Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mikolezi 27:24 - Kifuliiru

24 anambwira: “E Pahulu! Utayobohe! Si ushungisirwi kwo ugagendi yimanga imbere lya Kahisaari. Na kwakundi, umenye bwija kwo yaba booshi bo mubalamiinwi, Rurema agakukiriza bo ku lukogo lwage.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mikolezi 27:24
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ngakugira ubaagage mulala úguhimbiri, na ngizi kugashaanira. Iziina lyawe, ngakizi lilumbuusa. Hiꞌgulu lyawe, ngakizi gashaanira kiri naꞌbandi.


Ha nyuma, Nahano anayijira Hiburamu mu mabone, anamúbwira kwokuno: «E Hiburamu, utakizi yoboha. Nie siribo yawe. Na byo ngakuhemba, biri tiita.»


Rurema, ikyanya akajigiivya yutwo twaya twa mu ndekeera, akakengeera Hiburahimu. Kiri na Luutu kwakundi, kundu âli tuuziri i Soodoma, haliko atanafwa.


Haliko Labaani anashuvya: «Nakuyinginga, we kongwa, utee bwatala. Imbuko zambwira kwo hiꞌgulu lyawe, kyo kitumiri Nahano akangashaanira.


Uyo mukulu, bwo âli mali sikiiriza Yusefu imikolwa yoshi, ndaabyo byo âli kizi ki yilibuza kwo. Mukuba, Nahano âli yamiri na Yusefu, anakizi múgenduusa mu kati ka byoshi.


Ukulyokera ku kyanya uyo Potifaari akagira Yusefu abe mwimangizi weꞌnyumba yage, na weꞌbindu byage byoshi, Nahano anakizi gigashaanira bweneene. Imigashani yage, yanaboneka yumwo mu nyumba, kiri na mu ndalo.


Rurema anamúbwira: «Nie Rurema wawe, kiri na wa yisho. Aaho! Utayobohage ukugenda i Miisiri. Si iyo munda, ngakugira ube mulala úguhimbiri.


Na wa Hiriya, ti: «E maawe, utayobohe! Genda naaho, unagire ngiisi kwo wadeta. Haliko, utee mbaliza ihikate, unahindeetere, ukabuli yibaliza mwe na mugala wawe.


Hirisha anashuvya, ti: «Utayobohe! Si bo tuliriinwi, bo bingi, ukuhima bo baliriinwi.»


Ikyanya ugweti ugaagira ubuligo, iri wayilibuza wenyene naaho, kuguma naꞌbiinyu bo mutuliinwi.


Ikyanya nꞌgakutabaaza, ukanyegeera, wanayiji mbwira kwokuno: «Utayobohe!»


Kwokwo, Danyeri anagendera Haryoki, ulya úwâli hangwirwi kwo aminike abitegeereza beꞌBabeeri, anamúbwira: «E waliha, mu balya bitegeereza beꞌBabeeri, hatagirage ye ugayita! Si undwale imunda mwami, gira ngendi múbwira umugeeza gweꞌbirooto byage.»


Yabo Bahisiraheeri ábasigiiri, bagayiji gingikwa mu mahanga. Bagagingikwa nga ndare mu nyamiishwa za mu lubako, na nga mwana weꞌndare úwayilala mu kiso kyeꞌbibuzi. Iyo ndare, iri mu yami bisimbira kwo, inakizi bijanganula-janganula, ndaanaye úwangabifuusa.


Banamùtwale imbere lya baguvuruneeri hiꞌgulu lyani, kiri neꞌmbere lyaꞌbaami. Kwokwo, lyo mulonga ukundangira ubumasi imbere lyabo, neꞌmbere lya ábatali Bayahudi kwakundi.


«Mutakizi yoboha ábagweti bagayita amagala, batanashobwiri ukuyita umutima. Si ukuyoboha kwinyu, kukizi ba ku Rurema, bwo yehe ashobwiri ukushereeza amagala noꞌmutima kuguma, byombi binalashwe i nakwere!


Yesu anabashuvya: «Umulege-rege muguma guli mweꞌbihe ikumi na bibiri. Aaho! Ikyanya umulengeerwe gukiri ho, umundu angagenda buzira kusiitara, bwo ali mu ba abwinagi ku mulengeerwe gweꞌkihugo.


Ha nyuma, Pahulu anashungika kwo agalenga mu poroveesi yeꞌMakedoniya, na mu yeꞌHakaya, akabuli genda i Yerusaleemu. Akanadeta, ti: «Ha nyuma lyoꞌkuhika i Yerusaleemu, bigambuuna kwo mbike na mu kaaya keꞌRumi.»


Mu bushigi bwa lwolwo lusiku, Nahano anayiji yimanga ha butambi lya Pahulu, anamúbwira: «Ukanie umutima! Nga kwo keera wandangira ubumasi hano i Yerusaleemu, kwo na kwokwo ukwiriiri ugendi bundangira kiri neꞌRumi.»


Íngibe niꞌgambo íryangatumiri ngayitwa, ndashuba ngalahira ukuyitwa. Si yaba Bayahudi, bagweti bagambangaaniza ngana, ndaanaye mundu úhangwirwi ukumbiika mu maboko gaabo. Ku yukwo, nahuuna kwoꞌlubaaja lwani lugendi twibwa na Kahisaari yenyene!»


Lyeryo, Pahulu anabwira umukulu waꞌbasirikaani, kuguma naꞌbasirikaani baage ti: «Yaba bashooji, iri tutangabeeranwa mu gano mashuba, mutagaki kira!»


Na tweshi kwo twâli riiri mu mashuba, twâli hisiri bandu magana gabiri na makumi galinda na ndatu.


Haaho, abasirikaani ábâli riiri mu mashuba, banashungika kwo bayite abashweke booshi, gira hatagire kiri noꞌmuguma wabo úgatibita ku njira yoꞌkuyoga.


Na ábagasigala, bayabiire imbahwa, kandi iri ibihande byaꞌmashuba, bibe byo bagayogorokera kwo. Kwokwo, kwo tweshi tukayogoroka tuli bagumaana.


Nahano, ti: «Gendaga naaho! Uyo mundu, nienyene keera namútoola kwo abe mukozi wani. Agakizi genda ali mu menyeesa iziina lyani mu batali Bayahudi, na mu baami baabo, kiri na mu Bayahudi kwakundi.


Na kwakundi, nakuhuuna ugwanwe wandingaaniza ho ngayiji handa. Mukuba, ndangaliiri kwo Rurema agaki ngalulira iyo munda imwinyu, ukukulikirana naꞌmahuuno giinyu.


Ku yukwo, mukizi yilegerana ibyaha biinyu, iri munakizi huunirana imwa Rurema, halinde lyo mulonga ukukizibwa amalwazi giinyu. Umundu, iri angaba akwaniini imbere lya Rurema, amahuuno gaage gali mu ba mwoꞌbushobozi, ganali mu kola.


Ulya Mwana woꞌMundu, iri nꞌgamúbonaga, nanayami gwa mu magulu gaage, nanaba nga úkoli fwiri. Haliko, anambuma kwo noꞌkuboko kwage kweꞌlulyo. Anambwira: «Utayobohe! Nie Ndangiro. Na ndi nie Nyukizo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ