Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Bukengeeze 32:13 - Kifuliiru

13 «Akabaleeza mu marango, anabaliisa imimbu ya mu yikyo kihugo. Anabadahira ubuuki mu nyaala, anabamegeza imizehituuni ku lwajwe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Bukengeeze 32:13
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ibigere-gere byani, ali mu bisikamya ngeꞌnenge zaꞌkabale. Kiri na ku marango, ali mu ndanga.


«Kundu ubuuki naꞌmata biri mu hinga nga nyiiji, haliko batâye ki shubi bibona.


Amagulu gaani, nâli kizi gakaraba, na ngashiige amakaavwe. Neꞌbiti byani byeꞌmezehituuni, byâli kizi jalabanda mwaꞌmavuta.


Ye mu nzikamya, ye nali mu njongaaniza ho ngakizi lenga.


halinde ngiisi ábanjombiri bayami nvukamira mu kyoba. Ikihano kyabo kyangabiiri kyeꞌmyaka neꞌmyakuula.


Ikyanya Nahano âli kizi rongoora Abahisiraheeri mwiꞌshamba, batâli nyotiirwi. Mukuba akababerera ulwala, anabalyokeze mwaꞌmiiji mingi. Yago miiji ganakizi golomba.


Iri mwangatuula kwokwo, lyo mugashambaala mu kati kaani. Ngakizi mùkuza bweneene, ninamùgingike. Ngiisi byo shokuluza winyu wa Yakobo âli kizi haabwa, na niinyu ngashubi mùheereza byo lwoshi.» Yago magambo, Nahano ye gadesiri.


«Kwokwo, wanalimbiisibwa neꞌbikatulwa mu nooro, na mu miringa. Umulondo gwawe, gukalimbiisibwa ngana-ngana, gwanâli gwa kitaani. Wanakizi lya umukate mukande mu mushyano mwija, kiri noꞌbuuki, naꞌmavuta geꞌmizehituuni. Wanaba ukoli buyahiri ngana-ngana, wanayiji ba mwami-kazi.


E mwana woꞌmundu, uborooge, unabululuke ku kimombo. Iyo ngooti, igayita abandu baani, kuguma naꞌbatwali baabo. Emwe! Booshi bagayitwa ngana! Ku yukwo, mukizi yishulika ku bifuba hiꞌgulu lyoꞌmwizingeerwe!


kwo nie Rurema Nahamwinyu nyuvwiti ngiisi kwaꞌbagoma biinyu bâli kizi mùshekeereza, mbu: “Yuuhu! Irya migazi íyâli riiri yaꞌBahisiraheeri ukulyoka kare, leero ikola yeꞌmwitu!”


«Haliko, ikyanya nꞌgamùheereza ibyokulya, mwanayiguta. Haahago, mwanatondeeza ukuyikangaata, mwanayami nyibagira lwoshi-lwoshi.


«Kundu muli mu genduukirwa, si mutasiimiri ukukolera Nahano, Rurema winyu ku bushambaale, na ku mutima úgushenguusiri.


Mu kuyusa, Musa anadeta: «E Yeshuruuni, mu biri mu yikumbwa, ndaaye úli nga Rurema wawe. Ku bushobozi bwage, ali mu yiji kutabaala, mu kubalala ukulyoka mwiꞌgulu. Ashoniri ku bibungu nga mundu úshoniri ku fwarasi.


«E Bahisiraheeri, muhiriirwi! Keera mukakizibwa na Nahano. Aaho! Ka hali úli nga mwe? Akamùhaliza neꞌsiribo yage. Rurema, ali nga ngooti yoꞌkumùkingira. Abagoma biinyu, baganyerera imbere liinyu. Na mwehe, mwe mugaaba banahamwabo.»


«Ikyanya mukayingira muꞌlya namuhirye wiꞌshamba, mwanagwana amiiji ndaago, mwanahuumirwa, mwanahambiri hola neꞌnyoota. Mwanagwana na mweꞌmijoka yoꞌkukomana, kiri noꞌtumini. Kundu kwokwo, Nahano akamùhulukiza amiiji mu lwala.


Mu yikyo kihugo, muli mu yera ingano, noꞌbulo, kiri neꞌmizabibu, neꞌmitiini, naꞌmakomamanga. Muyeziri kiri naꞌmavuta geꞌmizehituuni, noꞌbuuki.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ