Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hezekyeri 20:3 - Kifuliiru

3 «E mwana woꞌmundu, yaba bashaaja baꞌBahisiraheeri, ubabwire kwo nie Rurema Nahamwinyu nadetaga kwokuno: “Ka mwayiji mbanuusa? Aahabi! Nga kwo nyamiragi ho, ndangayemeera kwo mumbanuuse. Kwokwo kwo nie Rurema Nahamwinyu ndesiri.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hezekyeri 20:3
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Amatuulo ga banangora-mabi, Nahano agashombiri. Si amahuuno gaꞌbandu ábatungiini, gali mu músimiisa.


Banangora-mabi, ituulo lyabo liri kyagaza, neꞌngingwe, ku kyanya liri mu tangwa neꞌshungi mbi!


Iri umundu angalahira mbu atagayuvwa imaaja, kiri neꞌkyanya ali mu tabaaza Rurema, ali mu múyagaza.


Aaho! Ikyanya mugweti mugayiji nyikumba, nyandagi úkamùhanuula kwo mukizi libata-libata mu nyumba yani?


Bwo mugweti mugayitana, amaboko giinyu gakoli yijwiri umuko! Kwokwo, ikyanya mugakizi gagolola mbu mundabaaze, ngakizi mùhindulira ingoto. Kundu mwangambuuna bweneene, ndangaki mùtega amatwiri.


«Yabo bandu bali mu yija ubwakya-ubwayira, banakizi yigira nga bali mu njakula, na mbu lyo balonga ukukulikira injira zaani. Bagweti bagayiharuura nga bakwaniini imbere lyani, mbu bwo basimbahiri amategeko ga Rurema wabo. Banagweti bagambuuna kwo ngizi batwira imaaja ku njira íkwaniini, banasiimiri kwo ngizi tuula ha kati kaabo.


Lusiku luguma, bashaaja baguma baꞌBahisiraheeri bakayiji nzaatira. Neꞌkyanya bakaba bakoli bwatiiri imbere lyani,


Ku kyanya mukiri mu tanga abaana biinyu, gabe matuulo goꞌkusiriiza, mumenyage kwo muki gweti mugayiyulubaza halinde zeene. Aahago e Bahisiraheeri! Ka ngaaleka kwo mukizi mbanuusa? Nga kwo nyamiragi ho, bitangaziga kwo mumbanuuse. Kwokwo, kwo nie Rurema Nahamwinyu ndesiri.


Rurema anashubi mbwira kwokuno: «E mwana woꞌmundu, beene winyu, ikyanya bali mu ba babwatiiri ku bibambaazi byeꞌnyumba zaabo, na kwiꞌrembo, we bali mu ba bagweti bagagamba. Ha nyuma, banakizi bwirana: “Tugendi yuvwiriza ngiisi kwo Nahano adesiri.”


Yago magambo, abandu bagakizi gendi galooza, bagalyoka ku nyaaja nguma, halinde ku yabo! Banalyoke imbembe, halinde isheere, bataganalonga.


Abanamabone biinyu, bagagwatwa neꞌshoni.» Na ngiisi ábali mu gira mbu balagule, bagateteerwa ngana. Mugaaba mutakiri mu longa ishuvyo imwa Rurema, kinatume mweshi mugabwikira akanwa noꞌkuboko.


Ulya Yohana, iri akabona ngiisi kwa Bafarisaayo naꞌBasadukaayo bagweti bagamúyijira ku bwingi, mbu ababatiize, anakizi bakanukira kwokuno: «Haliibwi! Si muli baana boꞌmujoka! Nyandagi úwamùkengula kwo mutibite uburaakari bwa Rurema, halinde butamùtibukire kwo?


Uyo Yohana, abandu banakizi múshololokera, gira ababatiize. Kundu kwokwo, anakizi bakanukira, ti: «Haliibwi! Si muli baana boꞌmujoka! Nyandagi úwamùkengula kwo mutibite uburaakari bwa Rurema, halinde butamùtibukire kwo?


Rurema gulyagagi mutima. Neꞌri abandu bangamúyikumba, bakwiriiri bakizi múyikumbira mu byoꞌmutima, na mu kati koꞌkuli.»


Ikyanya akahanuusa Nahano, Nahano atakamúshuvya, kuba ku njira yeꞌbirooto, kandi iri ku yaꞌmabuye geꞌHurimu, kandi iri ku yaꞌbaleevi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ