Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hisaaya 47:3 - Kifuliiru

3 Leero abandu bagaabona ngiisi kwo usigiiri bukondwe, halinde banakizi kuteeza ishoni. Ngayihoola ngana. Ndaanaye úgambuza.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hisaaya 47:3
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lyeryo yabo bombi, amasu gaabo ganayami humuuka, banayibona kwo bali bukondwe. Kyanatuma bagayihangira ibibabi byeꞌkiti kyoꞌmutiini, banabikenyera.


Mwami weꞌHasuriya agashaaza abandu beꞌMiisiri naꞌbeꞌHendyopiya, anabatwale imbohe. Imisore, kiri naꞌbashaaja, booshi bagatwalwa balyagagi bukondwe, na bazira biraato. Yohoo! Kiri neꞌnio zaabo, zigaboneka ku bweranyange! Balya Bamiisiri, kwokwo kwo bâye teezibwe ishoni!


Kundu kwokwo, nie Nahano ngaleeta imbala mu mishaku yabo. Na ngolaga ngakunguula amatwe gaabo.»


Abandu, iri bangaba bakoli vunisiri indege, mubabwire: «Mutayobohe, muyihe ikise, Rurema winyu agayiji mùyihoolera. Ee! Agayiji hana abagoma biinyu. Yengwa, agayiji mùkiza.»


Hali ikyanya mwangayibuuza, ti: “Yibi byoshi, kituma kiki bikola mu tuhikira?” Íbitumiri biri kwokwo, bwo mukoli yifuuziri mu byaha. Kyo kitumiri bakola mu mùkaturura imirondo, banamùgumbiire.


Ngamùshemuula imirondo, halinde i malanga, abandu booshi banabone ubukondwe bwinyu, munateezibwe ishoni.


Nahano akoli shungisiri ukushereeza i Babeeri, kyo kitumiri akashigika abaami beꞌMediya. Yabo Bababeeri, bo bakashereeza inyumba yage. Ku yukwo, agabayihoola, nga kwo bibakwaniini. Aahago! Mutyaze imyambi yinyu! Muyabiire neꞌsiribo!


Yabo Bababeeri, bagateerwa mu kihugo kyabo, banayitirwe mu mitalimbwa yabo.


Ee! Abagoma bagweti bagateera i Babeeri. Abasirikaani baamwo keera bagwatwa imbohe, banavunirwa imiheto yabo. Nie Nahano Rurema. Ikyanya abandu bagweti bagaagira amabi, ndi mu bahana. Kwokwo, ngabahana ngana, ukukulikirana naꞌmabi gaabo.


«Yehee! Yabo bakundwa baawe booshi, uba uki bakuuziragi, kandi iri nanga, ngabakuumania. Kwokwo, mango booshi bakuumana, na nguhogolage imirondo, unayimange imbere lyabo uli busha.


Kwokwo, Nahano woꞌbushobozi bwoshi adetaga kwokuno: «Umulondo gwawe, ngolaga ngagushonia halinde kwiꞌtwe. Kwokwo, lyaꞌbandu baꞌgandi maami gooshi babone ubukondwe bwawe, iri banakuteeza ishoni.


E bakundwa baani! Mutakizi yihoola! Si muleke Rurema akabe ye gamùyihoolera ku buraakari bwage. Mukuba, biyandisirwi kwo Nahano adesiri kwokuno: «Niehe, nie mwene ukuyihoola, nganaki yihoola.»


Ndoziizi ukuyihoola, na mbaheereze ngiisi íbibakwaniini. Ulusiku lwo bagashereezibwa kwo, lukola hoofi. Bagayami teerwa noꞌbuhanya kinaliguma.”


Lyeryo, kalya kaaya kahamu kanapwamuuka mweꞌbihande bishatu. Kiri noꞌtundi twaya twa mu mahanga gooshi, natwo twanayihongoleka haashi. Yako kaaya kahamu keꞌBabeeri, Rurema akakakengeera, mu kukanywesa ku rusoozo úluyijwiri mwoꞌburaakari bwage. Yubwo buraakari bwage, bwanakalalusa nga maavu geꞌngangu!


We igulu, ushambaalage! Mukuba, keera kashereera! Na niinyu mwe ndumwa, kuguma naꞌbaleevi, naꞌbandi bandu ba Rurema booshi, niinyu mushambaale kwakundi! Mukuba, kundu yako kaaya kâli kizi mùgirira amabi, haliko, keera Rurema akatwira ulubaaja hiꞌgulu lyago.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ