32 «Ha nyuma, Sihooni naꞌbasirikaani baage booshi, banayiji tulwikiza hoofi naꞌkaaya keꞌYahasa.
«Ikyanya bakagwanana neꞌbinyamahanga, kuguma naꞌbaami baabo, ukabahimira bo. Wanabakwiza mu mbande zooshi zeꞌbihugo byabo. Banayabiira ikihugo kyeꞌHeshibooni, kyeꞌmwa mwami Sihooni, neꞌkihugo kyeꞌBashaani kyeꞌmwa mwami Hoogi.
Niehe nienyene, kundu ngweti ngalooza umutuula, si boohe, bali mu looza naaho kwo bagendi gira izibo.
Muguma wabo, ali Sihooni mwami waꞌBahamoori. Noꞌgundi, ali Hoogi mwami weꞌBashaani, kuguma naꞌbandi baami booshi ba mu kihugo kyeꞌKaanani.
Mu baami bo akayita, hali Sihooni umwami waꞌBahamoori. Urukundo lwage, luyamiri ho, halinde imyaka neꞌmyakuula.
«Nahano anambwira: “Yuvwagwa! Ukulyokera buno, nabiika mwami Sihooni mu maboko gaawe, kuguma neꞌkihugo kyage. Aaho! Mutondeerage ukukigwata.”
«Kwokwo uyo Sihooni, Nahano, Rurema witu, anatuhimira ye, halinde twanamúminika kuguma na bagala baage, kiri naꞌbasirikaani baage booshi.
«Ha nyuma, twanazamuuka, twanakulikira injira yoꞌkugenda mu kihugo kyeꞌBashaani. Mwami wakyo, Hoogi, kuguma naꞌbasirikaani baage, banayiji tuyitangiira hoofi lyeꞌHedireyi, gira batulwise.
Kwokwo, kwaꞌBahisiraheeri bakahima abaami ábâli tuuziri uluhande lweꞌsheere lwoꞌlwiji Yorodaani, bananyaga neꞌbihugo byabo. Yibyo bihugo, bitonderiiri ku ngombe yoꞌlwiji Harinooni, halinde ukuhisa ku mugazi Herimooni, neꞌndekeera yoshi yeꞌsheere. Abaami baabo bo baaba: