Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Balaawi 19:26 - Kifuliiru

26 «Mutakizi lya inyama, ikyanya ikiri noꞌmuko. Na kwakundi, mutakizi laguza, mutanakizi logana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Balaawi 19:26
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Makagi gano? Si mwayija mwazimba urusoozo lwage, lunali lwo ali mu nywera kwo. Anali mu kizi lukoleesa mu kulagula. Ibala lino mwagira.”»


«Kundu kwokwo, mutakolwe kwo mwakizi lya inyama íkiri mwoꞌmuko. Mukuba, mu muko, mwo muli ubugumaana.


Banakizi tanga kiri naꞌbaana baabo boꞌbutabana, na boꞌbunyere, gabe matuulo goꞌkusiriiza. Banakizi yifunda mu byoꞌbulozi, na mu byoꞌbulaguza. Yago mabi gooshi, ikyanya bâli kizi gayidulumbika mwo, kyanatuma Nahano agabarakarira bweneene.


Uyo Manaasi anatanga kiri na mugala wage, libe ituulo lyoꞌkusiriiza. Anakizi yifunda mu byaꞌmaleere, iri anakizi laguza, noꞌkuhanuusa ábali mu ganuuza imizimu, naꞌbalozi. Âli kizi yifunda mu bihigo bingi imbere lya Nahano, halinde anamúraakaza bweneene.


Na kwakundi, mu ndekeera yeꞌHinoomu, anatanga kiri na bagala baage mu muliro, libe ituulo lyoꞌkusiriiza. Anakizi yifunda mu byaꞌmaleere, iri anakizi laguza, noꞌkukoma ibiheeko, noꞌkuhanuusa ábali mu ganuuza imizimu, naꞌbalozi. Anayifunda mu bihigo bingi imbere lya Nahano, halinde anamúraakaza bweneene.


Lyeryo, Faraho anatumira abitegeereza baage, naꞌbanamaleere. Yabo banamaleere, banagira nga kwokulya Musa na Harooni bagira. Si boohe, bakabigira ku njira yaꞌmaleere gaabo.


Yabo bakere, bagalyoka mu mwawe, neꞌmwa batwali baawe, kiri neꞌmwaꞌbandi bandu baawe. Bagasigala naaho mu lwiji Niire.»


«Mutakizi hetwa neꞌbinyamahanga. Ikyanya mugaabona íbiri kwiꞌgulu, bitakizi mùkanga. Si muleke ibinyamahanga, babe bo gakizi kanguka hiꞌgulu lyabyo.


Yabo banabwenge beꞌndonde nabo, ti: «Yibyo ugweti ugatuhuunaga, mu mahanga gooshi, ndaaye mundu úshobwiri ukubigira! Ndaanaye mwami úkahuuna igambo mwene yiri, kundu angaba ali kikalage, anabe ali mukulu bweneene! Igambo mwene yiryo, ndaaye úzindi libuuza mu banamaleere, kandi iri mu bafumu, kandi iri mu banabwenge beꞌndonde.


Na ku mwaka gwa kataanu, lyoki lyo mwangakoli tondeera ukubilya. Iri mwangakizi gira kwokwo, imimbu yinyu igakizi hemba ngana-ngana. Nie Nahano Rurema winyu.


«Kwokwo, mutahangwirwi ukukizi lya ulusha, kandi iri ukulya umuko. Yulu lubaaja, luli lweꞌmyaka neꞌmyakuula. Mukwaniini mukizi lusimbaha ku bibusi byoshi, ngiisi ho mugakizi tuula.»


«Ngiisi ho mugagendi tuula, hatagire úgakizi lya umuko gwaꞌkanyuni, kandi iri gweꞌkitugwa.


Nahano woꞌbushobozi bwoshi, adetaga kwokuno: «Ha nyuma, ngayiji mùhana. Ngayami yiji lega abanamaleere, naꞌbashule, naꞌbanabinyoma, na ábagweti bagagunga imbembo yaꞌbakozi, na ábali mu kizi libuza banamufwiri neꞌfuuvi, na ábali mu nyima ibinyamahanga ukuli kwabyo, na ngiisi ábatali mu ndwaza.


Tukwiriiri naaho tubayandikire amaruba goꞌkubabwira kwo batakizi ki lya ibyokulya íbyagirwa miziro hiꞌgulu lyeꞌmigisi. Batanakizi ki sambana. Batanakizi ki lya neꞌnyama za íbyanigwa. Batanakizi ki lya noꞌmuko.


Haliko, mu bitugwa byoshi byo mugabaaga, hatagire úgaalya umuko gwabyo. Si yugwo muko, muguyonere haashi, nga kwo muli mu yona amiiji.


«Kundu kwokwo, hatagire úgaalya umuko. Mukuba, mu muko mwo muli ubugumaana. Ku yukwo, ngiisi íbiri mwoꞌbugumaana, mutakizi bilya kuguma neꞌnyama.


«Kundu kwokwo, utakolwe mbu ulye umuko gwakyo. Si uguyoonere haashi, nga kwo uli mu yona amiiji.»


Kwokwo, ikyanya bakaba keera banyaga Abafirisiti, banayabiira ibibuzi, neꞌshuuli, neꞌnyana, banabibaagira haashi, banalya inyama zikiri mwoꞌmuko.


Lyeryo muguma wabo anagendi bwira mwami Sahuli: «Lolaga yaba! Keera bahubira Nahano, mu kulya inyama, íkiri mwoꞌmuko.» Sahuli anayami babwira kwokuno: «Maki gano? Si mwagira buligo bweneene! Mugendi yabiira ibuye lihamu, munalihirikire hano.


Ikyanya tuli mu huna, kwo kuguma neꞌkyaha kyoꞌkulaguza. Neꞌkyanya tuki gweti tugayikangaata, kwo kuguma neꞌkyaha kyoꞌkuyikumba imigisi. Bwo keera wajajaaka igambo lya Nahano, naye keera akujanda. Utagaki ba mwami.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ