Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Balaawi 26:39 - Kifuliiru

39 Iyo munda i mahanga, ngiisi ábagasigala yo, bagarohokera yo ngana-ngana. Yibyo byoshi, bigaaba hiꞌgulu lyeꞌbyaha biinyu, kiri na hiꞌgulu lyeꞌbyaha bya bashokuluza biinyu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Balaawi 26:39
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nga ngiisi kwo keera basomera mwami weꞌBuyuda mu kitaabo, ku kasiisa ngashereeza kano kaaya, kuguma naꞌbandu baamwo. Amadaaki gooshi ágayandisirwi mwo, bagagalonga.


Ukulyokera ku bashokuluza biitu halinde zeene, tuki genderiiri noꞌkukuhubira bweneene. Kyo kitumiri twe naꞌbaami biitu, kiri naꞌbagingi biitu, ukatuyitiisa ku ngooti, wanatuhungiisa mu mahanga. Abaami beꞌmahanga, keera bakatushahula ibindu byoshi, banatuteeza ishoni halinde zeene.


Haliko, iri mwangangalukira, munasimbahe imaaja zaani, ngamùkuumania. Kundu mwangaba mukatwalwa ku mbeka yeꞌkihugo, ngashubi mùgalulira i Yerusaleemu. Mukuba, haaho ho nꞌgatoola kwo ngizi yikumbirwa.”


Iyo migisi, utakizi kolwa mbu ugifukamire, kandi iri ugiyikumbe. Mukuba, niehe nie Nahano Rurema wawe, na ndi munaluugi. Iri abandu banganjomba, banakizi gira ibyaha, ndi mu haniiriza abaana baabo, halinde ku kibusi kya kashatu, kiri na ku kya kana.


Ndi mu kundana halinde ukuhisa ku bibusi binoono neꞌbinoono. Na ndi mu koga ubuligo, noꞌbuhuni, neꞌbyaha. Kundu kwokwo, ndangaleka ukuhana banangora-mabi. Ngiisi úgaakolwa mbu agire ikyaha, ngakiyihoola, halinde ukuhisa ku baana baage, na ku bijukulu, na mbise kiri na ku kibusi kya kashatu, kandi iri kya kana.»


«Muyibiikage ibiringiini, muminike abaana baage. Ee! Bayitwe hiꞌgulu lyeꞌbyaha bya yishe. Hatagire ábagashubi vyula itwe, mbu bashubi twala ikihugo, kandi iri bayijuza mwoꞌtwaya twabo.»


Tuyuvwiti ngiisi kwo bagweti bagayimbira Nahano, halinde ku mbeka zeꞌkihugo. Banali mu deta: «Rurema ayivugwe, bwo ye kwaniini!» Lyeryo, nanadeta: «Yayewe imwani! Yayewe imwani! Ngoli hubagiiri! Ngoli hubagiiri!» Ingulani zigenderiiri ukugulana! Ee! Ingulani zigenderiiri ukugulana.


«“Mu zirya siku, ikyanya mugakizi ndabaaza, ngakizi mùyuvwa.


«Ku yukwo, bikwiriiri ishoni zituyizingage kwo, zinatudeedeke haashi. Mukuba, tweshi na bashokuluza biitu, twâli kizi gira ikyaha imbere lya Rurema Nahamwitu. Ukulyokera ubwanuke bwitu halinde buno, ndaaye úkamúsimbaha.»


«Mu yizo siku, ndaaye úgaki shubi twa yugu mugani: “Ababusi bakalya imizabibu mibishi, naꞌbaana baabo banagwatwa neꞌnjijira.”


Balya Bayuda, abagoma baabo keera bakabalandiriza, banabagwata. Leero, bataki hiiti ho bagafushukira. Keera bakatwalwa i mahanga, banakoli ba baja. Bagweti bagaakola ku kahaati, batanali mu luhuuka.


Balya bandu, ho bangafwa noꞌmwena, buli bwija bayitwe ku ngooti. Ikyanya umundu ali mu fwa noꞌmwena, ali mu fwifwitira luto-luto, mu kubula byo agaalya.


«Hali ikyanya mwangabuuza: “Uyo mwana, kituma kiki atali mu hanwa hiꞌgulu lyaꞌmabi ga yishe?” Nangamùshyuvya kwokuno: “Uyo mwana, agweti agaagira ibyoꞌkuli.”


Haaho, lyo mugakengeerera amabi go mwâli kizi gira, ganâli kizi mùyulubaza, halinde munayishombe mwenyene.


Mukizi yisoosa ibihunika ku matwe, munayambale neꞌbiraato. Mutanakizi lira ku kimombo, bweꞌbyaha biinyu byo bigamùhuumira, halinde munakizi yiganyira mwenyene ku mwenyene.


Nahano anashubi mbwira: «E mwana woꞌmundu, ubwire Abahisiraheeri ngiisi kwo bagweti bagayiganyira, ti: “Amahube giitu neꞌbyaha biitu, bikoli tuzidohiiri. Na buno, keera byatuvuna indege! Aahago! Kuti kwo tugaramba?”


«Haaho, mugakengeera ngiisi kwo mwâli kizi gira amabi. Mugayigaya, mbu bwo mwâli bihuusiri bweneene, halinde mwanakizi nyaagaza.


«Na íbitumiri bagaagira kwokwo, bwo bagaaba babuziri ibyokulya naꞌmagoloovi. Neꞌkyanya bagakizi lolana kwo, banabone ngiisi kwo bakoli jambiri, lyo bagakanguka. Na íbitumiri bagaaba mwoꞌbukaholwe, bwo bâli kizi yifunda mu byaha.»


Ikyanya bagatwalwa imbohe, bagakizi ngengeera. Banasobanukirwe ngiisi kwo bâli kizi njengeeza. Mukuba, batâli riiri bemeera imwani, si bâli kizi njanda, banakizi yikumba imigisi yabo. Hagaatama, boohe boonyene, bagayigaya hiꞌgulu lyaꞌmabi gaabo, bwo gâli kizi nyaagaza.


«Ha nyuma, ngagalukira ahandu haani, na mbeere haaho, halinde ku kyanya bagayaga kwo balyagagi banabuhube, banandooze. Ee! Ikyanya bagalonga amalibu, bagayami ndooza.»


Kundu nꞌgabashabulira mu mahanga, nga kwoꞌmundu ali mu biba imbuto, halikago bagakizi ngengeera iyo munda bali. Ikyanya bagaaba keera bakira, kuguma naꞌbaana baabo, lyo bagashubi galuka mu kihugo kyabo.


“Nahano atali mu raakara mulindi-mulindi. Si ali munandengeerwa nyingi. Ali mu koga ibyaha, kiri noꞌbuhuni. Kundu kwokwo, ngiisi ábali naꞌmahube, atali mu balekeerera. Si ikyanya abandu bagweti bagahuba, ali mu hana abaana baabo, kiri na bijukulu baabo, halinde ukuhisa ku kibusi kya kashatu, neꞌkya kana.”


«Mwiꞌyo milala, mutagajeberera mwo, mutanalonge mwaꞌhandu hoꞌkuluhuuka. Si Nahano agamùbiika mwoꞌlushunguti. Naꞌmasu giinyu, gagaaba mwoꞌlundanda, halinde munatwike indege.


«Iyo migashani yoshi, na yago madaaki gooshi, keera namùyerekaga byo. Yibyo byoshi, ukukoleka, bigakoleka. Kwokwo, ikyanya Nahano, Rurema winyu agamùshabulira mu gindi milala, lyo mugabikengeera.


Iyo migisi, utakizi kolwa mbu ugifukamire, kandi iri ugiyikumbe. Mukuba, niehe, nie Nahano, Rurema wawe, na ndi munaluugi. Iri abandu banganjomba, banakizi gira ibyaha, ndi mu haniiriza abaana baabo halinde ku kibusi kya kashatu, kiri na ku kya kana.


Iri mutangasimbaha Nahano, Rurema winyu, mugashereezibwa nga ngiisi kwo Nahano akashereeza igindi milala imbere liinyu.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ