Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samweri 7:16 - Kifuliiru

16 Kwokwo, imbaga yawe, noꞌbwami bwawe, byo bigayama ho isiku zooshi. Ikitumbi kyawe kyoꞌbwami kigayama kisikamiri halinde imyaka neꞌmyakuula.”»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samweri 7:16
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abayuda bayamiragi bali neꞌngoni yeꞌkyami. Itaganalyoka mu magulu ga mwami wabo, halinde ukuhisa ku kyanya ulya úgikwaniini agaahika. Yehe, ibinyamahanga byoshi bigakizi músimbaha.


Nie Dahudi, Rurema akandoola, ananyimika, kwo mbe mwami wage. Na buno, agweti aganjoboleesa, halinde ngizi hima. Ayamiri ali mu ngirira amiija, kuguma neꞌmbaga yani, halinde imyaka neꞌmyakuula.»


Yeki, ye ganyubakira inyumba, gira iziina lyani likizi huuzibwa. Ubwami bwage, ngabusikamya, halinde imyaka neꞌmyakuula.


Yago mabone gooshi, ikyanya Natani akaba keera agabona, anagendi gaganuulira Dahudi.


Nahano anakizi gira ngiisi kwo akandagaania, ti: “Abandu ba mwiꞌkondo lyawe, iri bangatuula nga kwo bikwaniini, banabe bali mu ngulikira ku bwemeera, kunabe ku mitima yabo yoshi, na ku menge gaabo gooshi, lyo hatâye bule úgakizi bwatala ku kitumbi kyoꞌbwami bwaꞌBahisiraheeri.”


lyo ngasikamya ikitumbi kyawe kyoꞌbwami mu Bahisiraheeri, halinde imyaka neꞌmyakuula. Bigakizi koleka, nga kwo nâli mali lagaania yisho Dahudi, ti: “Utâye bule umwana woꞌkubwatala ku kitumbi kyoꞌbwami bwaꞌBahisiraheeri.”


Ngalanga kano kaaya, na ngakize hiꞌgulu lyoꞌlushaagwa lwani, na hiꞌgulu lyoꞌmukozi wani Dahudi.”»


Kundu kwokwo, Nahano atanasiima ukushereeza ubwami bweꞌBuyuda. Mukuba, âli mali gwanwa alagaania umukozi wage Dahudi, kweꞌbibusi byage byo bigagenderera ukutwala i Yerusaleemu, halinde imyaka neꞌmyakuula.


«E Nahano Rurema waꞌBahisiraheeri, daata Dahudi âli mukozi wawe. Keera ukamútangira gulya muhango, ti: “Iri bagala baawe bangakizi simbaha amagambo gaani, nga kwo wenyene wâli kizi gasimbaha, kwokwo mu bibusi byawe byoshi, ugagenderera ukukizi ba noꞌmundu woꞌkubwatala ku kitumbi kyoꞌbwami bwaꞌBahisiraheeri, halinde imyaka neꞌmyakuula.” Kwokwo, e Rurema, buno gulya muhango, ugukoleesagye.


Yabo beene ukuli, atali mu leka ukubatanduula. Si ali mu bayimika kuguma naꞌbaami, banakizi huuzibwa imyaka neꞌmyakuula.


E mwami, imyambi yawe kwo iri myugi, ikizi beruuza mu mitima yaꞌbagoma baawe. Abandu baꞌmahanga, bakizi fukama mu magulu gaawe.


Mwami akizi longa ulushaagwa ngiisi kyanya, abaagage ngiꞌzuuba kwo liyamiri liri mu langashana, na nga kwoꞌmwezi gugenderiiri ukukizi moleka.


Nahano akadeta, ti: «Keera nꞌganywana ikihango na Dahudi, umutoolwa wani, na ngoli múbiikiiri indahiro kwokuno:


Ubutwali bwage bugayamaga ho imyaka neꞌmyakuula! Noꞌmutuula gwage, gutâye here. Ye gayimikwa ku kitumbi kya mwami Dahudi. Yubwo butwali, agabujingiriza, anabusikamye ku njira íkwaniini, ukulyokera ku yikyo kyanya, halinde imyaka neꞌmyakuula! Birya byoshi, Nahano woꞌbushobozi bwoshi, agabigira. Mukuba, akuuziri abandu baage bweneene.


Nahano akatumira beene Yakobo indumwa yoꞌkubakengula.


«“Iri mwangakizi nzimbaha, abaami naꞌbaluzi bagakizi yingira mu marembo ga kano kaaya kiinyu, halinde imyaka neꞌmyakuula! Ku kyekyo kitumbi kyeꞌkyami, hagakizi yima abaami ba mwiꞌkondo lya Dahudi, banakizi yija, bashoniri ku fwarasi, na mu magaare gaabo, bali kuguma naꞌbatuulaga beꞌYerusaleemu, kiri naꞌbandi Bayuda booshi. Kwokwo, kano kaaya kagayama katuuziri mwaꞌbandu, halinde imyaka neꞌmyakuula.


Nahano adetaga kwokuno: «Mwiꞌkondo lya Dahudi, mutâye bule umundu woꞌkubwatala ku kitumbi kyoꞌbwami bwaꞌBahisiraheeri.


Bagabeera mu kihugo kya bashokuluza baabo, kirya kyo nꞌgaheereza Yakobo. Baganatuula yo, kuguma naꞌbaana baabo, kiri naꞌbijukulu, halinde imyaka neꞌmyakuula. Umwami wabo, ye mukozi wani Dahudi, halinde imyaka neꞌmyakuula.


«Ku kyanya kya yabo baami, Rurema úli mwiꞌgulu, agayimika ubwami úbutâye minikwe, butanâye haabwe abandi-bandi bandu. Si galya gandi maami gooshi, bugagavungula. Ubwami bwa Rurema naaho, bwo bugayama ho imyaka neꞌmyakuula!


Uyo mwana woꞌmundu, anahaabwa ubushobozi, noꞌbulangashane, noꞌbuhagarusi, gira abandu booshi bakizi múyikumba, baba beꞌmilala yoshi, naꞌbaꞌmahanga gooshi, naꞌbeꞌndeto zooshi. Ubutwali bwage, bugayama ho imyaka neꞌmyakuula! Noꞌbwami bwage, butâye shereezibwe.


Nakubwiraga kwo we Peturu. Na ku yiri ibuye, kwo ngayubakira ishengero lyani! Na lirya ishengero, Narufu atanâye lisinde!


Yabo bandu, banamúshuvya: «Si tukayigirizibwa mu Mandiko Meeru kwoꞌlya Masiya agayama ho imyaka neꞌmyakuula! Kutagi kandi kwo wadeta kwoꞌMwana woꞌMundu akwiriiri alengezibwe? Uyo Mwana woꞌMundu, ali nyandagi?»


Halikago, hiꞌgulu lyoꞌMwana wage yenyene, Rurema akadeta kwokuno: «We Rurema! Ubwami bwawe, buyamiri ho imyaka neꞌmyakuula! Uganakizi twala ku njira íkwaniini.


Umuganda wa kalinda anadihiriza ikibuga kyage. Lyeryo, mwiꞌgulu mwanayuvwikana amazu mahamu, ganadetaga: «Ubwami bwa kino kihugo, Nahano ye kola mwene bwo, bo noꞌlya Kirisito wage. Aganayama atwaziri imyaka neꞌmyakuula!»


Iri nangaba nakuhubira, nakuyinginga ungoge. Nabona kwo uli mu kizi gira izibo lya Nahano. Kwokwo, agakizi kugashaanira, halinde abandu beꞌmbaga yawe bakizi twala. Ku kyanya ukiri mugumaana, utakizi yemeera mbwaꞌmahube gaboneke ha kati kaawe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ