Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samweri 14:2 - Kifuliiru

2 Kwokwo, anatuma abandu mu kaaya keꞌTekowa, kwo bagendi múloogeza mukazi muguma mwitegeereza úwâli tuuziri mwo. Neꞌri bakamúleeta, Yohabu anamúbwira kwokuno: «Uyambale imirondo yoꞌbunamufwiri, utanayishiige amavuta. Kwokwo, uyigire nga mukazi úli mu kigandaaro kyeꞌsiku nyingi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samweri 14:2
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Uyo Tamaari, iri akagalukira i kaaya, anahogola yikyo kitambala kyo âli yitumbisiri i malanga, anashubi yambala irya mirondo yoꞌbunamufwiri.


Ulya Batisheeba, iri akayuvwa kwo yiba afwa, anabiika ikigandaaro.


Dahudi anayami vyuka yaho âli lambamiri. Neꞌri akagendi yikaraba, anayishiiga amavuta, anayambala igindi mirondo. Haaho, anagendi yikumba Nahano mu nyumba yage. Iri akayusa ukumúyikumba, anagalukira imwage, anahuuna ibyokulya, analya.


Haaho, umukazi mwitegeereza wa mu kaaya, anadetaga kwokuno: «Muyuvwirize, muyuvwirize! Mumbwirire Yohabu ayije, gira tuyiji ganuula.»


na Hereezi weꞌPeleti; na Hira mugala Hikeeshi weꞌTekowa;


Kyanatuma Yerobwamu agabwira mukaage: «Nakuyinginga, we kongwa! Uyambale igindi-gindi mirondo, lyaꞌbandu batamenye kwo uli mukaanie, unagendage i Shiilo imwoꞌmuleevi Ahiya. Mukuba, ye kadeta kwo ngabiikwa mbe mwami waꞌBahisiraheeri.


Kundu kwokwo, Nahano âli mali gwanwa amúmenyeesa kwokuno: «Muka Yerobwamu, agayija ali mu yigira nga gundi-gundi, anakubuuze ngiisi íbigakoleka ku mugala wage úlwaziri. Ikyanya agaahika, umúshuvye nga ngiisi kwo ngakubwira.»


ngaꞌkaaya keꞌBetereheemu, naꞌkeꞌHetamu, naꞌkeꞌTekowa,


Iri bukakya shesheezi kare-kare, banazindukiri vyuka, banagenda halinde mwiꞌshamba lyeꞌTekowa. Neꞌri bakaba bakiri mu njira, uyo Yehoshafaati anayimuka, anababwira kwokuno: «E bandu beꞌBuyuda, naꞌbeꞌYerusaleemu! Mundegage amatwiri. Mubiike umulangaaliro imwa Rurema Nahamwinyu. Kwokwo, lyo mugaaba musikamiri. Mugubiike neꞌmwa baleevi baage, lyo mulonga ukugenduukirwa.»


Na ha butambi lyabo, hâli abatuulaga beꞌTekowa, bo bakayubakulula ukushaagira yaho ha lwingo Luhamu, halinde ku luzitiro lweꞌHofeeri.


Na ha butambi lyabo, hâli abatuulaga beꞌTekowa. Kundu kwokwo, abatwali baabo batâli loziizi ukugwasa abaabo, nga kwaꞌbimangizi bâli kizi bahanuula.


Tuli mu longa idivaayi yoꞌkutushagalusa. Tunali mu longa amavuta geꞌmizehituuni, lyo tukizi nyekemba. Tunali mu longa umukate gwoꞌkukizi tuheereza imisi.


Uyambale bwija, unayishiige amavuta mwiꞌtwe.


«E beene Binyamiini, mutibitage! Si ikiteero kikola mu lyoka uluhande lweꞌmbembe, munakola mugashereezibwa lwoshi! Mulyokage i Yerusaleemu, muhunge. Mulakize ibibuga mu kaaya keꞌTekowa. Munashonie irembera mu keꞌBeeti-Hakeremu, gira likizi kengula abandu.


Ino ndumwa, Rurema akagimenyeesa umuleevi Hamoosi. Âli riiri mungere wa mu kaaya keꞌTekowa, mu kihugo kyeꞌBuyuda. Inadesiri hiꞌgulu lyeꞌkihugo kyeꞌHisiraheeri. Ku kyanya uyo Hamoosi akagiyigulirwa, umusisi muhamu gwâli mali hisa imyaka ibiri guleeziri. Kinali kyo kyanya Huziya âli twaziri mu kihugo kyeꞌBuyuda. Yerobwamu naye, mugala Yohaashi, ye wâli twaziri mu kihugo kyeꞌHisiraheeri.


«Halikago wehe, ikyanya ugakizi yishalisa, ukizi leeza amiiji i malanga, unakizi nayishiiga amavuta mwiꞌtwe.


«Ku yukwo, uyikarabe, unayishiige amavuta, unayambale ibyambalwa byoꞌmulimbo. Ha nyuma, unamúgwane ngiisi ho ali mu yeluulira. Haliko, utalunguli múyibonesa, átazi yusa ukulya noꞌkunywa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ