Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Bwigule 18:6 - Kifuliiru

6 Ngiisi kwo kakagirira abandi, kube kwo niinyu mugakagirira, kiri noꞌbugira kabiri kaakwo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Bwigule 18:6
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E maashi, bandu beꞌBabeeri, si mwenyene mukolaga mugaminikwa! Galya mabi go mwâli kizi tukolera, bahiriirwi, ngiisi ábagamùgalulira go.


Balya babi, bagweti bagayifunda mu bitalaalwe. Aaho! Byebyo bitalaalwe bibe byo ugabahembera kwo. Bwo bayamiragi bali mu yifunda mu mabi, gabe go ugabahemba, nga ngiisi kwo bibakwaniini.


Yabo bandu beꞌYerusaleemu, mubamenyeese bwija-bwija, kwoꞌbuja bwabo keera bwamala, keera banakogwa ibyaha byabo. Ee! Ibyaha byabo byoshi-byoshi, keera Nahano akabahaniiriza hiꞌgulu lyabyo ubugira kabiri.»


Nahano adeta kwokuno: «Abandu baani, kundu abagoma bâli kizi bateeza ishoni, halikago, bagaki longa ibindu bingi ubugira kabiri, banashambaalire ubuhyane bwabo. Ee! Bagahaabwa amahyane gabiri, halinde banashambaale imyaka neꞌmyakuula!


Yibyo byaha byabo, ngabiyihoola ubugira kabiri. Mukuba, keera bayulubaza ikihugo kyani, mu kukiyijuza mweꞌmigisi. Iyo migisi, si iryagagi nga birunda, bwo itali mwoꞌbugumaana! Inali mu yagazania bweneene!»


Balya bandu, bagweti baganvindagaza. Aaho! Ubateezagye ishoni. Si ndabe nie ugaziteeza. Boohe, babe bo ugaleeza mweꞌkinyukura. Si ndabe nie gakilenga mwo! Balya bandu, ukizi bahaniiriza, unabazimiize lwoshi.


Mubandage akashiba ngiisi luhande! Lolagi! Balya Bababeeri keera bakayibiika mu maboko gaꞌbagoma. Inzitiro zaabo zooshi, keera zikayihongoleka haashi. Balya bandu, Nahano keera akabahaniiriza, nga ngiisi kwo bibakwiriiri. Aaho! Muyihoolage! Ngiisi kwo bakagira abandi, kube kwo na niinyu mugabagira.


Ngiisi ábayiji ukufwora umuheto, mubabwire kwo bayiji teera akaaya keꞌBabeeri. Mukasokanane, hatagire umundu úgafuushuka mwo. Ngiisi kwo bâli kizi gira abandi, kube kwo nabo mugabagira. Yabo Bababeeri bâli kizi hagana na Nahano, Umutaluule waꞌBahisiraheeri, ku bwikangaate bweneene.


Nahano ashubi detaga kwokuno: «Mwe Bababeeri, ngamùhana, kuguma naꞌbandu biinyu booshi, bwo mwâli kizi girira i Sayuni amabi.»


«Balya Bababeeri, keera bakayita Abahisiraheeri, kiri naꞌbandi bandu mu mahanga gooshi. Kwokwo nabo, bakwaniini bayitwe.


E Nahano! Ubanyihoolerage, ukukulikirana naꞌmabi gooshi go bakangolera.


E mbohe, mwe muki langaliiri! Mugalukirage mu kaaya kiinyu kazitire. Buno, namùlagaania kwokuno: Ku ngiisi malibu gwo mwâli kizi longaga, ngola ngamùgalulira amiija ubugira kabiri.


Halegizandere, ulya mutuzi weꞌmiringa, akangirira buligo bweneene! Nahano agaki múhaniiriza ngana.


Umundu, iri akashungikirwa kwo agagwatwa imbira, iri aganagigwatwa nyene. Na ngiisi úkashungikirwa kwo agayitwa ku ngooti, iri aganagiyitwa kwo. Bwo biryagagi kwokwo, kyo kitumiri abandu ba Rurema bakwiriiri bakizi gooyera, iri banayama bali bemeera.»


uyo, Rurema agamúniesa ku buraakari bwage, kwo buli nga maavu geꞌngangu. Keera anabufuka mu rusoozo, buzira kubushukira. Uyo mundu agakizi libuukira mu muliro, imbere lyaꞌbaganda beeru, neꞌmbere lya kirya Kyanabuzi.


Lyeryo, kalya kaaya kahamu kanapwamuuka mweꞌbihande bishatu. Kiri noꞌtundi twaya twa mu mahanga gooshi, natwo twanayihongoleka haashi. Yako kaaya kahamu keꞌBabeeri, Rurema akakakengeera, mu kukanywesa ku rusoozo úluyijwiri mwoꞌburaakari bwage. Yubwo buraakari bwage, bwanakalalusa nga maavu geꞌngangu!


Ye na yolya úkagira ubushule naꞌbaami booshi ábatuuziri mu kihugo. Balya booshi, keera bakalalusibwa bweneene noꞌbushule bwage.»


Uyo mukazi âli yambiiti imirondo yeꞌkituku-tuku, neꞌmidukula. Anâli yilimbisiizi noꞌbungeni-ngeni. Yubwo bungeni-ngeni, bukagirwa mu nooro, na mu mabuye miija geꞌkishingo, na mu mbembe. Anâli fumbiiti noꞌrusoozo úlukatulwa mu nooro. Yulwo rusoozo, lwâli yijwiri ubweruzi neꞌbitalaalwe. Mukuba, byebirya byo âli kizi yilala mwo.


We igulu, ushambaalage! Mukuba, keera kashereera! Na niinyu mwe ndumwa, kuguma naꞌbaleevi, naꞌbandi bandu ba Rurema booshi, niinyu mushambaale kwakundi! Mukuba, kundu yako kaaya kâli kizi mùgirira amabi, haliko, keera Rurema akatwira ulubaaja hiꞌgulu lyago.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ