Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hamoosi 5:27 - Kifuliiru

27 Aahago! Buno, ngola ngamùtwalaga imbohe, mu mbinga za hala ukuhima i Damasiki.» Kwokwo, kwo Nahano adesiri! Niꞌziina lyage, ye Rurema woꞌbushobozi bwoshi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hamoosi 5:27
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«Ku kasiisa, Nahano agahaniiriza Abahisiraheeri. Bagakizi jungubana nga hikere mu lwiji. Agabalyosa mu kino kihugo kiija kyo akaheereza bashokuluza baabo, anagendi bashabulira hala, ku ngombe yoꞌlwiji Hefuraati. Na íbitumiri bigaaba kwokwo, bwo bâli kizi raakaza Nahano, mu kuyigirira imigisi yoꞌmuzimu Hasheera.


Ikyanya mwami Peka âli twaziri Abahisiraheeri, mwami Tigilati-Pireseeri weꞌHasuriya anayiji gwata akaaya keꞌHiyooni, naꞌkeꞌHabeeri-Beti-Maka, naꞌkeꞌYanwa, naꞌkeꞌKedeeshi, naꞌkeꞌHazoori. Anayabiira neꞌkihugo kyeꞌGiryadi, na kyeꞌGalilaaya, na kyeꞌNafutaali kyoshi, anagwata abatuulaga baamwo imbohe, anabatwala imwabo i Hasuriya.


Iri hakatama, Nahano anabayimula imbere lyage, nga kwo âli mali gwanwa abakengula ku njira yaꞌbaleevi, abakozi baage. Ku yukwo, balya Bahisiraheeri bakashaazibwa mu kihugo kyabo, banatwalwa imbohe halinde mu mahanga geꞌHasuriya. Inali yo munda baki sigiiri halinde zeene.


Iri mwami Hosheya akahisa imyaka mwenda atwaziri, ulya mwami weꞌHasuriya anagwata akaaya keꞌSamariya, anatwala Abahisiraheeri imbohe, halinde i Hasuriya. Baguma baabo, anababiika mu kaaya keꞌHala. Naꞌbandi, anababiika i Gozani, hoofi noꞌlwiji Habori. Naꞌbandi, anababiika mu twaya tweꞌMediya.


Yeremiya, ti: «Nahano woꞌbushobozi bwoshi, Rurema waꞌBahisiraheeri adetaga kwokuno: “Iri wangayitanga wenyene mu maboko gaꞌbatwali ba mwami weꞌBabeeri, lyo ugaaba wayikiza, unakize kiri neꞌmbaga yawe. Kiri na kano kaaya keꞌYerusaleemu, batagaki kasingoola.


Nahano ye kalema imigazi. Ye nali mu husiisa imbuusi. Ngiisi byo ali mu ba ashungisiri ukugira, ali mu gwanwa abimenyeesa abandu. Ali mu hindula izuuba lyoꞌmusasa, bube bushigi. Anali mu hinyata-hinyata ku marango. Iziina lyage, ye Nahano Rurema woꞌbushobozi bwoshi!


Si mwâli kizi kolera imizimu yinyu: ngoꞌmuzimu Sakuti mwami winyu, noꞌmuzimu ndonde Kihuni. Iyo migisi, si mwenyene mwe mukagiyibaajira!


Yayewe imwinyu, mwe mujeberiiri mu kaaya keꞌSayuni! Yayewe neꞌmwinyu, mwe mutuuziri ku butoge ku mugazi gweꞌSamariya! Buno, baki gweti bagamúgingika mu bwami bwinyu, munalumbuusiri. Abahisiraheeri booshi, banagweti bagayiji mùtabaaza.


Ku yukwo, mwe mugashokola injira mu kugendi shwekwa mu mbohe. Kulya kujeberera kwinyu, leero, lyo kugayami mala.


Nanga! Si mwâli kizi genda mubetwiri uluheero lwoꞌmuzimu Moloki! Mwanâli kizi betulaga neꞌndonde yoꞌmuzimu gwinyu Refani. Iyo migisi, yo mukayigirira, mbu lyo mugiyikumba. Ku yukwo, ngamùgwatiisa imbira, munatwalwe halinde mu mahanga ágali hala ukuhima i Babeeri.”»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ