Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mika 3:7 - Kifuliiru

7 Abanamabone biinyu, bagagwatwa neꞌshoni.» Na ngiisi ábali mu gira mbu balagule, bagateteerwa ngana. Mugaaba mutakiri mu longa ishuvyo imwa Rurema, kinatume mweshi mugabwikira akanwa noꞌkuboko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mika 3:7
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tutaki bwini ibyereso, kwo Rurema agaki tukiza, ndanakiye muleevi úkiri ho. Yubwo buhanya, ndaaye úyiji ngiisi kwo bugaaheka.


Balya banamaleere, leero batanahasha kiri noꞌkuyimanga imbere lya Musa. Mukuba, nabo bâli gwasirwi neꞌbirole, bo naꞌbaabo Bamiisiri booshi.


Abaleevi beꞌkinyoma, ndi mu babuligania. Naꞌbalaguza, ndi mu bakubika. Abenge, kundu bangagiraga mbu badete, haliko ndi mu bahubiisa. Kundu basomiragi, si ngayerekana ngiisi kwo balyagagi bahwija.


Iri hakatama, abandu baguma banahanuusania, ti: «Tugirage igambi libi hiꞌgulu lya Yeremiya. Si tuhiiti abagingi, kiri naꞌbitegeereza boꞌkukizi tuhanuula, naꞌbaleevi boꞌkutumenyeesa ngiisi byo Rurema adesiri! Aahago! Galya magambo gaage, tutagatwaziizi. Muyije, tugendi múbangira ibinyoma.»


Si ukakizi kungumira i mutima, buzira kiri noꞌkumúgirira ikigandaaro. Utayibwike amalanga, utanalye ibiryagu. Haliko, ugenderere ukukizi yambala ibiraato, unasoose neꞌkihunika kwiꞌtwe.»


«“Neꞌkyanya yabo bagala biinyu na banyere biinyu bagayitwa, mukagire nga kwo naani nagira. Mutakizi yibwika amalanga, kandi iri mulya ibiryagu.


«Ngiisi úkoli lwaziri umubembe, akwiriiri akizi yambala ubusanganira, atanakizi shanuza umushaku. Anakizi bwikira naꞌkanwa kaage, anakizi genda agabanda akashiba kwokuno: “Ngoli yulubiiri, ngoli yulubiiri.”


Rurema Nahamwitu adetaga kwokuno: «Mu siku ízigaki yija, ngaleeta umwena mu kihugo. Yugwo mwena, gutagaaba gwa kubula ibyokulya, kandi iri miiji. Si mugaabula amagambo ga Nahano.


Aahabi! Mugweti mugakizi takira Nahano, gira amùtabaale. Kundu kwokwo, atagamùyakula. Bwo mwâli kizi gira ibitalaalwe, akolaga agamùbisha amalanga gaage!


Yibyo bitangaaza, ikyanya ibinyamahanga bigabibona, lyo bigateerwa neꞌshoni hiꞌgulu lyoꞌbukaholwe bwabo. Bagakizi biika ukuboko ku kanwa, iri banaziba amatwiri.


«Ku yikyo kyanya, umundu ukutanga ubuleevi bweꞌbibeesha, kugamúteeza ishoni. Batagaki yambala imirondo íyahangwa mu bwoya, mbu batebe abandu kwo balyagagi baleevi.


Lyeryo Sahuli anahuuna: «E Rurema, ka ngendi teera Abafirisiti? Ka ugababiika mu maboko giitu?» Haliko, Rurema atanamúshuvya.


Samweri anabuuza: «E Sahuli, si wanzuuza! Kituma kiki washubi ndeeta igulu?» Sahuli, ti: «Ngola mu libuuka bweneene. Mukuba, Abafirisiti bagweti bagandwisa, na Rurema keera amba ingoto. Atakiri mu njuvya, kuba ku njira yaꞌbaleevi, kandi iri ku yeꞌbirooto. Kyo kyatuma nayiji kuhamagala, gira umbwire ngiisi kwo ngaagira.»


Ikyanya akahanuusa Nahano, Nahano atakamúshuvya, kuba ku njira yeꞌbirooto, kandi iri ku yaꞌmabuye geꞌHurimu, kandi iri ku yaꞌbaleevi.


(Yaho kare, mu kihugo kyeꞌHisiraheeri, iri umundu angaloziizi ukuhanuusa Rurema, âli kizi deta: «Yija tugende imwa úli mu bona.» Mukuba, ngiisi úli mu buuzibwa zeene kwo ali muleevi, yaho kare, âli kizi buuzibwa «úli mu bona»).


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ