Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kutondobola 17:3 - Kifuliiru

3 Uyo Yehoshafaati âli kizi kulikiriza ingesho nyiija za shokuluza wage Dahudi. Yehe, atâli kizi yikumba umuzimu Baali. Kyanatuma Nahano, bagakizi yamanwa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kutondobola 17:3
47 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nahano, bâli yamiinwi, anakizi múgashaanira. Iri hakatama, anamúgira abe mutoni imunda umukulu weꞌyo nyumba.


Na bwo Nahano, Rurema woꞌbushobozi bwoshi âli kuguma na Dahudi, kyanatuma Dahudi agakizi yushuuka mweꞌmisi.


Uyo Dahudi anaba mwami weꞌkihugo kyoshi kyaꞌBahisiraheeri. Anakizi kulikira ukuli, mu kutwa imaaja zaꞌbandu booshi ku njira íkwaniini.


Kyanatuma agakizi gira amabi imbere lya Nahano. Atanakizi kulikira Nahano, nga kwo yishe Dahudi âli múkulikiiri.


Âli kizi gira íbikwaniini imbere lya Nahano, nga kwo yishe Hasa âli kizi bigira.


Sulumaani âli kuuziri Nahano bweneene. Na ngiisi magambo go yishe Dahudi âli mali múhanuula, anakizi gasimbaha. Kundu kwokwo, âli kizi na tanga amatuulo mu marango, iri anayokya noꞌmubadu.


Uyo Hamaziya âli kizi gira íbikwaniini imbere lya Nahano. Haliko, atakahikiira shokuluza wage Dahudi.


Ikyanya akatondeera ukutwala, âli kola neꞌmyaka makumi gabiri, anahisa imyaka ikumi na ndatu atwaziri i Yerusaleemu. Uyo Ahaazi atâli kizi gira íbikwaniini imbere lya Nahano, Rurema wage, nga kwo Dahudi shokuluza wage âli kizi gira.


Uyo Hezekiya anakizi gira íbikwaniini imbere lya Nahano, nga kwo shokuluza wage Dahudi âli kizi gira.


Uyo Yosiya anakizi gira íbikwaniini imbere lya Nahano, anakulikiriza ingesho nyiija zooshi za shokuluza wage Dahudi. Atanakizi zibambala, kiri neꞌhiniini.


«Nahano, ali Rurema winyu, munaki ririinwi. Akoli mùhiiri umutuula mu mbande ziinyu zooshi. Keera akabiika abatuulaga ba mu kino kihugo mu maboko gaani. Na buno, kino kihugo kikola kya Nahano, neꞌkya bandu baage.


Iri Hasa akayusa ukuhuuna, balya Bahendyopiya, Nahano anababiika mu maboko gaage kuguma naꞌbasirikaani baage beꞌBuyuda. Haaho, yabo Bahendyopiya banapuumuka.


anagendera mwami Hasa, anamúbwiririra kwokuno: «E Hasa, undege amatwiri. Kiri na niinyu, mwe bandu booshi boꞌmulala gwaꞌBayuda, noꞌgwa Binyamiini. Iri mwangayama muli mu yibiika ku Nahano, mugakizi yamanwa. Neꞌri mwangakizi múlooza, mugamúbona. Haliko, iri wangamújajaaka, naye agamùjajaaka lwoshi-lwoshi.


Mu yikyo kihugo kyeꞌBuyuda, Yehoshafaati anabiika ishumbi zaꞌbasirikaani mu twaya twoshi tuzitire, anabiika abandi mu twaya twa beene Hifurahimu. Mukuba, yutu twaya, yishe Hasa akagwanwa keera atugwata.


Yehoshafaati âli kizi kulikira Rurema wa shokuluza wage, iri anasimbaha imaaja zaage, atanakulikira amahimba mabi gaꞌBahisiraheeri.


Yehoshafaati âli kizi gira íbikwaniini imbere lya Nahano, nga kwo yishe Hasa âli kizi bigira. Atanahabuka mu bindi-bindi.


Iri hakatama, mwami Yoramu analonga amaruba imwoꞌmuleevi Hiriya. Yago maruba gâli desiri kwokuno: «Nahano Rurema wa shokuluza wawe Dahudi, keera adeta: “Ewe! Keera wajanda ingesho nyiija za yisho Yehoshafaati, neꞌza mwami Hasa weꞌBuyuda.


Ha nyuma, banagendi looza Ahaziya yenyene, banamúgwatira i Samariya, imunda âli koli bishamiri, banamúleeta halinde imwa Yehu. Neꞌri akahikaga imbere lyage, naye kwakundi, anayami múyita. Umuhisi Ahaziya, ikyanya bakaziika ikirunda kyage, banadeta: «Ahaziya ye mwijukulu Yehoshafaati. Noꞌyo Yehoshafaati âli kizi kulikira Nahano ku mutima gwage gwoshi.» Mwiꞌrya mbaga ya Ahaziya, ndaaye mundu kiri noꞌmuguma úwâli shobwiri ukuba mwami.


Uyo Yotamu âli kizi simbaha Nahano Rurema wage, kyanatuma agakizi yushuuka mwoꞌbushobozi.


Uyo Hezekiya anakizi gira íbikwaniini imbere lya Nahano, nga kwo shokuluza wage Dahudi âli kizi gira.


Uyo Yosiya anakizi gira íbikwaniini imbere lya Nahano, anakulikiriza ingesho nyiija za shokuluza wage Dahudi. Atanakizi zibambala, kiri neꞌhiniini.


Agweti agaadeta: «Muhulikage! Mumenye kwo nie Rurema. Ngakizi huuzibwa mu mahanga gooshi. Ee! Ngahuuzibwa hooshi mu kihugo.»


Amahanga gakola mwaꞌkavulengo. Amaami ganagweti gagashaabuka. Ee ma! Rurema agweti agayiberekania kwiꞌzu, ikihugo kinayami jongoloka.


Rurema anamúshuvya: «Tugayamanwa! Na íbigakuyemeeza kwo nie wakutuma, byo byebi: Ugalyosa Abahisiraheeri mu kihugo kyeꞌMiisiri, unabaleete ku gwoguno mugazi, gira bayiji nyikumbira kwo.»


Aaho! Genda naaho. Yikyo kikukumizi, ngakilyosa mu kanwa kaawe, na nguyigirize ngiisi byo ugaadeta.»


Aaho! Bwo nyamiri tutuliinwi, mutakizi yoboha. Ndi Rurema winyu! Ku yukwo, mutashenguke. Ngakizi mùkania, iri ninamùtabaala. Ninamùsikamye, mu kukoleesa ubushobozi bwani.


Kundu mugakuumana mbu mugire igambi libi, haliko shoobe! Ukuhimwa, mugaahimwa ngana-ngana! Mukuba, Rurema tutuliinwi.


«Kutagi mwangadeta, mbu: “Twehe tutali mu yikumba Baali. Ku yukwo, ndaakyo ikyaha tuhiiti.” Mutee genda mu ndekeera, lyo mubona ibyaha byo mwâli kizi girira mwo. Mulyagagi ngiꞌbuguma lyeꞌngamiya, írigweti ligahura-hura.


«Loli! Umunyere, kundu atazi menyana noꞌmushosi, haliko agaheeka inda, anabute umwana woꞌbutabana! Noꞌyo mwana, bagamúyinika iziina Manweri, umugeeza gwalyo: Tutuliinwi na Rurema.»


Ngiisi haꞌbandu babiri, kandi iri bashatu bagakizi ba bakumaniri kwiꞌziina lyani, naani haaho ngakizi beera mu kati kaabo.»


«Uyo mukozi úkahaabwa indaha zitaanu zeꞌnooro, anazitwala iwa budandaza, anayiji yunguka izindi zitaanu.


Birya byoshi byo keera nꞌgamùbwira, mubayigirize kwo nabo bakizi bisimbaha. Munamenyage bwija kwo tuyamiinwi, halinde ukuhisa ku mberuuka yeꞌkihugo.»


Nahano akizi beera mu mutima gwawe! Mweshi mukizi yamaga mugashaniirwi!


«E Yoshwa, nga kwo nâli kizi ba na Musa, kwo na naawe, tugayamanwa. Mu burambe bwawe bwoshi, ndaaye mundu úwâye kuhangirire. Ndâye kusige, ndanâye kuhemukire.


«Keera nꞌgakukomeereza kwo usikamage, unabe kikalage. Utayobohe, utanajugume. Mukuba, ngiisi ho ugakizi genda, Rurema Nahamwinyu, mugakizi ba muliriinwi.»


Ha nyuma, Abahisiraheeri bâli kizi gira ibitalaalwe imbere lya Nahano. Banakizi yikumba imigisi yoꞌmuzimu Baali.


Abahisiraheeri, ikyanya abagoma bâli kizi balibuza, bâli kizi tabaaza Nahano. Nahano anakizi bayuvwirwa indengeerwa, anakizi batumira abatwi beꞌmaaja. Yabo batwi beꞌmaaja, ngiisi muguma wabo, Nahano âli kizi múkoleesa mu kutabaala abandu baage, halinde anakizi bakiza mu maboko gaꞌbagoma baabo. Mu siku zooshi zoꞌyo mutwi weꞌmaaja, bâli tuuziri bwija.


Ulya muganda wa Nahano, iri akamúhulukira kwo, anamúbwira: «E Gidyoni, we kikalage kyeꞌndwani. Nahano, muyamiinwi.»


Ikyanya Gidyoni akaba keera ashaaja, Abahisiraheeri banashubi higula, mu kukizi yikumba umuzimu Baali, banagira Baali-Beriti gube gwo muzimu gwabo.


Uyo Dahudi, Nahano bâli yamiinwi. Haliko Sahuli yehe, Nahano âli mali mújanda. Kwokwo, Sahuli anayoboha Dahudi bweneene.


Ngiisi byo Dahudi âli kizi gira, âli kizi genduukirwa bweneene, bwo Nahano bâli yamiinwi.


Ngiisi ho Sahuli âli kizi tuma Dahudi, Dahudi âli kizi genduukirwa. Kyanatuma Sahuli agamúbiika, abe mu bakulu baꞌbasirikaani baage. Abandu booshi, iri bakabona kwokwo, banasiima. Kiri naꞌbakulu baꞌbasirikaani ba Sahuli, nabo banamúsiima.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ