Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Batwi beꞌmaaja 20:28 - Kifuliiru

28 Na Finehaasi mugala Heryazaari, mwijukulu Harooni, ye wâli riiri mugingi.) Kwokwo, Abahisiraheeri banabuuza Nahano: «Ka tushubi gendi lwisa beene witu, beene Binyamiini, kandi iri tuleke?» Nahano anabashuvya: «Ee! Mugendi balwisa. Mukuba, kusheezi, ngababiika mu maboko giinyu.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Batwi beꞌmaaja 20:28
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yako Kajumba ka Rurema, banakahulusa mu nyumba ya Habinadabu, íyâli riiri ku mugazi, banakatereka kwiꞌgaare lihyahya. Bagala boꞌyo Habinadabu, Huza na Ahiyo, bo bâli kizi lirongoora.


Mutali mwe mugabalwisa. Mugwanwe naaho mukoli yimaaziri ho. Kwokwo, munalindire, halinde mubone ngiisi kwo Nahano agamùhimira. E maashi bandu beꞌBuyuda, naꞌbeꞌYerusaleemu! Mutayobohe, mutanashenguke imitima. Kusheezi, mugendi balangiiza naaho. Nahano, mugayamanwa.”»


Habishuwa naye, âli mugala Finehaasi. Finehaasi naye, âli mugala Heryazaari. Heryazaari naye, âli mugala woꞌmugingi mukulu Harooni.


Heryazaari mugala Harooni, anayanga mu banyere Putyeri. Anamúbuta kwoꞌmwana woꞌbutabana Finehaasi. Yabo, bo bashokuluza baꞌmakondo gaꞌBalaawi.


E Nahano, umundu, nyiji kweꞌkyanya ali mu ba ho, kutali hiꞌgulu lyage yenyene. Ndaaye úwangahasha ukuyishungikira ngiisi kwo agaaba.


Ku yikyo kyanya, Nahano akataluula abandu boꞌmulala gwa Laawi, kwo bo bagakizi betula Akajumba keꞌKihango. Banakizi kola imbere lya Nahano, banakizi gashaanira abandu kwiꞌziina lyage. Yugwo mukolwa, bagenderiiri ukukizi gukola halinde zeene.


Mukuba, mu milala yinyu yoshi, Nahano, Rurema winyu akatoola beene Laawi, kwo bo bagakizi múkolera nga bagingi, halinde imyakuula.


Lyeryo, Abahisiraheeri banalungika Finehaasi, kwo agende i Giryadi, gira aganuuze abandu boꞌmulala gwa Rubeni, noꞌgwa Gaadi, neꞌkimaanye kyoꞌgwa Manaasi. (Finehaasi, âli riiri mugala woꞌmugingi Heryazaari.)


Iri hakazinda, Heryazaari mugala Harooni, naye anafwira i Gibeya, mu migazi yeꞌHifurahimu. Yaho handu, bâli haheziizi mugala wage wa Finehaasi.


Yoshwa anayamiza, ti: «Yoho e Rurema Nahamwitu! Kituma kikagi ukatujabula ulwiji Yorodaani? Ka uloziizi kwaꞌBahamoori batuminike? Nga twangáyiberiiri i kajabo kaalwo, bwo bwangábiiri bwija.


Nahano anabashuvya: «Umulala gwaꞌBayuda, gwo gugakizi shokola injira, bwo keera nabiika ikihugo kyeꞌKaanani mu maboko gaabo.»


Mu kabigingwe, mushaaja muguma âli gweti agafuluka. Uyo mushaaja, âli riiri mutuulaga wa mu migazi yeꞌkihugo kyeꞌHifurahimu, si âli koli tuuziri i Gibeya nga kinyamahanga. Naꞌbatuulaga ba yaho i Gibeya, bâli riiri beene Binyamiini.


Iri hakaba bushigi, Nahano anabwira Gidyoni: «Yimukaga, ugendi bateera. Keera nababiika mu maboko gaawe.


Lyeryo Sahuli anahuuna: «E Rurema, ka ngendi teera Abafirisiti? Ka ugababiika mu maboko giitu?» Haliko, Rurema atanamúshuvya.


Neꞌri Dahudi akaliyakiira, anahanuusa Nahano, ti: «E Nahano, yaba biitani, ka ngwaniini mbakulikire? Ka nangaki baduuka?» Nahano, ti: «Bakulikire, ugaki baduuka. Na ngiisi ábagwatwa imbira, ugabafuusa.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ