Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hezekyeri 18:2 - Kifuliiru

2 «Kituma kiki mugweti mugagalukira-galukira mu yugu mugani hiꞌgulu lyeꞌkihugo kyeꞌHisiraheeri, ti: “Ababusi bakalya imizabibu mibishi, naꞌbaana baabo banagwatwa neꞌnjijira.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hezekyeri 18:2
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«Abandu bali mu deta, mbu: “Bwo yabo banangora-mabi bali mu huba, Rurema agaki hana abaana baabo.” Kundu kwokwo, nga angayamiri abahana, lyo bangalooziri ukusobanukirwa.


Iyo migisi, utakizi kolwa mbu ugifukamire, kandi iri ugiyikumbe. Mukuba, niehe nie Nahano Rurema wawe, na ndi munaluugi. Iri abandu banganjomba, banakizi gira ibyaha, ndi mu haniiriza abaana baabo, halinde ku kibusi kya kashatu, kiri na ku kya kana.


Aahago! Kituma kiki mugweti mugavindagaza abandu baani, halinde banabe banakahuku?» Kwokwo, kwo Nahano Rurema woꞌbushobozi bwoshi adesiri.


«Yabo Bayuda, abandu baꞌmahanga gooshi bagahuumirwa hiꞌgulu lyabo, bwo mwami Manaasi âli kizi gira ibitalaalwe mu kaaya keꞌYerusaleemu. (Uyo Manaasi âli riiri mugala mwami Hezekiya weꞌBuyuda.)»


Ala twe! Bashokuluza biitu, bo bâli kizi yifunda mu byaha. Na bwo batakiri ho, twe tukolaga mu bibetuzibwa.


«E mwana woꞌmundu! Kituma kiki muli mu deta yugu mugani mu Bahisiraheeri, ti: “Isiku, kundu ziri ku lengerana, halikago ngiisi byaꞌbaleevi bali mu deta, bitali mu koleka!”?


«E bandu beꞌYerusaleemu, ngiisi úloziizi ukumùtwira kwoꞌmugani, angagutwa kwokuno: “Umwana woꞌbunyere, ali mu yigira ku nyina.”


kwo mbwirage yabo bahuni kwokuno: «Yugwo mugani, ka mutasobanukiirwi noꞌmugeeza gwagwo? Mwami weꞌBabeeri akahikiraga i Yerusaleemu, analyosa mwami wayo kuguma naꞌbagingi baage, anabatwala booshi i Babeeri.


«Hali ikyanya mwangabuuza: “Uyo mwana, kituma kiki atali mu hanwa hiꞌgulu lyaꞌmabi ga yishe?” Nangamùshyuvya kwokuno: “Uyo mwana, agweti agaagira ibyoꞌkuli.”


«Ehee! Nie Rurema Nahamwinyu, nga kwo nyamiri ho, ndesiri kwo yugu mugani gutagaki shubi twibwa mu Bahisiraheeri.


“Muyuvwirize ngiisi kwo nie Rurema Nahamwinyu nadeta: Ikyanya abagoma bakayulubaza inyumba yani, mwanashambaala. Neꞌkyanya bakashereeza ikihugo kyeꞌHisiraheeri, banatwala Abayuda imbohe mu mahanga, mwanaba naꞌmalega.


Lyeryo, Nahano anashubi mbwira kwokuno: «E mwana woꞌmundu, iyo migongolo, guli mugani gwaꞌBahisiraheeri. Mukuba, bali mu deta, ti: “Keera twayumaguka ngana! Ndaakigwo mulangaaliro tugweti. Buno, keera tukamala lwoshi-lwoshi!”


Haaho, ubashuvye kwo nie Rurema Nahamwinyu nadetaga kwokuno: Yihyo hipahwa hyo Hifurahimu afumbiiti, hiri hyeꞌmwa Yusefu, bo neꞌmilala yoshi yaꞌBahisiraheeri. Aaho! Ngahiyabiira, ninahishwekere kuguma na hirya hyeꞌmwa Yuda. Kwo tuli twombi, ngatuhindula hibe higuma naaho mu kuboko kwani.


Bagabeera mu kihugo kya bashokuluza baabo, kirya kyo nꞌgaheereza Yakobo. Baganatuula yo, kuguma naꞌbaana baabo, kiri naꞌbijukulu, halinde imyaka neꞌmyakuula. Umwami wabo, ye mukozi wani Dahudi, halinde imyaka neꞌmyakuula.


«E mwana woꞌmundu, Rurema Nahamwitu abwira Abahisiraheeri kwokuno: Kikola kyanya kyeꞌmberuuka! Ee! Amahanga gooshi gahika ku mbeka!


Namùbwira ukuli, kwo yibyo byoshi, abandu ba kino kibusi, bo bagabuuzibwa hiꞌgulu lyabyo!»


Naani, ti: «Uli nga nyandagi we mundu ngana, halinde ugweti ugahaliiza Rurema? Keꞌnyungu yiꞌbumba yangabuuza umubuuvi: “Kituma kiki wambumba kwoku?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ