Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 1:49 - Kifuliiru

49 Rurema woꞌbushobozi bwoshi, keera angirira amagambo gaꞌkahebuuza. Iziina lyage, liryagagi litaluule!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 1:49
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hiburamu, ikyanya akahisagya imyaka makumi galimwenda na mwenda, Nahano anashubi múhulukira kwo, anamúbwira: «E Hiburamu, nie Rurema woꞌbushobozi bwoshi. Aaho! Ukizi nzimbaha, iri unakizi yama utungiini imbere lyani.


Akaguluula abandu baage, ananywana ikihango bo nabo, kinayamiri ho, halinde imyaka neꞌmyakuula. Iziina lyage, liri litaluule, linali lya kahebuuza.


Uyo mwami woꞌbulangashane, ali nyandi? Ali Nahano woꞌbushobozi bwoshi, ulya kihagarusi. Ee! Ye mu ba kihagarusi mwiꞌzibo.


E Nahano, yabo booshi bakizi yivuga iziina lyawe. Mukuba, liri likulu, linali lya kahebuuza, linali lyeru bweneene.


Mukizi huuza Rurema Nahamwitu. Ee! Mukizi múyikumba ku mugazi gwage mutaluule. Mukuba, Rurema Nahamwitu ali mweru bweneene.


«E Nahano, mu biri mu yikumbwa, nyandi úli nga wehe? Nyandi úli mwoꞌbweru bwaꞌkahebuuza? Nyandi úli mu yobohwa mu bulangashane? Nyandi úli mu gira ibitangaaza mwene yibi?


Ku yukwo, Nahano akyula kwokuno: «Buno, mukola bagoma baani. Kwokwo, ngola ngamùrakarira, iri ninamùyihoola! Si nie Rurema woꞌbushobozi bwoshi! Na ndi kikalage waꞌBahisiraheeri.


Rurema ayamiri ho imyaka neꞌmyakuula! Ali Mweruuka, anatuuziri mwiꞌgulu bweneene. Anadetaga kwokuno: «Nduuziri mwiꞌgulu bweneene, hanali hataluule. Na kwakundi, nduuziri kuguma na ngiisi úli mutuudu, anabe ayibiisiri haashi. Ee! Yabo batuudu, bwo bali mu yibiika haashi, kyo kitumiri ngabaheereza imisi mihyahya.


Yibyo biremwa, byâli kizi koobezania kwokuno: «Nahano woꞌbushobozi bwoshi ali mweru bweneene! Ee! Ali mweru! Ali mweru! Ikihugo kyoshi kiyijwiri mwoꞌbulangashane bwage.»


Hali ikikalage íkiri mu lyoka i Bosira, mu kihugo kyeꞌHedoomu. Agweti aganooka-nooka, anayambiiti ikanju lyeꞌbitorotonde bidukula. Aahago! Uyo kikalage ali nyandi? Nahano ashuvya: «Nie kikalage. Nie mu kizi deta íbikwaniini. Mukuba nie shobwiri ukumùkiza.»


E Nahano, ndaaye úkuhisiri kwo. Mukuba, uli mukulu bweneene. Niꞌziina lyawe lyo liri mwoꞌbushobozi.


Kundu kwokwo, Nahano ayimaaziri ha butambi lyani, ali kikalage kyeꞌndwani. Ku yukwo, balya booshi ábakola mu ndibuza, bagasiitara, banayideedeke haashi. Ee ma! Bwo batashobwiri ukumbima, bagalonga ishoni, banakizi teteerwa imyakuula, halinde ishoni zaabo zitâye yibagirwe.


Neꞌri akabihanguula, byanalyoka muꞌlya mundu, byanagendi ziyifunda mwo. Lulya lukuuli lwoshi lwa nayami gendi yilasha mu nyaaja. Lwanakamira mwo. Noꞌmuharuuro gwazo, gwâli hisiri nga bihumbi bibiri.


Mukuba, kundu ndyagagi mugunda, haliko angengeera, nie mukozi wage. Noꞌkulyokera buno, abandu beꞌbibusi byoshi, bagakizi ndeta kwo ndi muhiirwa.


Ikyanya abandu bali mu ba bamúsimbahiri, ayamiri ali mu bakejeerera, halinde ibibusi byabo byoshi.


Rurema, ikyanya ali mu koleesagya ubushobozi bwage mu kati kiitu, ashobwiri ukugira ibyeꞌngingwe bweneene ukuhima byo twangamúhuuna! Anganagira kiri na íbitali mu mitono yitu.


E Nahano! We Mwami waꞌmahanga gooshi. Nyandi útangakusimbaha? Na nyandi útangahuuza iziina lyawe? Wenyene, ulyagagi mweru. Neꞌmikolezi yawe íkwaniini. Keera wanagiyerekana ku bweranyange. Kyo kitumiri abandu baꞌmahanga gooshi bagakizi yiji kuyikumba.»


Ngiisi kingisho-ngisho, kyâli hiiti ibyubi birindatu-birindatu. Yibyo byubi, byâli yijwiri kwaꞌmasu mu nda neꞌmugongo. Yibyo bingisho-ngisho, biyamiri biri mu yimba kwokuno úbwakya-úbwayira: «Nahano Rurema woꞌbushobozi bwoshi, ali mweru! Ali mweru! Ali mweru! Ye kiri ho, ye wanâli yamiri ho! Ye ganaki yija!»


Ndaaye gundi úli mweru nga Nahano, ndaanaye gundi Rurema. Ndaaye úli lwala nga Rurema witu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ