Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Balaawi 26:36 - Kifuliiru

36 «Mu kati kiinyu, ngiisi ábagaaba bakiri kitwe-kibona mu bihugo byaꞌbagoma biinyu, ngababiika mwoꞌlushunguti. Kiri neꞌhyasi íhigaaba higweti higayehuulwa neꞌmbuusi, higayami bakanga. Bagatibita ngoꞌmundu úgweti úgatibita indwani. Na kundu ndaaye úbayimwiri, haliko bagakizi gwa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Balaawi 26:36
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yakobo na bagala baage, iri bakaba bakola mu lugeezi, Rurema anakizi yobohya abatuulaga ba mu twaya tweꞌbutambi, halinde banaleka ukukizi balandiriza.


Ikyanya ugakizi lirima, utagaki shubi yeza. Si ukola ugaaba mundu woꞌkukizi jeba-jeba mu kihugo, iri unakizi yangaara.»


Banatwala ibibuzi katundu, kuguma neꞌmbene, neꞌngamiya. Ha nyuma, banagalukira i Yerusaleemu.


Si ndi naaho nga kyasi íkiri mu yehuulwa neꞌmbuusi! Aaho! Ka wangalandiriza ihikere íhikoli yumiri?


Rurema adetaga: «Aaho! Balya banangora-mabi, ka batâye sobanukirwe? Si batali mu ndabaaza, banali mu janganula abandu baani, nga bagweti bagavwajagira ibyokulya.»


Yabo banangora-mabi, bagaki shenguka neꞌkyoba, kundu byoꞌkubayoboheesa, ndaabyo. Abagoma baawe, Rurema agashaabula amavuha gaabo, gabe mijande-mijande. Yabo bagoma, si keera akabalahira. Kwokwo, ugabatetereza ngana.


Ee! Yabo bagoma baako, keera wabaheereza imisi, babe bihagarusi. Na buno booshi, keera wanabashambaaza.


Banangora-mabi bali mu puumuka, ndaanaye úbayimwiri. Si abandu boꞌkuli boohe, bali bihagarusi nga ndare.


Mu yabo bagoma, muguma naaho agabiika ikikando, abandu biinyu kihumbi banayami puumuka. Abataanu baabo nabo, bagamùshindibuka kwo mweshi. Mugasigala naaho ngeꞌkiti kishinge kyonyene kwiꞌrango, kinamanisirwi kweꞌhisanganira hiꞌrembera.»


Uyo Ahaazi, iri akayuvwa kwaꞌBaharaamu bakoli yibiisiri kuguma naꞌBahisiraheeri, anayoboha bweneene, kuguma naꞌbandu booshi beꞌBuyuda. Booshi, banatondeera ukujuguma, nga kweꞌbiti biri mu shagala hiꞌgulu lyeꞌmbuusi.


«Uyo mwami, umúbwirage kwokuno: “E mwami, utahemuke! Si ukizi yitonda, unatuuze. Uyo Resini, bo na mugala Remalya, kundu bakoli rakiiri, utaleke mbu bakuhemule. Si bombi balyagagi nga shaali ízikola zigazimuuka!


Kundu mwangahima akatundu kaꞌbasirikaani baage, anasigalane abasirikaani bagerwa naaho ábakomeresiri, haliko yabo bagerwa bangahuluka mu maheema gaabo, banayiji jigiivya i Yerusaleemu.”»


Bali mu kizi hirimana kwo, boonyene ku boonyene. Banashubi bwirana: “Muvyuke, maashi! Tugalukire imwitu, mu beene witu. Yabo bagoma, tubaleke, gira batakengeere batuyita.”


Balya Bayuda, abagoma baabo keera bakabalandiriza, banabagwata. Leero, bataki hiiti ho bagafushukira. Keera bakatwalwa i mahanga, banakoli ba baja. Bagweti bagaakola ku kahaati, batanali mu luhuuka.


Akaaya keꞌSayuni kataki buyahiri. Naꞌbatwali baako bali nga mbongo ízabula byo zigaalya. Bataki hiiti kiri neꞌmisi yoꞌkutibita umugoma, si bakolaga jabati-jabati!


Emwe! Abagoma bâli kizi tulandiriza bweneene. Bâli mulindi-mulindi nga nyunda, wa vwi! Iri twâli kizi tibitira mu migazi, banatugwane mwo. Neꞌri twâli kizi gendi yibisha mwiꞌshamba, banayiji tutega mwo.


Neꞌri bangakubuuza, ti: “Ewe! Kituma kiki ugweti ugabululuka kwokwo?” Unabashuvye: “Ngweti ngabululukira imyazi mibi íyadetwa kwo iri njira. Emwe! Iri ya kushengula imitima, inali ya kulebeza amaboko naꞌmadwi. Ngiisi úrambiri, agaahola. Na yibyo byoshi, ukukoleka, bigakoleka ngana! Kwokwo, kwo nie Rurema Nahamwinyu ndesiri.”»


Na íbitumiri bagweti bagagityaza, gira bakizi yitana mwo. Banagiyeruuse, lyo ikizi kyemula nga mulavyo.


«E mwana woꞌmundu, ulangiize i Yerusaleemu, iri unatanga ubuleevi bwoꞌkugikanukira, kundu yaꞌbandu bagweti bagakizi nyikumbira. Ewe! Ukizi kanukira Abahisiraheeri!


Kundu kwokwo, baki genderiiri naaho noꞌkushemya íbiri biija. Kyo kinatumiri abagoma bakola bagabahiiva.


Nienyene, ngamùhana, halinde abagoma biinyu bagakizi mùhima. Na kundu abagoma biinyu bamùshombiri, haliko bo bagakizi mùtwala. Munayami tibita, kiri na ku kyanya ndaaye úmùyimwiri.


Ku kyanya kigaaba kikola kimaata, lyo kigalonga ukuluhuuka, halinde lyo kigomboola birya byanya byoshi byo kishuba kigaluhuuka, ku kyanya mwâli ki tuuziri mwo.


«Neꞌri mukayingira mwo, Abahamoori, abatuulaga baamwo, banamùshindibuka kwo, nga kwokulya kweꞌnjuki. Banamùfutira-futira iyo munda i Seyiri, banamùlandiriza halinde i Horima.


Ikyanya Nahano akakamiza Abahisiraheeri ulwiji Yorodaani, gira bajabuke, abaami booshi baꞌBahamoori na baꞌBakaanani, banayuvwa. Kyanatuma bagashenguka, banatwika indege. (Abahamoori bâli tuuziri uluhande lweꞌmuga lwoꞌlwiji Yorodaani, naꞌBakaanani bâli tuuziri ku butambi bweꞌNyaaja Mediterane.)


Banayita Abahisiraheeri nga makumi gashatu na ndatu. Neꞌri abaabo bakapuumuka, banabashindibuka kwo, ukulyokera kwiꞌrembo lyaꞌkaaya kaabo, halinde i Shebarimu, banabayitira ku mudulumuko. Ikyanya Abahisiraheeri bakabona kwokwo, banatwika indege, banaba nga bujonga.


Yabo Bahisiraheeri, mbu babonage Golyati, booshi banagwatwa neꞌkyoba, banayami puumuka.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ