Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kutondobola 30:8 - Kifuliiru

8 Mutakolwe mbu muyumye imitima, nga kwo bâli kizi gira. «Si mwehe mukizi simbaha Nahano Rurema winyu. Munayijage ha nyumba yage Ndaluule. Mukuba, keera akagiyeruusa, halinde imyaka neꞌmyakuula. Aaho! Mumúyikumbire ho, gira uburaakari bwage bumúshaage mwo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kutondobola 30:8
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kundu kwokwo, bulya bute bwo Nahano âli yuvwiti hiꞌgulu lyaꞌBayuda, butakamala. Mukuba, Manaasi âli mali múraakaza bweneene.


Abakulu booshi beꞌbwami, naꞌbakulu baꞌbasirikaani, kiri na bagala Dahudi booshi, banalagaania kwo bagakizi yibiika haashi imbere lya mwami Sulumaani.


Aahago! Mundegage amatwiri. Yabo beene winyu na baali biinyu, kundu mukabagwata imbohe, haliko mubalekage bataahe. Si Nahano akoli mùrakariiri bweneene!»


Banababwira kwokuno: «Twe Bahisiraheeri, ibyaha biitu keera byaluguuka, Nahano akoli turakariiri bweneene. Aaho! Yizo mbohe, mutakolwe mbu muzireete ino munda. Ka muloziizi ukutubiika mu makuba imbere lya Nahano? Iri mwangabaleeta hano, mugaaba mwatuyushuulira ikyaha ku kindi.»


«Kwokwo buno, ngoli shungisiri kwo ninywane ikihango na Nahano Rurema waꞌBahisiraheeri, lyo ataki shubi turakarira.


Uyo mwami Nebukandeneza akabwira Zedekiya kwo amúbiikirage indahiro kwiꞌziina lya Rurema kwo atâye hune imbere lyage. Kundu kwokwo, ulya Zedekiya anagira mbu ahune. Anayami yumya umutima gwage, analahira ukugalukira Nahano Rurema waꞌBahisiraheeri.


“Ukulyokera ku kyanya nꞌgalyosa abandu baani, Abahisiraheeri, i Miisiri, ndaako kaaya ko nꞌgataluula mu kati kaabo, mbu nyubakirwe mweꞌnyumba, na nyikumbirwe mwo. Ndaanaye mundu ye nꞌgatoola, mbu akizi twala hiꞌgulu lyabo.”


«“Si keera nꞌgatoola akaaya keꞌYerusaleemu, kabe ko ngakizi yikumbirwa mwo. Nanatoola na Dahudi, gira akizi twala abandu baani, Abahisiraheeri.”»


Mukuba, keera nagitoola, kwo habe ho ngakizi tuula imyaka neꞌmyakuula. Keera nanahataluula. Ku kasiisa, ngakizi halola, na ngizi hakunda.


«Yiri igambo, twakuyinginga, uleke abimangizi biitu babe bo bagatukolera lyo. Mu twaya twitu, ngiisi ábakayanga abakazi beꞌkipagaani, bakizi bayijira, ukukulikirana neꞌsiku zo bagaaba bashungika. Yabo bandu, bagakizi yija naꞌbashaaja, kuguma naꞌbatwi beꞌmaaja ba ngiisi kaaya. Tugaloleekeza yiri igambo, halinde Rurema ataki turakarire.»


Yabo, bakatwa uluhango mu kubiika indahiro kwo bagayimula bakaabo. Ngiisi muguma wabo anatanga ikipanga, libe ituulo lyoꞌkukogwa ibyaha.


E Rurema, wehe we Rurema wani. Nguloziizi bweneene. Umutima gwani gunyotiirwi hiꞌgulu lyawe. Kiri naꞌmagala gaani gakoli yumiri, ngiꞌdaho íryabula amiiji.


Kwokwo, e bandu baani, mukolaga mugashuka amagulu giinyu mu miko yabo. Kiri noꞌtubwa twawe, tugagilabula kwo.»


Haliko, abagoma ábatuuziri i mahanga boohe, ubakanukire. Si balyagagi nga nyamiishwa ízituuziri mu masanga! Bali nga shuuli ndangi mu kati keꞌnyana. Kundu basiimiri ukukizi gira izibo, ubashaabule. Ubatindimaze, halinde bakizi kuramburira.


Haliko, ikyanya nꞌgayingiraga mu nyumba ya Rurema, lyoki lyo nꞌgasobanukirwa ngiisi kwaꞌbanabyaha bâye gooke.


Rurema anabayereka ubute bwage, mu kubatumira abashereeza baꞌbaganda, gira bakizi genda bagabayita. Emwe! Âli shavwiri bweneene, anâli koli rakiiri.


«Yaba bandu, mbayiji-yiji kwo bali mindagabika.


Mubandage akashiba ngiisi luhande! Lolagi! Balya Bababeeri keera bakayibiika mu maboko gaꞌbagoma. Inzitiro zaabo zooshi, keera zikayihongoleka haashi. Balya bandu, Nahano keera akabahaniiriza, nga ngiisi kwo bibakwiriiri. Aaho! Muyihoolage! Ngiisi kwo bakagira abandi, kube kwo na niinyu mugabagira.


Yesu anamúshuvya: «E Shetaani, njagiraga yaha! Si mu Mandiko Meeru, biri biyandike na kwokuno: “Ukizi yikumba Rurema Nahamwinyu, anabe yehe naaho, ye ugakizi kolera.”»


«Umundu, iri angaloozagya ukuba mukozi wani, akwiriiri akizi ngulikira. Kwokwo, ngiisi ho ngaaba, ho mukozi wani naye agaanaba. Uyo mundu, bwo agweti agangolera, Daata agamúheereza ulushaagwa.


Haliko hiꞌgulu lyaꞌBahisiraheeri, adesiragi kwokuno: «Yabo bandu, njuba mu shiiba umulege-rege gwoshi mbateziri amaboko. Kundu kwokwo, batandwaziizi, banayamiri bali mindagabika.»


Buno, mutaki ryagagi mu buja bwoꞌkukizi gira ibyaha, si mukoli ba baja ba Rurema. Na bwo mukoli yerusiibwi, mukola mu longa ubunguke, halinde munalame imyaka neꞌmyakuula.


«Ku yukwo, muyiyeruusagye, mutanakizi ki haasa-haasa.


«Mukizi simbaha Nahano. Yehe naaho, abe ye mugakizi kolera. Neꞌkyanya mugakizi biika indahiro, kube naaho kwiꞌziina lyage.


Mukizi simbaha amategeko gaage, neꞌmaaja zaage, neꞌmigeeza yage. Mukuba yenyene, ye kamùheereza byoshi.


«Hali ikyanya mwangaba mutaloziizi ukukizi kolera Nahano. Aaho! Zeene buno, mutoolage ngiisi ye mugakizi kolera. Iri mwangalooza, mukizi kolera imigisi yo bashokuluza biinyu bâli kizi kolera i kajabo koꞌlwiji Hefuraati. Kandi iri mukizi kolera imigisi yaꞌBahamoori, kwo mukoli tuuziri mu kihugo kyabo. Haliko, niehe neꞌmbaga yani, tugakizi kolera Nahano.»


Kyo kitumiri: Bakoli yamiri muno mu nyumba ya Rurema, imbere lyeꞌkitumbi kyage, bagweti bagamúyikumbira mwo úbwakya-úbwayira. Kwokwo, agakizi balanga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ