Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ndondeko 32:30 - Kifuliiru

30 Uyo Yakobo, ti: «E Nahamwitu, nakuyinginga, umbwirage iziina lyawe.» Haliko, uyo mundu, ti: «Kituma kiki wambuuza iziina lyani?» Ha nyuma, uyo mundu anagashaanira Yakobo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ndondeko 32:30
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Uyo Hagaari, ikyanya Nahano akamúganuuza kwokwo, anayidesa: «Si keera nabonaga Rurema, na ngiri ho.» Kyanatuma agamúyinika iziina: «Wehe, we mbwini.»


Yaho handu, anahayinika iziina Beteeri (kuli kudeta: nyumba ya Rurema). Haliko, mu siku ízikalenga, yako kaaya kâli kizi buuzibwa Luuzi.


Yakobo, iri akaba akoli lyosiri mu kihugo kyeꞌMezopotamiya, Rurema anashubi múhulukira kwo, anamúgashaanira, ti:


Ha nyuma, mwami Yerobwamu anashubi yubakulula akaaya keꞌShekemu mu migazi ya Hifurahimu, halinde kanaba kakomu, anagendi katuula mwo. Ha nyuma kandi, anashaaga ho, anagendi yubaka akaaya keꞌPenweri.


Nahano anamúshuvya: «Nienyene, tugakizi gendanwa, na nguluhuuse.»


Iri nꞌgabona kwokwo, nanadeta: «Ala nie! Si leero ngola ngashereera! Si akanwa kaani kayulubiiri. Naꞌbandu bo tutuliinwi, nabo utunwa twabo tuyulubiiri. Kundu kwokwo, keera nayibonera Umwami. Ye na Nahano woꞌbushobozi bwoshi!»


Umwana, keera akabutwa hiꞌgulu liitu. Ee! Tukoli haabirwi umwana woꞌbutabana. Uyo mwana agayimikwa, gira abe mutwali waꞌbandu baage. Anakizi buuzibwa Muhanuuzi wa kahebuuza, na Rurema woꞌbushobozi, na Daata weꞌmyaka neꞌmyakuula, na Muluzi woꞌmutuula.


Kyo kitumiri ngweti ngamúganuuza masu ku gandi, iri ninamúganuulira amagambo ku bweranyange, kutanali ku sakuuzo. Agweti agambona nga ngiisi kwo ndi. Aahago! Bwo ali mukozi wani, kituma kikagi mutayobohiri ukumúgamba?»


Ndaaye mundu úzindi bona Rurema. Kundu kwokwo, ulya mwana wage weꞌkininga, ye kayiji tumenyeesa ye, bwo bayamiinwi.


Buno tukiri mu bona ngoꞌmundu woꞌkuyiringuuza mu kilolero. Haliko ha nyuma, twâye bone masu ku gandi! Buno byo nyiji, bikiri bya miharwa naaho. Haliko ha nyuma, ngaamenya byoshi, nga kwo Rurema anyiji lwoshi.


Kwokwo, tweshi, amalanga giitu gakola mabwikuule, tunakola mu bonekaga mwoꞌbulangashane bwa Nahano! Tunali mu hindulwa, halinde tumúshushe, iri tunakizi yushuuka mwoꞌbulangashane bwage. Yubwo bulangashane, bulyosiri imwa Nahano, anali ye Mutima.


Rurema akadeta: «Umulengeerwe, gutanguule mu kihulu!» Ye na yoyo ye katanguula mu mitima yitu. Kwokwo, tukoli yiji hiꞌgulu lyoꞌbulangashane bwage, kwo buli ku malanga ga Kirisito.


Mwehe, mwanzoomeza bweneene! Rurema akamùhamagala ku lukogo lwa Kirisito. Aaho! Si mukola mu shubi yami mújandirira, iri munayifunda mu gindi-gindi myazi! Iyo myazi, kundu iri mu detwa mbu ya Kirisito,


Ndi mu mùhuunira imwa Rurema wa Nahamwitu Yesu Kirisito, anali Daata woꞌbulangashane, kwo akizi mùbiika mwoꞌMutima gwoꞌbwitegeereze, halinde munabe mukoli sobanukiirwi, munalongage ukumenya Rurema nga ngiisi kwo ali.


Mu Bahisiraheeri, ndaaye gundi muleevi úkashubi yinamuka úli nga Musa. Nahano âli kizi múganuuza amasu ku gandi.


Banambwira: “Yuvwiriza! Nahano, Rurema witu, keera atuyereka ubulangashane bwage, noꞌbukalage bwage. Twanayuvwa niꞌzu lyage ukulyoka mu muliro. Zeene, twayibonera ku bweranyange, kwo agweti agaganuula naꞌbandu, banakiri ho.


Kirisito ye mu boneka mweꞌnjusho ya Rurema, kundu Rurema atali mu boneka. Ku kyanya ikihugo kitâli zaazi bumbwa, Kirisito ye wâli riiri ho. Kwokwo, ye kuliiri íbikabumbwa byoshi.


Na buno keera lukayerekanwa ku bweranyange mu kuyija kwage. Yesu ye Lukiza witu, keera anasindaga Narufu, anayerekana ngiisi kwaꞌbandu bangalama imyaka neꞌmyakuula, ku njira ya íbiri mu Myazi Miija.


Na bwoꞌyo Musa âli biisiri Rurema kwoꞌbwemeere, kyanatuma agalyoka i Miisiri buzira kuyoboha uburaakari bwo mwami wayo. Anakizi yihangaana, bwo âli riiri nga akoli bwini Rurema, kundu Rurema atali mu boneka.


Lusiku luguma, iri Yoshwa akaba akola hoofi neꞌYeriko, anayinamula amasu, anabona umushosi muguma ayimaaziri imbere lyage, ayomwiri ingooti. Yoshwa anamúyegeera, anamúbuuza: «Ewe! Ka ulyagagi uluhande lwitu, kandi iri uli uluhande lwaꞌbagoma biitu?»


Haaho, Manowa anamúbuuza: «Utubwire iziina lyawe. Kwokwo yibi wadeta, mango byakolekaga, tukakugingike.»


Anamúshuvya: «Kituma kiki uloziizi ukumenya iziina lyani? Iziina lyani, liri lya kahebuuza.»


Na kandi, anahongola ulwingo lwa mu kaaya keꞌPenweri. Abatuulaga baamwo, anabaminika booshi.


Gidyoni, iri akalyoka yaho, anagenda mu bandu beꞌPenweri. Nabo kwakundi, ikyanya akabahuuna byo agaalya, banamúshuvya kwokulya-kwokulya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ