Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samweri 24:16 - Kifuliiru

16 Neꞌkyanya umuganda akagololera ukuboko kwage uluhande lweꞌYerusaleemu, gira nayo ihanwe, Nahano anayishuhiza, anahindula ishungi, anabwira umuganda woꞌkushereeza: «Lekaga! Utaki bayite.» Ku yikyo kyanya, ulya muganda âli yimaaziri hoofi neꞌkiyeluuliro kyeꞌngano kyeꞌmwa Harahuna, Umuyebuusi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samweri 24:16
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ye na shokuluza waꞌBayebuusi, naꞌBahamoori, naꞌBagirigaashi,


Kyanatuma agavunika umutima, anajengeerwa. Neꞌri hakatama, anayishuhiza mbu biki íbikatuma agabumba yaba bandu mu kihugo.


Lwolwo lusiku, uyo muleevi Gaadi anagendera Dahudi anamúbwira: «E Dahudi, uzamuukage, ugendi yubakira Nahano akatanda ha kirya kiyeluuliro kya Harahuna, Umuyebuusi.»


Ku lwolwo lusiku, uyo Dahudi anadeteerera kwokuno: «Ndaaye úshombiri Abayebuusi ukumbima. Balya Bayebuusi, iri abandu bangalooza ukubahima, bakwaniini balenge mu ngera zaꞌmiiji mu kubateera. Si boohe, byo birema, zinali zo mbumi!» Kyo kitumiri bali mu deta, ti: «Imbumi neꞌbirema, bitâye fine mu kajumiro.»


Si yehe, anagenderera umulege-rege gwoshi, halinde mwiꞌshamba, anagendi bwatala mwiꞌdako lyeꞌkiti kiguma kyeꞌngaja-malungu. Haaho, anahuuna Rurema kwo alonge ukufwa. Anamúbwira, ti: «E Nahano, ndaakikwo kundi! Ubulyo, ndaakibwo. Ndali nie mwija ukuhima bashokuluza baani. Kwokwo buno, unyitage.»


Mu bwobwo bushigi, umuganda wa Nahano anayingira mu shumbi yaꞌBahasuriya, anayita mwaꞌbandu bihumbi igana na makumi galimunaana na bitaanu. Iri bukakya, ku kyanya abandu bakiri mu vyuka, banagwana birya birunda byoshi bilambamiri haashi.


Ye na shokuluza waꞌBayebuusi, naꞌBahamoori, naꞌBagirigaashi,


Mwami Sulumaani anatondeera ukuyubaka inyumba ya Nahano mu kaaya keꞌYerusaleemu, ku mugazi Moriya. Haaho, ho Nahano akahulukira ku yishe Dahudi. Hanali ho Dahudi âli tooziri kwo bâye hayubakire Nahano, ha kiyeluuliro kya Horinaani, Umuyebuusi.


Iri hakatama, Nahano analungika umuganda mu shumbi ya mwami weꞌHasuriya. Ulya muganda anayami minika ibikalage byaꞌbasirikaani, kuguma neꞌbirongoozi byabo. Kyanatuma mwami weꞌHasuriya agashaaga yaho, anagalukira mu kihugo kyage, akoli teziibwi ishoni. Lusiku luguma, mwami weꞌHasuriya anayingira mu luheero, bagala baage banayami múgujika ingooti. Mwami anayami fwa haaho-haaho.


Abakozi baawe booshi, unabayuvwirwe indengeerwa, halinde unakizi bulanira abandu baawe.


Ikyanya bagalengaga mu njira, bakizi ba nga bali mu tyerera mu kihulu. Umuganda wa Nahano, abe ye gakizi bayimula.


Kundu Rurema âli barakariiri, si akakizi yihangirira ku bute bwage, atanaki baminika. Ee! Âli bakejeriiri, anakizi bakoga ibyaha.


E Nahano, si tulyagagi bakozi baawe! Aahago! Ugayama uli mu turakarira halinde mangoki? Ukizi tuyuvwirwa indengeerwa, maashi!


Yugwo muko, gugaaba kalangikizo koꞌkuyerekana kwo muli mu nyumba. Neꞌkyanya ngagubona, na nyami bambala. Mwehe, ikyanya ngaahana i Miisiri, ndaakyo kihano íkigamùhuma kwo.


«Nahano agakizi lenga mu kino kihugo, mu kuyita Abamiisiri. Haliko mwehe, agaabona imiko ku mitondo yeꞌnyumba ziinyu, na ku bihamambiro byazo, anakizi mùhinjuka. Hiꞌgulu lyeꞌyo miko, atagahanguula umuganda wage woꞌkuminika kwo ayingire mu nyumba ziinyu, mbu amùyite.


Kwokwo yubwo buhanya, kundu Nahano âli mali bushungikira abandu baage, haliko atanaki bukoleesa.


Kwokwo, muhuunage Nahano, ayimangike iyi nvula yoꞌlugungu, neꞌyi mikungulo. Si keera byaleeza ulugero! Leero, ngamùleka mulyoke mu kino kihugo, ndagaki mùhangirira kwo muyame mwo.»


Akabahungiisa naaho, mu mahanga. Bali nga bandu ábakafuuhwa noꞌmuuka gwage, ukulyoka isheere.


Ndagayama ndi mu mùlega, ndaganakizi mùrakarira. Iri nangagiziri kwokwo, imitima yaꞌbandu yangakengeera yahola, na ndi nie kababumba.


«Aahago! Ulya muleevi Mika, mwami Hezekiya, bo naꞌBayuda booshi, batanamúyita. Si Hezekiya akayoboha Nahano, anamúhuuna amúkoge. Kwokwo ikihano kyo Nahano âli mali bashungikira, atanaki kikwiza. Kwokwo, uno mundu, iri twangamúhana, tugaaba twayikululira ubuhanya bweneene!»


“Iri mwangagenderera ukutuula mu kino kihugo, ngamùsikamya, ndanâye ki mùminike. Ho nangamùshereeza, ngamùmeza. Na kundu nꞌgatee mùyogogoza, haliko buno ngola mu yishuhiza.


Kwokwo, Nahano anayishuhiza, anadeta, ti: «Byo njuba ngaagira, ngatee bileka!»


Kwokwo, Nahano anashubi yishuhiza, anadeta, ti: «Byo njuba ngaagira, ngatee bileka.»


E Nahano! Keera nꞌgayuvwa hiꞌgulu lyeꞌmikolezi yawe ya kahebuuza. Ngiisi byo ukagira, keera byanzoomeza bweneene! Aahago! Yibyo byoshi, ushubi bikolaga mu siku ziitu, halinde nyiitu tubimenye bwija. Kundu uki turakariiri, utuyuvwirwe indengeerwa, maashi!


Inyama zeꞌbitugwa byo baniga, ngazinyugutula mu tunwa twabo, kiri na íbikatangwa imweꞌmigisi. Ngiisi ábagafuuka mu kati kaabo, bagayiji baꞌbandu baani, nga kwaꞌBayuda nabo bali beꞌmwani. Abafirisiti beꞌHekurooni, bagayibiika ku bandu baani, nga kwo balya Bayebuusi bakagira.


Neꞌri Yesu akashubi bagalukira ubwa kashatu, anababwira: «Ka muki gweti mugaluhuukira mwiꞌro? Muleke kwokwo! Ikihe, keera kyahika. Umwana woꞌMundu, akola agatangwa mu maboko gaꞌbanabyaha.


Yubwo bwivuge, Heroode atanabuheereza Rurema. Kyanatuma umuganda wa Nahano agayami múlambika kwoꞌbulwazi bwoꞌkuliibwa neꞌbijoka, anafwa.


Mutanakizi ki yidodombera Rurema, nga kwo baguma baabo bâli kizi gira, banayitwa noꞌmuganda Nakiminika.


Keera ahaabwa ikihano naꞌbandu bingi mu kati kiinyu, kinakoli múkwaniini.


Kundu kwokwo, Abayuda batakahasha ukuyimula Abayebuusi, ábâli batulaga beꞌYerusaleemu. Yabo Bayebuusi, baki tuliinwi naꞌBayuda halinde zeene.


Abayebuusi bo bâli tuuziri mu kaaya keꞌYerusaleemu. Yabo Bayebuusi, beene Binyamiini banayabirwa ukubayimula mwo. Halinde na zeene, baki tuuziri mwo, kuguma na beene Binyamiini.


Ikyanya bakahika hoofi lyako, izuuba lyâli kola bu sooka. Umukozi wage, anamúbwira: «E nahamwitu, buli bwija tulaale mu yaka kaaya keꞌYebuusi.»


«Nayishuhiza, bwo nꞌgayimika Sahuli kwo abe mwami. Lolaga, ngiisi kwo keera anjanda. Ngiisi byo ngweti ngamúbwira, atakiri mu bisimbaha.» Iri Samweri akayuvwa kwokwo, anashenguka bweneene, anatondeera ukuhuuna Nahano, bwanakya aki gweti agamútakira.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ