Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hisaaya 51:4 - Kifuliiru

4 «Mwe bandu baani! Munyuvwirize bwija. Bwo mulyagagi bandu baani, mundege amatwiri. Ngakizi yigiriza abandu imaaja zaani, na íbikwaniini, halinde bikizi molekera ibinyamahanga byoshi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hisaaya 51:4
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ngizi genduukirwa, kuguma naꞌbatoolwa baawe, tunalonge ukushambaalira kuguma. Ee! Ndonge ukukizi kuyivuga, twe nabo.


Yibyo byoshi, atakabimenyeesa mu bandu beꞌgindi milala. Si boohe, batayiji imaaja zaage! Tukizi huuza Nahano!


Abandu beꞌkihugo kirebe bahiriirwi, ikyanya Rurema ye Nahano wabo. Ee! Bahiriirwi, bwo ye kabatoola, kwo babe beꞌmwage.


«E Bahisiraheeri, muli bandu baani. Naani nie Rurema winyu. Kundu kwokwo, mundege amatwiri, gira ndete. Ngolaga ngatanga ubumasi bwoꞌkumúlega.


Izaburi ya Hasafu. E bandu baani, muyuvwe ngiisi kwo ngamùyigiriza. Yaga magambo gaani, mugatege amatwiri.


haliko mwehe mwe mugaaba mulala mutaluule, munabe muli bagingi mu bwami bwani.” Byebyo, byo ugagendi bwira Abahisiraheeri.»


Aaho! Iri wangaba unyemeriiri, ummenyeese injira zaawe, gira ndonge ukukumenya, na ngusimiise. E waliha, ukengeere kwo yaba bandu bali beꞌmwawe.»


Ee! Yizo maaja, na yago migirizo, liri itara lyoꞌkumoleka imbere lyawe. Ikyanya bagakuyerekeza, byo bitumiri ugaaba uli mugumaana.


Akaaya keꞌSayuni, mango kashubi giraga íbikwaniini, lyo kagaguluulwa. Ikyanya abatuulaga baamwo bagashubi gira amiija, banabe bakulikiiri Nahano, lyo bagashwekuulwa.


Yugwo mugazi, abingi baabo bagakizi guyija kwo, iri banadeta: «Muyije tuzamuukire ku mugazi gwa Nahano, halinde mu nyumba ya Rurema wa Yakobo! Mango twahika, agatuyigiriza injira zaage, halinde tukizi zikulikira.» Iyo munda i Sayuni, yaꞌmigirizo hiꞌgulu lya Nahano gagakizi lyoka. Ee! Igambo lya Nahano, haaho i Yerusaleemu ho tugaliyigirizibwa.


Aaho! Muyigulage inyiivi zaꞌkaaya, gira ngiisi ábakwaniini imbere lya Rurema bayingire, balya ábali bemeera imbere lyage.


E Nahano, tukulindiriiri, tunali mu kulikira imaaja zaawe. Tukuyifwijiri, tunali neꞌkyedu kyoꞌkukizi kuhuuza.


Nahano, ye mu tuheereza imaaja, ye nali mu zitwa. Ye na mwami witu. Ye gakizi tulanga, halinde tunakizibwe.


Nahano ayamiri ali mwemeera. Kyo kitumiri akakuza amigirizo gaage, gakizi ba gaꞌkahebuuza.


«Niehe, nie Nahano. Keera nanakubwira kwo ukizi kulikira íbikwaniini. Ngakugwatira ku kuboko, mu kukulanga. Ku njira yawe, nganywana ikihango naꞌbandu baꞌmahanga gooshi, iri na ngizi batanguulira.


Nahano akambwira kwokuno: «Uli noꞌmukolwa gwoꞌkungalulira Abahisiraheeri. Ee! Ngiisi ábasigala, we gabagalula. Kutanali kwokwo naaho. Ngakubiika ube mulengeerwe na mu binyamahanga, halinde balya booshi, ubayereke injira yo bangakizibwa mwo.»


Munyegeere, munanyuvwirize! Ee! Mundegage amatwiri, lyo mulonga ukulama. Nâli mali lagaania Dahudi, kwo ngamúgashaanira. Kwokwo na naawe, tukola tuganywana ikihango kyeꞌmyakuula.


Nahano adetaga kwokuno: «Ku kasiisa, yaba Bahisiraheeri bali bandu baani, ndaanakyo kyanya bâye nyihindulire.» Kyo kitumiri Nahano agabakiza.


Ibinyamahanga bingi bigakizi guyija kwo, iri binadeta: «Muyije, tuzamuukire ku mugazi gwa Nahano, halinde mu nyumba ya Rurema wa Yakobo. Mango twahika, agatuyigiriza injira zaage, halinde tukizi zikulikira.» Iyo munda i Sayuni, yaꞌmigirizo hiꞌgulu lya Nahano gagakizi lyoka. Ee! Igambo lya Nahano, haaho i Yerusaleemu ho tugaliyigirizibwa.


Yubwo bukize guli mulengeerwe gwoꞌkuyerekana injira yawe mu batali Bayahudi, halinde abandu baawe Abahisiraheeri bagingikwe.»


Neꞌkyanya nâli tuuziri mu batayiji Imaaja, nanakizi yigira nga naani ndaziyiji, gira lyo nabo, balonga ukuyemeera Kirisito. (Kutali kudeta kwo ndaki simbahiri imaaja za Rurema. Si nyamiri ndi mwiꞌdako lyeꞌmaaja za Kirisito.)


Ngabayimangikira umuleevi úli nga we, anabe ali muguma wabo. Ngamúbiika mwaꞌmagambo gaani, halinde anakizi mùbwira byoshi byo ngamúkomeereza.


Haliko mwehe, Rurema keera akamùtoola, anamùhamagala kwo mulyoke mu kihulu, munayingire mu mulengeerwe gwage gwaꞌkahebuuza. Na buno, mukolaga bandu baage. Mukola bagingi mu bwami bwage, munakola mulala mutaluule. Kwokwo, mukwaniini mukizi múhuuza.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ