Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Batwi beꞌmaaja 16:20 - Kifuliiru

20 Uyo Delila anashubi múbwira: «E Samusooni, Abafirisiti, baabano kandi bayiji kuteera.» Ulya Samusooni anasisimuka, anatona kwo agayikiza nga kwo atuula agayikiza. Atanamenya kwo Nahano keera amúlyosa kwaꞌmaboko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Batwi beꞌmaaja 16:20
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

anagendera mwami Hasa, anamúbwiririra kwokuno: «E Hasa, undege amatwiri. Kiri na niinyu, mwe bandu booshi boꞌmulala gwaꞌBayuda, noꞌgwa Binyamiini. Iri mwangayama muli mu yibiika ku Nahano, mugakizi yamanwa. Neꞌri mwangakizi múlooza, mugamúbona. Haliko, iri wangamújajaaka, naye agamùjajaaka lwoshi-lwoshi.


Twe beene Yakobo, ikyanya twâli kizi nyagwa, nyandi uwâli kizi tunyagiisa? Ka atali Nahano? Ee! Keera tukamúhubira, twanalahira ukukulikira injira zaage. Kiri neꞌmaaja zaage, tutanazitwaza.


Ibinyamahanga keera bikamúmala imisi, bátanamenya. Yabo Bahisiraheeri, invwi keera zakwiraga itwe lyoshi, keera banaluha bweneene! Kundu kwokwo, batali noꞌmwazi.


Byo ngamùhuuna naaho, mutakolwe mbu muhune imbere lyage. Balya batuulaga baamwo, mutabayobohe. Si tugakizi bamira, nga shogo. Ngiisi byo bashuba mu yegamira kwo, bitakiri ho. Si twehe, Nahano tuyamiinwi. Kwokwo, mutaki bayobohe.»


Nꞌgamúleetera abigirizibwa baawe, gira bamúkize, shoobe!»


Anashuvya, ti: «Ubwemeere bwinyu buki ryagagi buniini. Namùbwira ukuli, kundu ubwemeere bwinyu bwangaba buli buniini nga hibuto hyeꞌharadaali, mwangabwira yugu mugazi: “Shaaga yaha, ugende haliira!” nagwo gunahagende! Hatanabe ikindu kyoshi íkitangamùzigira. [


Ee! Umukolwa gwo tuli mu gira, tutangadeta kwo tugushobwiri twenyene. Si Rurema ye mu tushoboleesa,


Aaho! Koꞌmugoma muguma naaho angayimwiri Abahisiraheeri kihumbi? Kaꞌbagoma babiri bangayimwiri Abahisiraheeri bihumbi ikumi? Aahabi! Bitangashobosiri. Kundu kwokwo niehe, nie Nahano, ulwala lwabo, nie kaleka abagoma baabo babahime.


Na bwo bakola nga kindu kyoꞌmuziro, kyo kitumiri keera bayabirwa ukuhagana naꞌbagoma baabo, banakola mu tibita. Aaho! Yibyo bindu, iri mutangabishereeza kuguma na úkabizimba, ndagaki shubi mùtabaala.


Ikyanya Samusooni akaba akoli huniiri, uyo Delila analukira yibyo bisagi birinda mweꞌbihande byeꞌmirondo, anabikonera ku nguliro. Mbu ayusagye, anakanga Samusooni, ti: «Abafirisiti, baabano kandi bayija!» Samusooni anayami sisimuka, anakuula iyo nguliro. Na birya bihande byeꞌmirondo byanayami duuduka.


Uyo Delila analembuukiza Samusooni ku magulu gaage, anahunira. Lyeryo, anahamagala mundu muguma. Birya bisagi birinda, ulya mundu anamúbega byo. Kwokwo, kwo Delila akatondeera ukumúvindagaza. Imisi yâli mali mala.


Lyeryo, balya Bafirisiti banayiji múgwata. Neꞌri bakaba keera bamúgwataga, banamújobola amasu. Banamútwala i Gaza, banamúkona neꞌmirinda yeꞌmiringa, banamúfunda mu nyumba yeꞌmbohe. Yumwo, banamúhidika kwo akizi shya ingano.


Uyo Samusooni anabeera mwomwo, halinde ukuhisa ubushigi ikati. Mbu avyukage, anayami gwata inyiivi ziꞌrembo, anazikuula kuguma neꞌbihamambiro byombi, neꞌmigaliro yazo, anabibangata ha bitugo, anabigendana, halinde anabihisa ku mugazi, hoofi neꞌHeburooni.


(Ku yikyo kyanya, Delila âli koli bishiri abandu mu kisiika kyage.) Haaho, Delila anakanga Samusooni, mu kuyamiza kwiꞌzu lihamu, ti: «Kwayijwa e Samusooni! Abafirisiti bayiji kuteera.» Samusooni, mbu ayuvwe kwokwo, anayami duutula iyo migozi nga hinuzi hyeꞌkitaani íhyahika kwoꞌmuliro. Delila atanalonga ukumenya akambishwa keꞌmisi yage.


Ku kyekyo kyanya, Umutima gwa Nahano gwanalyoka mu Sahuli. Nahano anamútumira ikisigo, kyanamúyingira mwo, kyanakizi músuuza bweneene.


Iri bukakya, Rurema anatuma ikisigo, kyanayami bambura Sahuli. Lyeryo Sahuli anatondeera ukulomboojera mu mwage nga musire. Ku yikyo kyanya, Dahudi âli gweti agamúlakiza ululanga, nga kwo âli yamiri ali mu gira. Na Sahuli âli fumbiiti itumu.


Uyo Dahudi, Nahano bâli yamiinwi. Haliko Sahuli yehe, Nahano âli mali mújanda. Kwokwo, Sahuli anayoboha Dahudi bweneene.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ