Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Batwi beꞌmaaja 11:26 - Kifuliiru

26 «Abahisiraheeri, keera bakamala imyaka magana gashatu bali mu twaya tuhamu noꞌtuniini tweꞌHeshibooni, na tweꞌHaroweri, noꞌtwa ku butambi bwoꞌlwiji Harinooni. Aahago! Kituma kiki utakatuguluula ku kirya kyanya?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Batwi beꞌmaaja 11:26
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na niinyu, mwe batuulaga beꞌHaroweri! Mukizi yisunga ha butambi lyeꞌnjira, iri munaloleera. Yabo bandu ábagweti bagatibita ukulyoka i Mohabu, mugendi babuuza: “E balya! Bikagi íbyaba?”


Neꞌri akaba keera ashereeza imilala irinda mu kihugo kyeꞌKaanani, anabaheereza kyo, kibe kihugo kyabo.


«Ha nyuma, Nahano anambwira: “Muyimuke, munajabuke ulwiji Harinooni. Lolaga! Keera nabiika Umuhamoori Sihooni, mwami weꞌHeshibooni, mu maboko gaawe, kuguma neꞌkihugo kyage kyoshi. Kwokwo, mukiteere, munatondeere ukukigwata.


Kwokwo, kwo tukahasha ukuhima utwaya twoshi, ukutondeerera mu kaaya Haroweri, ákali ku ngombe yoꞌlwiji Harinooni, naꞌkandi kaaya ákali mwiꞌyo ndekeera, halinde mu kihugo kyeꞌGiryadi. Utwaya twabo twoshi, Nahano, Rurema witu akatubiika mu maboko giitu.


Haliko, Nahano anambwira: “Uyo mwami Hoogi, utamúyobohe. Keera namúbiika mu maboko gaawe, kuguma naꞌbasirikaani baage booshi, kiri neꞌkihugo kyage. Ugamúgira nga kwo ukagira mwami Sihooni waꞌBahamoori, úwâli tuuziri i Heshibooni.”


Ngiisi handu, tukahasivya, mu kukizi yita abashosi naꞌbakazi, kiri naꞌbaana, nga kwo tukagira mu twaya twa mwami Sihooni weꞌHeshibooni.


Yiryo izibo, Yoshwa anahisa isiku nyingi, agweti agalilwa.


Uwa mbere, ali mwami Sihooni, waꞌBahamoori. Uyo mwami, âli tuuziri mu kaaya keꞌHeshibooni. Ubutwali bwage, bwâli tonderiiri mu kaaya kahamu keꞌHaroweri, ákâli riiri ku ngombe yoꞌlwiji Harinooni, halinde ukuhisa ku ngombe yoꞌlwiji Yaboki, úluli ku lubibi naꞌkaaya kaꞌBahamooni. Yaho handu, kiri kimaanye kyeꞌkihugo kyeꞌGiryadi.


Ubutwali bwage, bwâli tonderiiri ku mugazi Herimooni, neꞌSaleka, neꞌBashaani yoshi, halinde ku lubibi lwaꞌBageshuuri, naꞌBamakaati, neꞌkimaanye kyeꞌGiryadi, kiri na ku lubibi lwoꞌmwami Sihooni, weꞌHeshibooni.


Bâli gaziizi utwaya twa mwami Sihooni waꞌBahamoori, úwâli twaziri ukutondeerera i Heshibooni, halinde ku lubibi lwaꞌBahamooni.


Ibihugo byabo, byâli tonderiiri mu kaaya keꞌHaroweri, ákali ku ngombe yoꞌlwiji i Harinooni, halinde mu kaaya ákali mu kabanda, noꞌtugangazi tweꞌMedeba,


neꞌHeshibooni, noꞌtwaya twoshi twa mu tugangazi, halinde ukuhisa i Dibooni, neꞌBamooti-Baali, neꞌBeeti-Baali-Mehooni,


Nahano, ikyanya akakiza Abahisiraheeri mu maboko gaꞌbagoma ábâli basokaniini, anabaheereza umutuula gweꞌsiku nyingi. Na bwo Yoshwa âli kola mushaaja bweneene,


Mu gwogwo mwaka, banatondeera ukukizi balibuza, banahisa imyaka ikumi na munaana bagweti bagavindagaza Abahisiraheeri booshi ábâli tuuziri i Giryadi mu kihugo kyaꞌBahamoori, íkiri isheere yoꞌlwiji Yorodaani.


Ikihugo kyanamala imyaka makumi gana, kiri mwoꞌmutuula. Ha nyuma, uyo Hotinyeri anashaaja.


Kwokwo, kwaꞌBahisiraheeri bakahima Abamohabu. Ikihugo kyanahisa imyaka makumi galimunaana, kiri noꞌmutuula.


«E Nahano, ngiisi kwo ukaminika Siseera, kube kwo ugakizi minika abandi bagoma baawe booshi. Si abiira baawe, bakizi yaka ngiꞌzuuba, ku kyanya liri mu tunduuka.» Ikihugo kyeꞌHisiraheeri, kyanahisa imyaka makumi gana, kiri mwoꞌmutuula.


Kwokwo, kwaꞌBahisiraheeri bakahima Abamidyani, halinde batanakizi ki yiyabula ku Bahisiraheeri. Ikihugo kyeꞌHisiraheeri, kyanamala imyaka makumi gana, kiri mwoꞌmutuula.


Habimereki anahisa imyaka ishatu, atwaziri Abahisiraheeri.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ