Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mataayo 19:29 - Kifuliiru

29 «Umundu, iri angaba asiga inyumba hiꞌgulu lyani, kandi iri asiga beene wabo, kandi iri baali baage, kandi iri yishe, kandi iri nyina, kandi iri baana baage, kandi iri ndalo, uyo, ku ngiisi byo akasiga, agayakiira ubugira kali igana. Na ha nyuma, analonge ukulama imyaka neꞌmyakuula!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mataayo 19:29
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hali ikyanya kyoꞌkushakula, na kyoꞌkuleka ukushakula. Hali ikyanya kyoꞌkusingula, na kyoꞌkushubi kabulira.


Abandu booshi, banakizi mùshomba hiꞌgulu liꞌziina lyani. Kundu kwokwo, iri umundu angahebera halinde ukuheza, agakizibwa.


«Zirya zindi, ízikatwa mu luvu lwija, biyerekiini umugani gwoꞌmundu úli mu yuvwa Igambo lya Rurema, anasobanukirwe nalyo, halinde linatongeke mu kati kaage. Na íbiri mu yimbulwa, binabe ubugira igana-igana, kandi iri makumi galindatu-galindatu, kandi iri makumi gashatu-gashatu.»


«Izindi mbuto, zanatwa mu luvu lwija. Neꞌkyanya zikayera, nguma zanakizi yimbulwa kweꞌndete igana-igana. Neꞌzindi, kwa makumi galindatu-galindatu. Neꞌzindi, kwa makumi gashatu-gashatu.


«Umundu, iri angalooza ukukiza itwe lyage, ye galiteera. Haliko, iri angaliteera hiꞌgulu lyani, lyoki agalikiza.


Musore muguma, gwanayijiraga Yesu, gwanamúbuuza: «E Mwigiriza, ngwiriiri ngire biija biki, halinde lyo ndonga ukulama imyaka neꞌmyakuula?»


«Ngiisi ábali uluhande lwage lweꞌlulyo, agababwira: “Yijagi! Daata amùgashaniiri! Muyakiire ubwami bwo mukategekerwa ukulyokera heꞌkihugo kikabumbirwa.


«Lyeryo, balya bandu bagayami shaazibwa yaho, banagendi hanwa ikihano kyeꞌmyaka neꞌmyakuula! Haliko, balya ábakwaniini imbere lyage, boohe, bagayingira ho bagaalama imyaka neꞌmyakuula.»


«Mwehe muhiriirwi, ku kyanya abandu bagakizi mùdeta buligo hiꞌgulu lyani, banabe bagweti bagamùlibuza. Ee! Ikyanya bagamùbeeshera ku magambo ga kwingi-kwingi,


«Mwehe, mukizi hahaliraga ubwami bwa Rurema, munakizi gira íbikwaniini imbere lyage, lyo mugayushuulirwa yibyo bindi byoshi.


«Kundu umundu aganyijira, halikago atangaba ali mwigirizibwa wani, átazi shomba yishe, na nyina, na mukaage, naꞌbaana baage, na beene wabo, naꞌbaali baage, halinde anayishombe na yenyene!


Lyeryo, Simooni na balya baabo banayami dubuuka, banasiga byoshi, banamúkulikira.


«Bagakizi mùtwa, iri banamùtuka, noꞌkukizi deta buligo hiꞌgulu lyaꞌmaziina giinyu. Abandu bagakizi mùshomba hiꞌgulu lyoꞌMwana woꞌMundu. Kundu kwokwo, muhiriirwi bweneene!


Nga mwangabiiri beꞌkihugo, abandu baakyo bashuba bagamùkunda nga beene wabo. Halikago, keera nꞌgamùtoola mu kati kaabo, mutanaki bali mwo. Kyo kitumiri bagweti bagamùshomba.


Bwobuno, umwimbuzi akola mu hembwa. Ee! Agweti agakuumania abandu nga mwimbu, gira bakalonge ukulama imyaka neꞌmyakuula. Kwokwo, umubyazi noꞌmwimbuzi bagashambaalira kuguma.


Ngaki múyereka ngiisi kwo agakizi libuuka bweneene hiꞌgulu liꞌziina lyani.»


Biri nga kwo biyandisirwi kwokuno: «Ibyaꞌbandu batazindi bona, batanazindi biyuvwa, batanazindi bisalira kwo, byebyo byo Rurema keera akagwanwa ateganulira ngiisi ábamúkuuziri.»


Ku yukwo, ndaaye mundu ye tukiri mu bona ku byeꞌkihugo! Biri ukuli kwo yaho keera, twâli kizi bona Kirisito ku byeꞌkihugo. Haliko buno, tutakiri mu múbona kwokwo.


Bitanali byebyo naaho. Si neꞌbindi byoshi kwakundi, ngoli bibwini nga ruhombo. Keera nanabihomba kwo hiꞌgulu lya Nahamwitu Yesu Kirisito. Ukumenya Kirisito, kwo kuhimiri byoshi! Kwokwo, birya bindi, ngoli biharwiri ngiꞌjolera, gira lyo ndonga ibya Kirisito,


Ikyanya mugadukwa hiꞌgulu liꞌziina lya Kirisito, iri muhiriirwi. Mukuba, haaho lyoꞌMutima gwa Rurema gugaaba hiꞌgulu liinyu. Gunali Mutima gwoꞌbulangashane.


Mukuba, ulugeezi lwabo, lulyagagi hiꞌgulu lyoꞌkugendi kolera iziina lya Kirisito. Batanali mu longa ikindu kyoshi mu bapagaani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ