Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Bwigule 22:19 - Kifuliiru

19 Neꞌri hangaba úgashaaza ku magambo goꞌbuleevi ágayandisirwi mu kino kitaabo, Rurema naye agamúshaaza mu ngoome ya kirya kiti kyoꞌbulamu, na mu ngoome ya mu kalya kaaya keeru, nga kwo biyandisirwi mu kino kitaabo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Bwigule 22:19
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ibyaha byabo, ukizi bilegeereza, halinde bahanwe bweneene, utanakolwe kwo wabakoga.


Nahano anamúshuvya: «Nanga, ma! Ngiisi úgaaba keera akola ikyaha, yeki yiꞌziina lyage ligahotolwa mu kitaabo kyani.


Ku yukwo, utakizi yushuula igambo ku geꞌmwage. Mukuba, iri wangaliyushuula kwo, agakukanukira, anakunyomoose.


«Yayewe imwinyu, mwe bigiriza beꞌmaaja! Si mukayima abandu ulwiguzo lwoꞌkuyingira ho bangalongera ubumenyi. Mwehe mwenyene, mutakahayingira. Neꞌkyanya abandi bâli kizi gira mbu bahayingire, mwanabahangirira.»


Imaaja zo ngamùheereza, zilyosiri imwa Nahano, Rurema winyu. Ku yukwo, hatagire igambo lyo mugayushuula. Hatanagire lyo mugashaaza. Si yizo maaja zooshi, mukizi zisimbaha.


Gano magambo goꞌbuleevi ágayandisirwi hano, bahiriirwi ngiisi ábagagasoma! Bahiriirwi neꞌkyanya bagagayuvwa, banakizi gasimbaha. Neꞌkyanya gagakolekaga kwo, kikola hoofi.


Halikago, ulubuga lwayo lwohe, utalugere! Keera lukahaabwa ibinyamahanga. Biganamala imyezi makumi gana niꞌbiri bigweti bigakandagira akaaya keeru.


Yikyo kirara, abandu booshi ba mu mahanga banakizi kiyikumba, bátali naaho baꞌmaziina gaabo gakoli yandisirwi mu kitaabo kyoꞌbulamu kyeꞌmwa kirya Kyanabuzi, kirya íkikayitwa ku kyanya ikihugo kitâli zaazi bumbwa.


Ha nyuma, nanayuvwa irindi izu ukulyoka mwiꞌgulu. Yiryo izu, lyanambwira: «Uyandikage kwokuno: Ukulyokera buno, bahiriirwi ngiisi ábali mu fwa mu kati ka Nahano!» Umutima Mweru nagwo gwanadeta: «Ee! Bagaluhuuka ku mitubanulo yabo. Neꞌmikolezi yabo igagenda ibakulikiiri.»


«Ngiisi úhiiti amatwiri, ayuvwe ngiisi kwoꞌMutima Mweru gugweti gugabwira amashengero! Umundu, iri angahima, atagaki shereezibwa noꞌlufu lwa kabiri.»


«Umundu, iri angahima, anakizi gira byo ndoziizi halinde ukuheza, ngamúbiika akizi twala imilala yoshi, nga kwo naani, Daata keera akambiika ngitwale: “Agabatwala neꞌngoni yeꞌkyuma, anabavungule-vungule, nga kwo bangavungula ibirugu biꞌbumba.” «Umundu iri angahima, ngamúheereza indonde íri mu yaka ku lukula.


«Ngiisi úhiiti amatwiri, ayuvwe ngiisi kwoꞌMutima Mweru gugweti gugabwira amashengero! Umundu, iri angahima, ngamúhanguula kwo alye ku bitumbwe byeꞌkiti kyoꞌbulamu, kirya kya mu Paradiizo ya Rurema.»


Nanabona i Yerusaleemu mbyahya, akaaya keeru, kagweti kagajooka ukulyoka mwiꞌgulu imwa Rurema. Kâli limbisiibwi nga muhya keera úwayinyanyaaza mu kugenda imwa yiba.


Ha nyuma, ulya woꞌkubwatala ku kitumbi kyoꞌbwami, anadeta kwokuno: «Lolagi! Byoshi íbiri ho, ngweti ngabihindula bibaagage bihyahya!» Haaho anambwira: «Yaga magambo, ugayandike! Mukuba, gali goꞌkuli, ganakwiriiri ukuyemeerwa.»


«Mumenye bwija kwo ngola bu galuka! Neꞌkyanya ngagaluka, na mbe ngola neꞌmbembo, lyo ngahemba ngiisi bandu, ukukulikirana na ngiisi kwo bâli kizi gira.


Lwanakizi hinga ha kati keꞌnjira ya namuhirye ya mu kaaya. Na ku ngiisi ngombe yalwo, kwâli riiri ikiti kyoꞌbulamu. Birya biti, byâli kizi tongeka ngiisi mwezi, halinde byanakizi hisa ubugira ikumi na kabiri ku mwaka. Neꞌbihunda byabyo, guli muti gwoꞌkukizi kiza abandu beꞌmilala yoshi.


«Mumenyage bwija, ngola bu galuka! Amagambo goꞌbuleevi ágayandisirwi mu kino kitaabo, bahiriirwi ngiisi ábali mu gasimbaha!»


«Umundu, iri angahima, ngamúbiika abe nguliro mu nyumba ya Rurema wani. Atanâye gilyoke mwo. Nganamúyandika kwiꞌziina lya Rurema wani, na kwiꞌziina lyaꞌkaaya kaage. Na yako kaaya, iri i Yerusaleemu mbyahya ígajooka ukulyoka imwage mwiꞌgulu. Kiri niꞌziina lyani lihyahya, nalyo ngaliyandika hiꞌgulu lyage.


«Umundu, iri angahima, ngamúhanguula kwo tubwatalanwe ku kitumbi kyani kyoꞌbwami, nga kwo naani keera nꞌgahima, twanabwatalanwa na Daata ku kitumbi kyage kyoꞌbwami.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ