Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Bwigule 19:12 - Kifuliiru

12 Amasu gaage gâli riiri ngeꞌmbigi zoꞌmuliro. Na kwiꞌtwe lyage, kwâli riiri injembe nyingi. Anâli yandisirwi kwiꞌziina, na yenyene naaho, ye wâli liyiji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Bwigule 19:12
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Uyo mundu, ti: «Utagakizi ki buuzibwa Yakobo. Si we kola Hisiraheeri, (kuli kudeta: akukurana na Rurema). Mukuba keera wakukurana na Rurema, kiri naꞌbandu, wanabahima.»


Umundu ali nga nyandi, halinde uki múkengiiri, unakizi múhahalira?


Ikyanya agamùbwira amagambo, mukizi múyuvwiriza, munamúsimbahe. Mutakizi huna imbere lyage. Mukuba, iri mwangahuna, atagamùkejeerera. Si namútuma kwiꞌziina lyani.


Aaho! Nyandi úkazamuukira mwiꞌgulu anashubi yija hano mu kihugo? Nyandi úkafumbata imbuusi? Nyandi úkaboha amiiji mu mulondo? Nyandi úkabiika imbibi zeꞌkihugo? Uyo, iziina lyage ali nyandi? Na mugala wage, iziina lyage ye nyandi? Iri wangaba umúyiji, umúmbwire.


«E banyere beꞌSayuni, muhuluke, muyiji bona mwami Sulumaani. Uyo mwami ayambiiti lulya lushembe lwo akayambikwa na nyina. Ee! Akaluyambikwa ulusiku lwoꞌbuhya. Lulya lusiku, umutima gwage gwâli gweti gugashambaala ngana-ngana!»


Unabe ukola ngoꞌlushembe lweꞌkyami úlubuyahiri mu maboko gaage. Mukuba ye Rurema wawe.


Ubutwali bwage bugayamaga ho imyaka neꞌmyakuula! Noꞌmutuula gwage, gutâye here. Ye gayimikwa ku kitumbi kya mwami Dahudi. Yubwo butwali, agabujingiriza, anabusikamye ku njira íkwaniini, ukulyokera ku yikyo kyanya, halinde imyaka neꞌmyakuula! Birya byoshi, Nahano woꞌbushobozi bwoshi, agabigira. Mukuba, akuuziri abandu baage bweneene.


Uyo mundu, amagala gaage gâli kizi keyengana ngiꞌbuye írityeriiri. Naꞌmalanga gaage, gâli kizi keyengana nga kiryamu. Amasu gaage, gâli riiri nga mbigi za muliro, kiri amaboko gaage naꞌmagulu, byâli kizi keyengana nga miringa muguuhya. Niꞌzu lyage, lyâli kizi lunduma nga kizimya-izuuba kyaꞌbandu.


Ku yikyo kyanya, Rurema Nahamwabo agaakiza abandu baage, nga kwoꞌmungere agweti agaakiza ibibuzi byage. Nabo, banalangashane mu kihugo, nga mabuye geꞌkishingo go bakalimbiisa mwoꞌlushembe.


«Daata, keera akanzikiiriza byoshi. Ndaaye úyiji Umwana, átali Daata yenyene. Ndaanaye úyiji Daata, átali Umwana, na ngiisi yoꞌlya Mwana aloziizi ukumúyereka.


«Mubwire abandu ba mu kaaya keꞌSayuni: “Lolagi! Mwami winyu ali mutuudu, agweti agamùyijira ashoniri ku punda. Noꞌyo punda, akiri mwanuke.”»


Haaho, Yesu anabayegeera, anababwira kwokuno: «Niehe, mbaabirwi ubushobozi bwoshi bwa mwiꞌgulu, na bwa hano mu kihugo!


«Daata, keera akanzikiiriza byoshi. Ndaaye úyiji Umwana, átali Daata yenyene. Ndaanaye úyiji Daata, átali Umwana, na ngiisi yoꞌlya Mwana aloziizi ukumúyereka.»


«Ndagaki beera hano mu kihugo, si ngola ngagalukira iyo munda uli. Haliko boohe, bagaki sigala mu kihugo. Ku yukwo, e Daata Mweru! Ukizi balanga ku bushobozi bwiꞌziina lyawe, lirya lyo ukambeereza. Kwokwo, lyo bagakizi tuula mu kati koꞌbuguma, nga kwo twembi tuli muguma.


«Ikyanya tushubanwa nabo, njuba mu balanga ku bushobozi bwiꞌziina lyawe, linali lyo ukambeereza. Ndaanaye kiri noꞌmuguma wabo úkateereka, ha nyuma lyoꞌlya naaho úwâli mali gwanwa ashungikwa kwo ali wa kuteereka. Bikaba kwokwo, halinde lyo ngiisi íbikagwanwa byayandikwa mu Mandiko Meeru, bilonga ukukoleka.


Kwokwo, Kirisito ye kuliiri bweneene abatwali booshi, naꞌbanabushobozi booshi, naꞌbanamisi booshi, na banahano booshi, kuguma na ngiisi banalushaagwa, baba ba mu kino kyanya, kandi iri ba mu kyanya íkyâye yije.


Si tukoli bwini Yesu! Akatee biikwa mwiꞌdako hiniini lyaꞌbaganda. Na ku lukogo lwa Rurema, analibuuka mu kuyitwa, haꞌbandu booshi bangayisirwi. Kyanatuma agakuzibwa, mu kuyambikwa ulushembe lwoꞌbulangashane noꞌlushaagwa.


Itwe lyage noꞌmushaku gwage, byâli riiri byeru kahengura ngiꞌpamba, kandi iri nga lugungu. Naꞌmasu gaage, gâli kizi kyemula, nga ngulumira yoꞌmuliro.


Yumwo mwiꞌgulu, mwanaboneka ikindi kyereso. Nanabonaga nangungubanga weꞌdaragooni yeꞌnduku. Iyo daragooni, yâli hiiti amatwe galinda, naꞌmahembe ikumi. Na ku ngiisi itwe lyayo, kwâli riiri ulushembe.


Nanabona mwiꞌyo nyaaja mugweti mugazununukaga ikirara íkyâli hiiti amatwe galinda, naꞌmahembe ikumi. Ku ngiisi ihembe, kwâli riiri ulushembe. Na ku ngiisi itwe, yee! Kwâli kuyandike iziina lyoꞌkutukiisa Rurema.


Na ku yiryo ikanju lyage, na ku kibero kyage, kwâli kuyandike iziina íridesiri kwokuno: «Mwami wa baami, na Nahano wa banahano».


«Umundu, iri angahima, ngamúbiika abe nguliro mu nyumba ya Rurema wani. Atanâye gilyoke mwo. Nganamúyandika kwiꞌziina lya Rurema wani, na kwiꞌziina lyaꞌkaaya kaage. Na yako kaaya, iri i Yerusaleemu mbyahya ígajooka ukulyoka imwage mwiꞌgulu. Kiri niꞌziina lyani lihyahya, nalyo ngaliyandika hiꞌgulu lyage.


Neꞌri nꞌgalangiiza, nanabona ifwarasi yeꞌkitare yayija! Na úwâli gishoniri kwo, âli fumbiiti umuheto, anahaabwa noꞌlushembe. Lyeryo, anayami gendaga mwiꞌzibo, gira agendi sinda ubugoma.


Anamúshuvya: «Kituma kiki uloziizi ukumenya iziina lyani? Iziina lyani, liri lya kahebuuza.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ