Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kulyoka 3:4 - Kifuliiru

4 Iri Nahano akabona kwo Musa akola mu yegeera yikyo kishungu-shungu, izu lyage lyanakilyoka mwo, ti: «E Musa, e Musa!» Musa, ti: «E waliha, ndi hano.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kulyoka 3:4
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iri hakalenga isiku, Rurema anayiji lola ngiisi kwo Hiburahimu amúlangaliiri, anamúbwira: «E Hiburahimu!» Anamúyakula, ti: «E waliha, nguteziri amatwiri.»


Lyeryo-lyeryo mwiꞌgulu, umuganda wa Nahano anamúhamagala kwiꞌzu lihamu kwokuno: «E Hiburahimu, Hiburahimu!» Anayitaba, ti: «E waliha, nguteziri amatwiri.»


Yakobo mbu asisimuke, anadeta: «Ku kasiisa, Nahano alyagagi hano, ndanashubi yiji.»


Iri hakaba bushigi, Rurema anamúganuuza ku njira yaꞌmabone, ti: «E Yakobo, e Yakobo!» Na wa naye, ti: «E waliha, ndi hano!»


Kwokwo, mutakizi ki biika umulangaaliro ku bulyalya. Mutanakizi yihayira ubuzimba. Kundu ibindu biinyu byangayushuuka, bitakizi ba byo mugabiika kwoꞌmutima.


Haaho, Musa anateramira ku mugazi, gira ahuumanane na Rurema. Nahano anamúbwira: «Yabo Bahisiraheeri, kwo bali ba mwiꞌkondo lya Yakobo, ugendi babwira kwokuno:


Uyo Musa, ikyanya âli kola yaho, anayami hulukirwa kwo noꞌmuganda wa Nahano. Uyo muganda âli riiri mu kishungu-shungu íkyâli kizi gulumira kweꞌmbigi. Yikyo kishungu-shungu, kundu kyâli genderiiri ukukizi gulumira, si kitanasingooka. Iri Musa akabona kwokwo,


Musa anabwira Nahano: «Lolaga! Uli mu mbwira kwo ngizi rongoora yaba bandu. Haliko utazi nyereka umundu ye watuma kwo andabaale. Wanadeta kwo uyiji-yiji iziina lyani, na kwo unyemeriiri.


Nahano anashubi deta: «Ugire yiki kitangaaza, halinde Abahisiraheeri bayemeere kwo nie wakuhulukira kwo. Nie Rurema wa bashokuluza baabo, Hiburahimu, na Hisake, na Yakobo.»


Ikyanya Nahano âli riiri mwiꞌheema lyeꞌmihumaanano, anahamagala Musa, anamútuma


Peturu anayuvwa izu, lyanamúbwira: «E Peturu, yimuka! Ubaage yibi, ulye!»


Lusiku luguma, nga ku bihe mwenda bya mwiꞌzuuba, Korineryo anabonaga amabone. Mu kati kaago, anabona kwoꞌmuganda wa Rurema amúhulukira kwo, anamúbwira: «E Korineryo!»


Ulya Sahuli anayibumbulika haashi, anayuvwa izu ligweti ligamúbuuza, ti: «E Sahuli, e Sahuli! Kituma kiki ugweti ugandibuza?»


Kwokwo, ubugale bwoshi bwa yiki kihugo, kuguma noꞌbugashaane bwa Rurema, ulya úkahuluka mu kishungu-shungu bikwire mu mulala gwa Yusefu. Yehe, ye kaba mutwali wa beene wabo.


Iri hakazinda, Nahano anayiji yimanga ha butambi lya Samweri, anamúhamagala, nga kwo ashuba mu múhamagala: «E Samweri, e Samweri!» Leero, anayitaba, ti: «E Nahano, ndi mukozi wawe! Deta, ngweti ngakuyuvwiriza.»


Lyeryo, Nahano anahamagala Samweri. Samweri anayitaba, ti: «Ndi hano, e waliha!»


Nahano anashubi múhamagala: «E Samweri!» Samweri anavyuka, anagenda imunda Heri, anamúbwira: «Ndi hano, e waliha! Nayuvwa kandi kwo wambamagala.» Haliko Heri analahira, ti: «Nanga, e mwana wani! Ndakuhamagala! Ugendi gwejera.»


Kwokwo, Nahano anashubi hamagala Samweri ubwa kashatu. Lyeryo, Samweri anashubi vyuka, anagenda kandi imunda Heri, anamúbwira: «E waliha, ngola hano! Ka wambamagala?» Lyeryo, ulya Heri anayami menya kwo Nahano ye gweti úgahamagala Samweri.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ