Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mwigiriza 6:3 - Kifuliiru

3 Halyagagi ikyanya umundu angaba abusiri abaana igana, anabe arambiri imyaka mingi. Kundu kwokwo, anabe atasiimiri uburambe bwage, atanaziikwe bwija. Uyo mundu, nangadesiri kwoꞌmwana úwabutwa akoli fwiri, ye múhimiri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mwigiriza 6:3
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Uyo Hesahu, iri akayinamula amasu, anabona abakazi naꞌbaana, anabuuza Yakobo: «Banyandi yaba muliriinwi?» Yakobo, ti: «Yaba, bali baana bo Rurema akambeereza ku lukogo lwage.»


Yakobo, ti: «Imyaka yo ngoli hiiti mu kuno kujeba-jeba kwani, ikola myaka igana na makumi gashatu. Iyo myaka, iryagagi migerwa naaho, inayijwiri mwaꞌmalibu. Na kwakundi, ndazi hika ku myaka ya bashokuluza baani, kundu nabo bâli kizi jeba-jeba.»


Uyo muhisi Ahabu, bagala baage makumi galinda bâli ki tuuziri mu kaaya keꞌSamariya. Kwokwo, mwami Yehu anayandika amaruba, anagatuma mu batwali ba yako kaaya, neꞌmwa balaliizi ba bagala Ahabu. Yago maruba gâli desiri kwokuno:


Banahuluka, gira bagendi múziika. Haliko, iri bakahika imbuga, ndaabyo bakabona, kátali kahanga koꞌlya Yezebeeri, neꞌbigasha, neꞌshando.


Nahano akangashaanira ibuta. Na mu bagala baani booshi, anatoola mugala wani Sulumaani, abe ye gayima ku kitumbi kyoꞌbwami bwa Nahano.


Uyo Rehobwamu âli yaziri abakazi ikumi na munaana, naꞌbandi bakazi beꞌmbuga makumi galindatu, anabuta abaana boꞌbutabana makumi gabiri na munaana, naꞌbaana boꞌbunyere makumi galindatu. Mu bakaage booshi, Maka munyere Habusalumu, ye wâli nakiriri.


Iri bakaba bakoli kuumaniri, anatondeera ukubaganuulira hiꞌgulu lyaꞌkanyamwala keꞌbindu byage, na ngiisi kwo akoli ba mugale bweneene. Anabaganuulira na ngiisi kwo mwami keera amúkuza ku njira nyingi, ukuhima abandi batwali ba mu kihugo.


Kwokwo, Hamaani anakimanikwa kwo, kundu âli mali gwanwa akilingaaniza Moredekaayi. Ikyanya Hamaani akaba keera afwa, uburaakari bwa mwami bwanahooha.


«Ikyanya nꞌgahuluka mu nda, kituma kiki ndakayami fwa? Si nangabutwa, ngoli fwiri!


Kituma kiki ndakaziikwa ngoꞌmwana úkabutwa akoli fwiri, atanatami bona ulukeera?


Imyambi yabo ikizi vunika-vunika. Bakizi nyerera, nga miiji ágali mu lenga mu mushenyu.


Umwijukulu woꞌmundu, lwoꞌlushembe lwage. Naꞌbaana bali mu yiyuvwa hiꞌgulu lyaꞌbabusi baabo.


Si ku yabo bombi, útazi butwa yehe, ye hiriirwi ingingwe. Mukuba, kundu abandu bali mu longa amalibu mu kihugo, uyo útazi butwa, yehe atazi gabona.


Uyo úkabutwa akoli fwiri, ali mu yija buzira kamaro, anali mu yami galukira mu kihulu, buzira kuhaabwa kiri niꞌziina.


Si abandu bagamúziika nga punda. Ikirunda kyage, bagakibulula haashi mu njira, banagendi kikabulira inyuma lyeꞌYerusaleemu.»


«“Ku yukwo, Nahano adetaga kwokuno: Mwiꞌkondo lya mwami Yoyakimu, mutâye ki lyoke umundu, mbu anayime ku kitumbi kya Dahudi. Kiri neꞌkirunda kyage, kigakabulirwa bwalaafwe. Mu bukiiri, izuuba ligakitwira kwo. Na mu bushigi, kigaaba kwaꞌkajambi.


Iyo migongolo, bagagikabulira mijande-mijande, inasigwe haaho ku kyanya kiꞌzuuba, na kyoꞌmwezi, neꞌndonde. Mukuba, beene iyo migongolo bâli kuuziri ukukolera byebyo bya mwiꞌgulu. Banâli kizi bihanuusa, iri banabiyikumba. Ku yukwo, imigongolo yabo, ndaaye úgashubi yiji gikuumania, mbu agiziike. Si igasigala haashi mijande-mijande ngiꞌsukiro.


Umwana woꞌMundu, agagendi yitwa, nga kwo biri biyandike mu Mandiko Meeru hiꞌgulu lyage. Kundu kwokwo, ulya úgamútanga mu bagoma, ali yayewe imwage! Uyo mundu, byangamúberiiri bwija, nga atangabusirwi!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ