Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mataayo 28:18 - Kifuliiru

18 Haaho, Yesu anabayegeera, anababwira kwokuno: «Niehe, mbaabirwi ubushobozi bwoshi bwa mwiꞌgulu, na bwa hano mu kihugo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mataayo 28:18
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E Nahano, we Mutaluule waꞌBahisiraheeri. We nali mu kizi tulanga. Buno, keera watuheereza umwami witu.


Uyo Dahudi agambwira, ti: “Wehe, we daata, unali we Rurema wani. Ee! Uli lwala lwani, unagweti ugangiza.”


Ndi mu tabaala abaami, halinde batwale bwija. Abatwali nabo, ndi mu batabaala ukubiika imaaja ízikwaniini.


«Daata, keera akanzikiiriza byoshi. Ndaaye úyiji Umwana, átali Daata yenyene. Ndaanaye úyiji Daata, átali Umwana, na ngiisi yoꞌlya Mwana aloziizi ukumúyereka.


Namùbwira ukuli, kwo mu yaba ábayimaaziri hano, baguma batagaafwa, bátazi bona Umwana woꞌMundu agweti agayija mu bwami bwage.»


Yesu anamúshuvya: «Si wenyene keera wadeta! Namùbwira mweshi kwo mukola mugaabona Umwana woꞌMundu, abwatiiri uluhande lweꞌlulyo lwa Rurema woꞌbushobozi bwoshi! Munamúbone agweti agayija mu bibungu mwiꞌgulu.»


«Daata, keera akanzikiiriza byoshi. Ndaaye úyiji Umwana, átali Daata yenyene. Ndaanaye úyiji Daata, átali Umwana, na ngiisi yoꞌlya Mwana aloziizi ukumúyereka.»


Yesu âli yiji-yiji kwo Yishe keera akamúheereza ubushobozi hiꞌgulu lya byoshi. Anâli yiji kwo akalyoka imwa Yishe, na kwo agashubi galukira yo.


Keera ukamúheereza ubushobozi hiꞌgulu lyaꞌbandu booshi. Kwokwo, ngiisi bandu bo ukamúheereza, akabashoboleese ukulama imyaka neꞌmyakuula.


«Ulya úlyosiri mwiꞌgulu, ali hiꞌgulu lya byoshi. Haliko, niehe ndi wa mwomuno mu kihugo. Ee! Bwo ye lyosiri mwiꞌgulu, ali hiꞌgulu lya byoshi.


«Daata akuuziri Umwana wage, keera anamúsikiiriza byoshi.


Lyeryo igambo, lyo Rurema keera akatumira Abahisiraheeri. Mukuba, nabo, akabamenyeesa Imyazi Miija kwo bangalonga umutuula mu kati ka Yesu Kirisito. Uyo Yesu, ye na Nahano waꞌbandu booshi.


«Ku yukwo, Abahisiraheeri booshi bakwiriiri bamenye bwija, kwo Rurema keera akagira Yesu abe Nahano, anabe ye ulya Masiya, kundu mukamúyitiisa ku kibambo.»


Byebyo, byo bikatuma Kirisito akafwa, anazuuka. Kwokwo, lyo aba Nahano wa abafwiri, na waꞌbagumaana kwakundi.


Mukuba, «Rurema akabiika byoshi mwiꞌdako lyaꞌmagulu gaage.» Kundu biyandisirwi kwo byoshi bikabiikwa mwiꞌdako lya Kirisito, halikago bibonekeriiri kwo Rurema yenyene atali mwiꞌdako lyage. Mukuba, Rurema yenyene ye kabiika byoshi mwiꞌdako lya Kirisito.


Kwokwo, niinyu, mukoli kwaniini mu kati ka Kirisito. Yolya Kirisito, ali hiꞌgulu lya ngiisi mutwali, na ngiisi banabushobozi.


Halikago, mu zino siku zeꞌmberuuka, akoli gweti agaadeta na nyiitu ku njira yoꞌMwana wage yenyene. Kutanali kwokwo naaho. Si ku njira yoꞌyo Mwana wage, kwo akabumba mweꞌbindu byoshi. Ye na koli bihaabirwi.


Wanabiika byoshi mwiꞌdako lyage.» Ku kyanya Rurema akagira umundu abe mutwali hiꞌgulu lya byoshi, ndaakyo kindu kyo atakabiika mwiꞌdako lyage. Kundu kwokwo, ibindu byoshi nga kwo biri ho zeene, tutabwini kwoꞌmundu abitwaziri byoshi.


Buno, Yesu keera akagenda mwiꞌgulu, anakoli bwatiiri uluhande lweꞌlulyo lwa Rurema. Ye nali hiꞌgulu lyaꞌbaganda booshi, naꞌbatwali ba mu kyanyaanya, naꞌbanabushobozi baamwo.


Umuganda wa kalinda anadihiriza ikibuga kyage. Lyeryo, mwiꞌgulu mwanayuvwikana amazu mahamu, ganadetaga: «Ubwami bwa kino kihugo, Nahano ye kola mwene bwo, bo noꞌlya Kirisito wage. Aganayama atwaziri imyaka neꞌmyakuula!»


Yabo booshi, bagagendi lwisa yikyo Kyanabuzi. Haliko, kigabahima. Mukuba, yikyo Kyanabuzi, ye Nahano wa banahano. Anali ye Mwami wa baami. Neꞌkyanya kigaahima yabo baami ikumi, kigaaba kuguma naꞌbakulikizi baakyo bemeera, balya bo kikatoola, keera kikanabahamagala.»


Na ku yiryo ikanju lyage, na ku kibero kyage, kwâli kuyandike iziina íridesiri kwokuno: «Mwami wa baami, na Nahano wa banahano».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ