Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kutondobola 7:8 - Kifuliiru

8 Mu zeezo siku, Sulumaani anahisa isiku zirinda agweti agashambaalira ulusiku lukulu lweꞌbitunda, ali kuguma naꞌBahisiraheeri booshi. Hâli riiri ikizimya-izuuba kyaꞌbandu, boꞌkulyoka kwiꞌrembo lyeꞌHamaati uluhande lweꞌmbembe, halinde lweꞌkisaka ku lwiji lweꞌMiisiri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kutondobola 7:8
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ku lwolwo lusiku, Nahano ananywana ikihango bo na Hiburamu, anamúbwira: «Kino kihugo, ngakiheereza abandu ba mwiꞌkondo lyawe. Kigatondeerera ku lwiji úluli uluhande lweꞌsheere lweꞌkihugo kyeꞌMiisiri, halinde ukuhisa ku lwiji luhamu Hefuraati.


Kwokwo yabo booshi, banayiji kuumana imbere lya mwami Sulumaani. Lwâli riiri lusiku lukulu lwa mu mwezi gweꞌHetanimu, kuli kudeta umwezi gwa kalinda.


Uyo Sulumaani, anahisa isiku zirinda agweti agakulikiriza ulusiku lukulu lweꞌbitunda imbere lya Nahano Rurema, ali kuguma naꞌBahisiraheeri booshi. Hâli riiri ikizimya-izuuba kyaꞌBahisiraheeri, boꞌkulyoka kwiꞌrembo lyeꞌHamaati mu mbande zeꞌmbembe, halinde ku lwiji lweꞌMiisiri mu mbande zeꞌkisaka. Ha nyuma, banashubi yushuula izindi siku zirinda. Zooshi kuguma, zanaba isiku ikumi na zina.


Yulwo lusiku lukulu lweꞌmikate mizira saama, iri lukahika, abandu bingi bweneene banakuumana, gira balushambaalire. Yulwo lusiku, lwanashambaalirwa i Yerusaleemu, mu mwezi gwa kabiri.


Emwe! Yabo bandu, bâli gweti bagashambaala ngana-ngana. Ubushambaale mwene yubwo, butazindi ba mu Yerusaleemu, ukulyokera ku kyanya kya Sulumaani mugala Dahudi, mwami waꞌBahisiraheeri.


Kwokwo yabo booshi, banayiji kuumana imbere lya mwami Sulumaani. Lwâli riiri lusiku lukulu lweꞌbitunda, ku mwezi gwa kalinda.


«Mu siku ikumi na zitaanu zoꞌmwezi gwa kalinda, mwami agakizi gira ulusiku lukulu lweꞌbitunda. Nalwo lushambaalirwe siku zirinda nga lulya lweꞌPasaka. Na ngiisi lusiku hatangwe mwene gaagalya matuulo goꞌkukogwa ibyaha, na goꞌkusiriiza lwoshi, na goꞌmushyano, na gaꞌmavuta.»


«Uluhande lweꞌmuga, ulubibi lugabeera ku nyaaja Mediterane, ukutondeerera ikisaka, halinde imbembe yeꞌLebo-Hamaati. Kwokwo, kwoꞌlubibi lweꞌmuga luli.


Haliko, Nahano Rurema woꞌbushobozi bwoshi, adetaga kwokuno: «E Bahisiraheeri, ngola ngaleeta abagoma mu mahanga, bayiji mùteera. Yibyo binyamahanga bigamùlibuza ngana-ngana, ukulyokera i Hamaati, uluhande lweꞌmbembe, halinde ku kyambu kyeꞌHaraba, uluhande lweꞌkisaka.»


Ku yikyo kyanya, isiku ngulu zaꞌBayahudi zeꞌbitunda, zâli mali yegerera.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ