Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 2:26 - Kifuliiru

26 gwanâli mali múmenyeesa kwo atagaafwa, átazi bona ngiisi kwo Nahano agaatuma Masiya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 2:26
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abaami beꞌkihugo kuguma naꞌbatwali baabo, keera bayibiika kuguma, banakoli yiteganwiri, gira balahire Nahano, balahire na Masiya wage ye akatoola.


Nahano adetaga kwokuno: «Keera nꞌgataluula umugazi gwani Sayuni, ho nanayimika umwami wani gira akizi twala.»


Ngiisi ábasimbahiri Nahano, ayamiri ali uluhande lwabo, anali mu bamenyeesa ikihango kyage.


Umutima gwa Nahano Rurema gundi mwo. Keera akandaluula, kwo ngizi menyeesa abakeni imyazi miija. Akananduma imwa ábavunisiri umutima, kwo mbaholeeze. Akanduma neꞌmwaꞌbashweke, neꞌmwa ábakagwatwa imbira, gira mbamenyeese kwo bagashwekuulwa.


Ku kasiisa, Rurema Nahamwitu atangagira igambo lyoshi, átazi menyeesa abakozi baage, abaleevi.


Yabo banabwenge, Rurema anabakengula mu birooto kwo bataki galukire imunda Heroode, kyanatuma mu kutaaha, bagalenga mu gindi-gindi njira.


«E Nahano, we mutwali wa byoshi! Naani, ndi mukozi wawe. Aaho! Wangakoli mbanguula, nvwagage mu kati koꞌmutuula, nga kwo ukagwanwa wambwira.


«Namùbwira ukuli, kwo mu yaba bandu ábayimaaziri hano, baguma batagaafwa, bátazi bona ubwami bwa Rurema!»


Handereya anayami gendi looza mwene wabo wa Simooni, anamúbwira: «Keera twabonaga Masiya» (kuli kudeta Kirisito).


Si ngiisi íbikayandikwa mwo, bikayandikwa, gira lyo mulonga ukuyemeera kwo Yesu ye Masiya, Umwana wa Rurema. Na ku njira yoꞌkumúyemeera, munalonge ukulama kwiꞌziina lyage.


«Ngiisi byo nꞌgakola, muyiji lolaga umundu úkabimbwira. Uyu, ka atangaba ye ulya Masiya?»


Namùbwira ukuli, iri umundu angayama asimbahiri amagambo gaani, uyo atâye fwe.»


Uyo Yesu weꞌNazareeti, Rurema akamútaluula, anamúbiika mwoꞌMutima Mweru, noꞌbushobozi. Na bwo Rurema bayamiinwi, kyanatuma agakizi genda ali mu gira amiija mu bandu. Na ngiisi ábâli gandamiirwi noꞌbushobozi bwa Shetaani, anakizi bakiza.


Anabayereka ku bweranyange kwo Masiya âli kwiriiri atee libuzibwa, anayitwe. Haliko ha nyuma, anazuuke mu bafwiri. Pahulu, anashubi babwira: «Uyo Masiya, ye na yolya Yesu ye ngweti ngamùmenyeesa.»


«Ku yukwo, Abahisiraheeri booshi bakwiriiri bamenye bwija, kwo Rurema keera akagira Yesu abe Nahano, anabe ye ulya Masiya, kundu mukamúyitiisa ku kibambo.»


Anayami tondeera ukukizi genda mu nyumba zeꞌmihumaanano zaꞌBayahudi, iri anabayigiriza kwo Yesu ye Mwana wa Rurema.


Na bwo Hinoki naye âli biisiri Rurema kwoꞌbwemeere, kyanatuma atagaafwa. Rurema anamútwala akiri mugumaana. Na kundu abandu bakakizi múshakula, batanamúbona. Mukuba, Rurema yenyene âli mali mútwala. Binadesirwi hiꞌgulu lyage kweꞌkyanya atâli zaazi twalwa, âli koli simisiizi Rurema.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ