Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Bukengeeze 32:22 - Kifuliiru

22 Uburaakari bwani, buli mu yaka nga muliro, bunali mu yika, halinde i nakwere. Buli mu siriiza íbiri mu mera kwiꞌdaho. Buli mu jigiivya haashi, halinde indaliro zeꞌmigazi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Bukengeeze 32:22
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E Nahano, uyise igulu, unamanuke mu kihugo. Uhume ku migazi, gira ikizi tuuma kweꞌkyusi.


E mwami, ngiisi ábakushombiri, ugabagwata, unabakone ku bushobozi bwawe.


Rurema ye mu kizi tulanga, ye na misi yitu. Ku kyanya tuli mu ba mu makuba, ali mu kizi tutabaala.


E Rurema wani, ubafuuhe ngana, bayehuuke nga lukungu. Bakizi ba nga bifuma íbigweti bigayehuulwa neꞌmbuusi.


Mukuba unguuziri bweneene. Keera wanangiza mu maboko ga Nakuzimu.


Umuliro guli mu gwanwa imbere lyage, gugweti gugasavya. Guli mu jigiivya abagoma baage booshi.


Kyo kitumiri ikihugo kikoli daasirwi. Na ábakituuziri mwo, keera bakatwirwa ulubaaja kwo bahuba. Yohoo! Bakola mu singooka! Na ábakoli sigiiri bali bagerwa naaho.


Uyo mwami waꞌBahasuriya, Nahano âli mali gwanwa ashungika kwo agamújigiiviza i Topeti. Ee! Iyo munda, iri ikirimbi-rimbi, kinayisiri. Yikyo kirimbi-rimbi, kiri mwiꞌbengesheeshe lyoꞌmuliro, gunali mweꞌshaali nyingi. Yugwo muliro, Nahano agaguyasa, mu kugufuuha noꞌmuuka gwage, gunayami yaka nga lwiji úluli mwoꞌmuliro.


Nahano adetaga kwokuno: «Ngweti ngakuyuvwirwa indengeerwa. Kwokwo, nakulagaania kwo kundu imigazi yanganyerera, na kundu utugangazi twangajugumbana, halikago ndâye kuhemukire. Keera namùlagaania kwo mugalonga umutuula, gunayame ho. Nie Nahano, nyamiri ndi mu mùyuvwirwa indengeerwa. Kwokwo, kwo ndesiri.»


Uburaakari bwo mbiiti hiꞌgulu liinyu, buyasiri bweneene, nga mbigi zoꞌmuliro. Kwokwo, mugagendi ba baja, munakizi kolera abagoma biinyu i mahanga, mu kihugo kyo mutayiji.»


Yikyo kihugo, kundu nâli mali gwanwa namùheereza kyo, si buno ngola ngamùnyaga kyo, munagendi ba baja i mahanga. Mukuba, uburaakari bwani, bukoli yasiri ngana nga muliro. Gutanâye zime, halinde imyaka neꞌmyakuula!»


Ee maashi! Nga kwo mutengwirwi mu magala giinyu, mutenguulwe na mu mitima yinyu, halinde mukizi kolera Nahano naaho. Buzira kwokwo, ibyaha biinyu bigayasa uburaakari bwage nga muliro, ndaanaye úgaahasha ukubuhoohya!»


Nahano atakayuvwirwa abandu baage ikimino, si akayami bashereegeza inyumba zaabo. Na bwo âli koli rakiiri, anayami hongola inyumba zooshi zaꞌBayuda. Ubwami bwabo, anabudeedeka haashi, anabubonia ishoni, kiri naꞌbatwali baabo.


Ikyanya Nahano akashavuraga, anayami vuna-vuna imisi yaꞌBahisiraheeri. Kyo kitumiri abagoma bakabateera, atanatami bashwira mbu abatabaale. Yabo bandu baage, anayami basingoola mu muliro, halinde ikihugo kyabo kyoshi, anakijigiivya.


Nahano akateera abandu baage, mu kubafworera kwoꞌmuheto, nga kwo angateera umugoma. Na kundu imisore yabo yâli nonosiri, akakoleesa ubushobozi bwage, mu kugiminika. Ku buraakari bwage, akayami mwagula umuliro, mu kuyokya akaaya kaage keꞌSayuni.


Ikyanya Nahano âli koli shavwiri, anayami mwagula uburaakari bwage mu bandu baage. Anayasa umuliro mu kaaya keꞌSayuni, kanajigimba, halinde ku ndaliro zaako.


Kundu kwokwo, gulya muzabibu gwanayiji shikulwa ku buraakari, gwanakabulirwa haashi. Imbuusi ngayu ukulyoka isheere yanaguyumya. Ibitumbwe byagwo, byanaholokera haashi, naꞌmatavi gaagwo makomu, ganayuma, ganasingoolwa.


Hiꞌgulu lyoꞌbute bwani, ngamùkuumaniza yo haguma, ninamùyakize kwoꞌmuliro, halinde munajongoloke.


Kundu kwokwo, nie Rurema Nahamwinyu nadetaga kwokuno: Yibyo binyamahanga, ngoli gweti ngabirakarira. Neꞌngingwe, ngoli rakariiri Abahedoomu. Si bagweti bagangayiriza, iri banayiraata, mu kudeta mbweꞌkihugo íkishuba kyeꞌmwani, keera bakigwata, kinakola kyeꞌmwabo!


«Ku yulwo lusiku, mu kihugo kyeꞌHisiraheeri, hagalenga sizigirye woꞌmusisi.


Mugakizi yitubanula ku busha. Indalo ziinyu zitagayera ihiteerwa ku shinda. Kiri neꞌbiti, bitagatongeka.


Aaho! Mugalukirage Nahano, lyo mulama. Buzira kwokwo, agayilala mu beene Yusefu nga muliro. Gulya muliro, gugajigiivya akaaya keꞌBeteeri, ndaanaye úgaahasha ukuguzimya.


Ha nyuma kandi, Rurema Nahamwitu anashubi nyereka agandi mabone. Nanabona kwo akola agaahana abandu baage, mu kubajigiivya noꞌmuliro. Yugwo muliro gwanasingoola kiri naꞌmabenga mahamu geꞌnyaaja, gwanatondeera ukujigiivya ikihugo kyoshi kyaꞌBahisiraheeri.


Amalambo gakoli gweti gagajongoloka mwiꞌdako lyaꞌmagulu gaage, iri ganahingira mu tubanda, nga bulembo úbwajongoloka. Ganali nga miiji ágali mu golomba ku higangazi.


Ikyanya imigazi ikakuloleekeza, yanayami jugumbana, inyiiji zanagolomba mwo. Utulingi tweꞌnyaaja tukalunduma, twanayami vubula imidunda.


Yulwo lusiku, Nahano agaaba akoli barakariiri bweneene, batanaki kizibwe, mbu bwo batanga ifwaranga kandi iri inooro. Mukuba agaaba akoli yuvwiti uluugi ngana, halinde ikihugo kyoshi kinasingooke. Ee! Agaamala abandu booshi ba mu kihugo!


Nahano adetaga kwokuno: «Mundindirire! Ngoli shavwiri ngana! Kyo kitumiri ngayiji yimanga, gira ndange ubumasi bwaꞌmabi gaabo. Keera nashungika ukukuumania ibinyamahanga byoshi, gira mbayonere kwoꞌburaakari bwani, na njigiivye ikihugo kyoshi noꞌmuliro! Ehee! Si ndi munaluugi!


Yabo booshi, bakaholobera i kuzimu bakiri bagumaana, kuguma neꞌbindu byabo byoshi. Ha nyuma kandi, yiryo idaho lyanashubi babwikira. Kwokwo, kwo bakaminikwa, batanaki boneka.


Haaho, balya bandu magana gabiri na makumi gataanu ábâli fumbiiti imibadu mu sheetezo, Nahano anayami batibulira kwoꞌmuliro, gwanabajigiivya booshi.


«Mutakizi yoboha ábagweti bagayita amagala, batanashobwiri ukuyita umutima. Si ukuyoboha kwinyu, kukizi ba ku Rurema, bwo yehe ashobwiri ukushereeza amagala noꞌmutima kuguma, byombi binalashwe i nakwere!


«Niꞌsu lyawe kwakundi, iri lyangakuhubiisa, ulijobole, unalikabulire! Byangakuberiiri bwija uyingire ho ugaalama uli niꞌsu liguma naaho, ho wangaba naꞌmasu gombi, unalashwe mu muliro gweꞌnakwere!»


«Si mulyagagi mijoka, baana beꞌbihoma! Kutagi kwo mugafuuka, halinde mutalashwe i nakwere?


Anayami mútwa mu Bahisiraheeri, halinde anahanyagale, ukukulikirana naꞌmadaaki gooshi geꞌkihango, nga kwo gali mayandike mu kino kitaabo kyeꞌmaaja.


Kwokwo, ngiisi ábakalahira ukumenya Rurema, banabe batasimbahiri Imyazi Miija ya Nahamwitu Yesu, agabahana ngana-ngana.


Mukuba «Rurema witu, guli muliro gwoꞌkujigiivya!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ