Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Malaki 3:2 - Kifuliiru

2 Aahago! Ikyanya Nahano agatuyijira, nyandi ugaki gooyera? Mango ahulukaana, nyandi úgaki shobola ukuyimanga? Si agaaba akola ngoꞌmuliro úgugweti gugashuka ikyuma! Agaanaba nga saabuni ngayu yoꞌkufula mwoꞌmulondo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Malaki 3:2
47 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Analangiiza uluhande lweꞌSoodoma neꞌGomora, na mu ndekeera yoshi. Anabona ikyusi kingi, kiri nga kya kiberekaana, kiri mu tuuma ku bwingi.


«Abandu bayiji-yiji ngiisi ho bali mu humbira iharija, bayiji na ngiisi kweꞌnooro ziri mu shukwa.


E Nahano, iri wangakulikiriza ibyaha biitu, nyandagi úwangaki yimanga imbere lyawe?


Nahano keera akambwira: «Wehe we mwana wani. Zeene, lyo naaba yisho. Go na gaago magambo, go ngakizi deta ku bweranyange imbere lyaꞌbandu.


E Rurema wa Yakobo, ikyanya ukazikanukira, ifwarasi zaabo zanayami fwa kuguma na ábâli zishoniri kwo.


Ingamba íziri mu harija, uzilyose, gira yizo harija, naluganda akutulire mweꞌkirugu kiija.


Nahano adetaga kwokuno: «Muyije, tuganuulire kuguma. Ibyaha biinyu, kundu byangabiiri bidukwiri, ngabiyeruusa, bibe byeru nga lugungu. Na kundu byangadukumbusiri nga muko, ngabiyeruusa, binabe pepeepe, ngiꞌpamba.


Abanabyaha ba mu Sayuni, batatwaziizi Rurema. Kyo kitumiri bakoli yobohiri, banakola mu juguma. Bali mu deta, ti: «Yugu muliro, si guli mu jigiivya ngana-ngana! Aahago! Nyandagi úwangaki tuula ho? Si guyamiri guli mu yaka bweneene. Aaho! Nyandagi úwangaki guyigooyera?»


Abakazi baꞌkaaya keꞌYerusaleemu, kundu bâli kizi yifunda mu bitalaalwe, haliko Nahano agaki bayeruusa. Na kundu umuko gukayoneka bweneene mu yako kaaya, agaki kashuka. Ee! Agashuka i Yerusaleemu ku njira íkwaniini, kiri na ku yoꞌmuliro.


Ibyaha biinyu, kundu mwangagira mbu mubishukiirize neꞌsaabuni, haliko, biyamiri-yamiri biri imbere lyani.» Kwokwo, kwo Rurema Nahamwitu adesiri.


Aahago! Ikyanya ngayiji mùhana, ka mugaki ba bikalage, mbu mukanie imitima yinyu? Aahabi! Yibyo byoshi, nie Nahano, nie wabideta, nganabikoleesa.


Abitegeereza baguma bagalibuzibwa. Kwokwo, lyo balonga ukuyeruusibwa. Ee! Bagashukwa, halinde babe bazira kashembo, banabe bali beeru ku kyanya kyeꞌmbeka. Yikyo kyanya, kiganayija ku kyanya kyakyo.


Nahano ali mu sholera ikiso kyage, agweti agayiberekania kwiꞌzu. Yibyo biso, kwo biri bikalage, biri mu músimbaha. Lulya lusiku lwa Nahano, luli lwaꞌkahebuuza. Emwe! Luli mu yobohya ngana-ngana. Aaho! Nyandagi úwangaluyigenderera?


Ikyanya Nahano ali mu shavura, nyandagi úwangaki labuka imbere lyage? Uburaakari bwage, ikyanya buli mu ba bukoli yasiri, nyandi úwangaki sigala? Uburaakari bwage, buli mu siriiza ngana-ngana. Kiri naꞌmaala, gagweti gagabereka imbere lyage.


Yabo ábagaaba bakoli sigiiri, ngabaleeza mu muliro, halinde banayeruuke. Ikyanya ngabayeruusa mu muliro, kugaaba nga kuyeruusa inooro neꞌharija. Ikyanya bagaaba bakola beeru, bagandabaaza, naani na mbashuvye. Ngaadeta, ti: “Bandu baani, yaba!” Nabo, ti: “Nahano, ye Rurema witu!”»


«Balya bahwija, ikyanya bakaba bakiri mu genda iwa kugula ibitoro, ehee! Ulya nahano woꞌbuhya anahikaga. Yabo banyere bataanu ábâli riiri ibiringiini, banayami yingira mu buhya, kuguma noꞌyo nahano wabwo. Ulwivi, lwanahamikwa, wa paa!


Imirondo yage, yanaba myeru pepeepe, yanalangashana bweneene! Ndaanaye mundu hano mu kihugo úwangafula imirondo, mbu inabe myeru mwene kwokwo!


Haaho, Simyoni anabagashaanira, anabwira Maryamu kwokuno: «Lolaga! Uyu mwana, ashungisirwi kwo agagwisa Abahisiraheeri bingi. Naꞌbandi bingi kwakundi, anabakuze. Uyu mwana, Rurema amútumiri, abaagage kyereso imwawe. Kundu kwokwo, abandu bingi bagakizi múlahira.


«Ku yukwo, mukizi yama muli masu! Yaga malibu gooshi ágagayija, mukizi huuna Rurema kwo mulonge ukugafuuka mwo. Kwokwo, lyo mukalonga ukuyimanga imbere lyoꞌMwana woꞌMundu.»


Akoli fumbiiti ulwibo, gira ayeruule ibyula mu ngano. Irya ngano, agagikumaniza mu kihinda kyage. Si ibyula byohe, agabiduulika mu muliro, gutanâye zime.»


«Ibiti bikoli banguliirwi isheenyo. Na ngiisi kiti íkitagatongeka kweꞌbitumbwe biija, kigaakubwa, kinaduulikwe mu muliro!»


Aahago! Ahiriirwi ngiisi útagaaba neꞌmigangaanwe hiꞌgulu lyani!»


Si mutamúyiji! Haliko niehe nimúyiji! Neꞌri nangadesiri kwo ndamúyiji, iri naaba munabibeesha nga mwehe. Haliko nimúyiji, na nyamiri nzimbahiri amagambo gaage.


Ku yukwo, bwo Rurema aki gweti agadeta, mutakolwe mbu mumúlahire! Mukuba, akabiika ikikando mu Bahisiraheeri hano mu kihugo. Neꞌkyanya bakakigayiriza, ndaaye úkafuuka. Aaho! Ka itali yo haahe, kwo na nyiitu tutagafuuka, iri twangayihindulira Rurema, anagweti agatukengula ukulyoka mwiꞌgulu mwonyene!


Uyo muhya, akoli haabirwi imirondo myeru ítyeriiri, inakeyengiini.» (Iyo mirondo, guli mugani gweꞌmikolezi miija yaꞌbandu ba Rurema. Boohe, bo bakwaniini imbere lyage!)


Abakulikizi baage, ngabayita. Kwokwo, lyaꞌbandu ba mu mashengero gooshi bagaamenya kwo nie mu loleekeza íbiyifundereziizi mu mitima yaꞌbandu. Ngiisi muguma winyu, ngamúhemba ukukulikirana na ngiisi kwo âli kizi gira.


Mukuba, ulusiku lwo bagayerekana kwoꞌburaakari bwabo, keera lwahikaga. Ndaanaye úwangaluyitega!»


Nanashuvya: «E Nahano, yibyo byoshi, wehe, we biyiji.» Anambwira: «Yaba bandu, bo balyokaga mu nguuke yaꞌmalibu. Naꞌmakanju gaabo, keera bakagafula mu muko gwa kirya Kyanabuzi, halinde gakoli yeruusiri bweneene!


Balya bandu beꞌBeeti-Shemeeshi banabuuzania: «Nyandagi úwangaki yimanga imbere lya Nahano? Si ali mweru bweneene! Akajumba kaage, ikyanya kagalyoka imwitu, kagagenda imwa nyandi?»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ