Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 2:32 - Kifuliiru

32 Yubwo bukize guli mulengeerwe gwoꞌkuyerekana injira yawe mu batali Bayahudi, halinde abandu baawe Abahisiraheeri bagingikwe.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 2:32
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nahano Rurema ali mu lagaania abandu baage kwo bagalonga umutuula. Kwokwo, ngakizi múyuvwiriza. Aaho! Batakolwe mbu bashubi galukira mu buhwija.


Ku yikyo kyanya, umwami muhyahya wa mu mbaga ya Yese agayimuka, ali ngiꞌrembera mu bandu baꞌmahanga. Yabo booshi, bagamúkumanira. Na ngiisi ho agaaba atuuziri, hagalangashana bweneene.


Ku yikyo kyanya, mu kihugo, Nahano agaameza mweꞌshibwe liija, linabe lyoꞌbulangashane. Ee! Abahisiraheeri ábagaaba basigiiri, bagakizi siima ibitumbwe byalyo, banabiyihayire.


Si hiꞌgulu lya Nahano, Abahisiraheeri bagakizi haruurwa kwo bo bakwaniini, banakizi múhuuza.


Nahano akambwira kwokuno: «Uli noꞌmukolwa gwoꞌkungalulira Abahisiraheeri. Ee! Ngiisi ábasigala, we gabagalula. Kutanali kwokwo naaho. Ngakubiika ube mulengeerwe na mu binyamahanga, halinde balya booshi, ubayereke injira yo bangakizibwa mwo.»


Ugendi bwira ábashwesirwi mu nyumba yeꞌmbohe: “Muhulukage!” Na ábali mu kihulu: “Muyijage áhali umulengeerwe!” Ikyanya bagataaha, bagakizi longa ibyokulya mu njira. Kundu imigazi yangaba iri mimaata, si bagabigwana naaho.


«Mwe bandu baani! Munyuvwirize bwija. Bwo mulyagagi bandu baani, mundege amatwiri. Ngakizi yigiriza abandu imaaja zaani, na íbikwaniini, halinde bikizi molekera ibinyamahanga byoshi.


Mwiꞌzuuba, mutagaki ba niꞌgoorwa mbwiꞌzuuba likizi mùtanguulira. Kiri na mu bushigi, mutagaki molekerwa noꞌmwezi. Mukuba, ubulangashane bwa Rurema Nahamwinyu, bwo bugakizi mùtanguulira mwo imyaka neꞌmyakuula!


E Rurema! Keera ukakuza ikihugo kiitu, halinde abandu baawe bakola mu kushambaalira. Bagweti bagakizi shambaala imbere lyawe, nga bandu ábali mu shambaalira umwimbu, na nga bandu ábagweti bagaagaba iminyago.


Aahago! Ka hali abandu ábakagomboola imigisi yabo, mbu bayabiirage igindi? Aahabi! Iyo migisi, abandu batangagigomboola kundu yoshi iri ya busha-busha! Halikago abandu baani boohe, keera bakanjanda, na ndi nie mwene ubulangashane. Bagweti bagakizi yikumba imigisi, kundu ndaako kamaro ihiiti.


Nanashubi langiiza, nanabona umundu afumbiiti umugozi gwoꞌkugera.


Yabo bandu, kundu bâli tuuziri mu kihulu, haliko bakoli tundukiirwi noꞌmulengeerwe muhamu. Kundu bâli tuuziri mu kihulu kyoꞌlufu, si buno bakolaga mu mulengeerwe.»


Ulya muganda, anababwira kwokuno: «Mutayobohe! Nayiji mùmenyeesa imyazi miija, ígashambaaza bweneene abandu booshi.


bunali bwo ukategaanura imbere lyaꞌbandu booshi.


Ee! Yabo booshi, bâli mali gwanwa badeta kwoꞌlya Masiya akwiriiri alibuzibwe. Anabe ye gatangi zuuka mu bafwiri, gira lyo amenyeesa ubwami bwoꞌmulengeerwe mu Bayahudi, kiri na mu bandu beꞌgindi milala kwakundi.»


Pahulu anashubi deta: «Aaho! Mumenyage kwoꞌbukize bwa Rurema keera bukatwalwa mu bandu beꞌgindi milala. Boohe, bagagenderera noꞌkukizi buyakiira!» [


Ku yukwo, tukizi simbaha igambo íriyandisirwi kwokuno: «Umundu, iri angagira mbu ayihaye, akizi yihaya naaho ku bya Nahano!»


Yako kaaya katalyagagi niꞌgoorwa mbu kayakirwe niꞌzuuba, kandi iri mwezi. Mukuba, ubulangashane bwa Rurema, bwo buli mu katanguula mwo. Kirya Kyanabuzi, lyo niꞌtara lyamwo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ