞌziina lyani likizi lumbuuka mu mahanga gooshi.»


Ka mutayiji kwaꞌmagala giinyu, iri nyumba yoꞌMutima Mweru? Ee! Rurema keera akamùheereza gwo, gunakoli mùtuuziri mwo. Kwokwo, mutakiri bandu ba ha lwinyu mwenyene!


Inyumba ya Rurema úli mugumaana, ka yangagira mbu ihuugize kuguma neꞌmigisi? Neꞌyo nyumba yage, twe twehe! Biryagagi nga kwo Rurema yenyene adesiri kwokuno: «Ngatuula mu kati kaabo, na ngizi balenga-lenga mwo. Na mbe Rurema wabo. Nabo banabe bandu baani.»


Ukulyokera keera, ábatali Bayahudi nabo bakatangirwa ubuleevi mu Mandiko Meeru, kweꞌri bangayemeera Rurema, bagaharuurwa kwo bakoli kwaniini imbere lyage. Mu gaago Mandiko Meeru, Hiburahimu naye akabwirwa Imyazi Miija kwokuno: «Mu kati kaawe, mwaꞌbandu baꞌmahanga gooshi bagakizi gashaanirwa!»


Mukuba, kiri na nyiitu, yaho keera, twâli riiri bahwija, twanakizi haasa-haasa. Na bwo twâli tebesiri, twâli shwekiirwi mu mifwije mabi ga kwingi-kwingi, twanakizi lungumirirana. Na kwakundi, twâli yamiri mwoꞌmujina noꞌluugi. Twanakizi shombwa, iri tunashombana.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ