Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hezekyeri 12:2 - Kifuliiru

2 «E mwana woꞌmundu, utuuziri mu bandu babi. Kundu bahiiti amasu, si batabwini. Na kundu bahiiti amatwiri, si batayuvwiti. Yabo bandu, si balyagagi bahuni!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hezekyeri 12:2
46 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kundu Rurema akabakengula kwokwo, batanamútwaza, bwo bâli riiri mindagabika nga bashokuluza baabo. Mukuba, nabo batâli yemiiri Rurema Nahamwabo.


Yabo Bahisiraheeri, ikyanya Rurema akagira mbu abayereke amategeko gaage, mu kubakengula, batanamútwaza. Kiri neꞌkihango kyo âli mali gwanwa agira na bashokuluza baabo, batanakitwaza. Si bâli kizi yidulumbika mu byeꞌmigisi, kundu iri tufwa-busha, halinde nabo boonyene banayiji ba tufwa-busha. Kundu Nahano akabakengula kwo batakizi kulikira imigeeza yeꞌbihugo íbyâli bazungulusiri, haliko byeyo-byeyo byo bâli kizi yifunda mwo.


Yaho mwiꞌshamba, bâli kizi huna imbere lya Rurema, halinde anavunike umutima.


Abatwali baawe, si keera bahuna imbere lyani, banakola biira baꞌbazimba! Bakoli gweti bagayakiira imbuli, mbu bagire íbitali nga byo, banali mu tulirwa. Batakiri mu bulanira ifuuvi, batanakiri mu hahala banamufwiri.


Nahano adetaga kwokuno: «E baana baani, yayewe imwinyu, si mulyagagi bahuni! Munali mu yilundira ibyaha ku bindi bingi. Muyamiri muli mu shungika ibyeꞌmwinyu, kundu bitanzimisiizi. Muli mu nywana ikihango neꞌbinyamahanga, buzira kutee hanuusa Umutima gwani.


Yabo bandu, kundu Nahano ali mu bayigiriza, si batamútwaziizi. Bali mu yifunda mu bibeesha naaho.


Abandu, kundu bahiiti amasu, si batabwini. Na kundu bagweti amatwiri, si batayuvwiti! Kundu kwokwo, mubaleetage imwani!


Yabo bandu, si balyagagi bizeeze! Ndaanahyo bayiji. Amasu gaabo, kiri naꞌmenge gaabo, bikubisirwi. Batangabona íhiteerwa ku shinda, batanganasobanukirwa.


Iri nꞌgabona kwokwo, nanadeta: «Ala nie! Si leero ngola ngashereera! Si akanwa kaani kayulubiiri. Naꞌbandu bo tutuliinwi, nabo utunwa twabo tuyulubiiri. Kundu kwokwo, keera nayibonera Umwami. Ye na Nahano woꞌbushobozi bwoshi!»


Yabo bandu, ubwakya-ubwayira, nyamiri mbateziri amaboko mu kubayakiira. Kundu kwokwo, baki genderiiri ukuyilala mu bitali nga byo. Bakahinduka bagoma baani, banali mu gira nga ngiisi kwo baloziizi.


Abagoma bakoli sokaniini i Yerusaleemu, ngaꞌbalaazi beꞌndalo. Na íbitumiri bigaaba kwokwo, bwaꞌbandu baani keera bahuna imbere lyani.» Kwokwo, kwo Nahano adesiri.


Si mulyagagi bahwija, munali bizeeze! Aaho! Mundegage amatwiri. Kundu muhiiti amasu, si mutabwini! Na kundu muhiiti amatwiri, si mutayuvwiti.»


Halikago mwehe, imitima yinyu keera mukagiyumya, mwanahuna imbere lyani. Mukakuuduka imbere lyani, mwanayigendera handi-handi.


Kundu kwokwo, mutâli kizi nyuvwa kandi iri kundwaza. Si mwanakaviiriza ukuyumya imitima, kiri noꞌkuhima bashokuluza biinyu.


Si nienyene ngakizi gwanwa nadeta íbigayiji koleka, bitaganakizi tindiriza. E mindagabika! Ku kyanya mugaaba mukiri ho, byoshi byo nꞌgadeta, ngabigira.» Kwokwo, kwo Rurema Nahamwitu adesiri.


kwo mbwirage yabo bahuni kwokuno: «Yugwo mugani, ka mutasobanukiirwi noꞌmugeeza gwagwo? Mwami weꞌBabeeri akahikiraga i Yerusaleemu, analyosa mwami wayo kuguma naꞌbagingi baage, anabatwala booshi i Babeeri.


«E mwana woꞌmundu, namu kutuma imunda Abahisiraheeri. Yabo bandu, kiri na bashokuluza baabo, bayamiri bali mu mbubira halinde zeene. Batandwaziizi, si balyagagi bahuni.


Ha nyuma, unaheereze abahuni umugani, kwo nie Rurema Nahamwinyu nadetaga kwokuno: “Utereke inyungu ku masiga, unagiyijuze mwaꞌmiiji.


Itwe lyawe, ngaliyumuusa, likomooke ukuhima amabuye gooshi. Kwokwo, utakizi bayoboha. Neꞌkyanya bagakizi zizibala, utanakangwe. Mukuba, boohe bakoli ba bahuni naaho.»


Yabo Bahisiraheeri bahuni, ubambwirire kwokuno: Nie Rurema Nahamwinyu nadetaga: Imikolezi yinyu mibi, keera yangaara.


“Ukulola, bagakizi lola. Haliko, batâye bone! Ukuyuvwa, bagakizi yuvwa. Haliko, batâye sobanukirwe! Nga bitangabiiri kwokwo, bangagalukiiri Rurema, banakogwe!”»


Anabashuvya: «Íbyâli bishamiri mu bwami bwa Rurema, mwehe keera mukabimenyeesibwa. Halikago abandi, ngweti ngababwira byo ku migani. Ku yukwo, “ukulola, bagakizi lola. Haliko, batâye bone! Ukuyuvwa, bagakizi yuvwa. Haliko, batâye sobanukirwe.”


«Keera nꞌgabahumaaza amasu, halinde batabonage. Nanabahutiisa neꞌmitima yabo, halinde batakizi sobanukirwa. Nga bitangabiiri kwokwo, hali ikyanya bangayiji hinduka, banabe bandu baani, na mbakize.»


Yaho keera, yabo Bahisiraheeri bâli yumusiizi imitima. Kiri na zeene, ku kyanya bali mu somaga amagambo geꞌkihango kya keera, bakiri nga babwikiirwi noꞌmulondo. Batanazi gubwikuulwa. Gwangabwikuulwa naaho ku njira ya Kirisito.


Naꞌmenge gaabo, gayidisiri mweꞌkihulu. Batakiri bagumaana mu kati ka Rurema. Si keera bakayumuusa imitima yabo, banakola bahwija.


Kundu kwokwo, halinde zeene yibyo byoshi, Nahano Rurema atazindi mùsobaanulira byo. Atanazindi mùshoboleesa ukubona, kandi iri ukuyuvwa.


«Akahisa imyaka makumi gana, agweti agamùrongoora mwiꞌshamba. Mwiꞌyo myaka, imirondo yinyu, kiri neꞌbiraato biinyu, bitakamùhulira kwo.


«Nyiji bwija kwo balyagagi mindagabika, banayamiri bali bahuni. Iri bangakizi huna ku kyanya ngiri ha kati kiinyu, ka itali yo haahe kwo bagakizi huna imbere lya Nahano, ku kyanya ngoli fwiri.


Mwehe, nyamiri nimùyiji kwo muli mu ba mindagabika.


«Mukengeere kwo halya mwiꞌshamba, mwâli kizi yagaza Nahano, Rurema winyu. Yiryo igambo, mutaliyibagire. Ukulyokera ku lusiku lwo mukalyoka mu kihugo kyeꞌMiisiri, halinde ho mwahikira hano, mwâli kizi yihindulira Nahano.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ