Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kutondobola 16:10 - Kifuliiru

10 Mwami Hasa, mbu ayuvwe kwokwo, anarakarira umuleevi Hanani bweneene, halinde anamúlasha mu nyumba yeꞌmbohe. Ku kyekyo kyanya, Hasa anatondeera ukushundeeza abandu baage baguma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kutondobola 16:10
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kwokwo, Dahudi anatuma abandu kwo bagendi múleeta. Ulya Batisheeba, mbu ahikage, Dahudi anamúshuleha. (Kiziga lyo anaki shuba mu yiyeruusa ku lwaꞌbakazi.) Batisheeba anavyuka, anataaha.


Dahudi anayami bwira Natani: «E waliha, ku kasiisa, nꞌgagira ikyaha imbere lya Nahano.» Natani anamúshuvya kwokuno: «Ikyaha kyawe, Nahano keera akukejeerera kyo. Utagaki fwa.


Anatwala abandu baamwo imbohe, anagendi babiika ku mikolwa yoꞌkukoleesa imisumeeni, neꞌsururu, neꞌsheenyo. Kwokwo, kwo Dahudi âli kizi gira mu twaya twoshi tweꞌHamooni. Ha nyuma, Dahudi anagalukira i Yerusaleemu, ali kuguma naꞌbasirikaani baage booshi.


Mwami Yerobwamu, mbu ayuvwagwe ngiisi kwoꞌyo muleevi wa Rurema akadaaka kalya katanda keꞌBeteeri, anamúshonga ukuboko, anayamiza, ti: «Mumúgwate!» Lyeryo, yukwo kuboko kwage, kwanayami nyaala, atanaki shobola ukukugonya.


Munababwire kwo mwami akyula kwokuno: “Uyu mundu, mumúbiike mu mbohe. Munakizi múliisa umukate muniini, naꞌmiiji, halinde ku kyanya ngagaluka kwo ku butoge.”»


Uyo Hasa, ngiisi byo âli kizi gira mu butwali bwage, biri biyandike mu Kitaabo kyaꞌmagambo gaꞌBaami beꞌBuyuda, naꞌbeꞌHisiraheeri.


«Amasu ga Nahano gali mu langiiza-langiiza hooshi mu kihugo. Na ngiisi ábamúyibiisiri kwo, ku mitima yabo yoshi, ayamiri ali mu basikamya. Haliko, yibi wagira, biryagagi bya buhwija. Ukulyokera buno, abagoma baawe bakola bagakizi kuteera.»


Munababwire kwo mwami akyula kwokuno: “Uyu mundu, mumúbiike mu mbohe. Munakizi múliisa umukate muniini, naꞌmiiji, halinde ku kyanya ngagaluka kwo ku butoge.”»


Uyo muleevi, mbu abe akiri mu múganuuza, Hamaziya anamúlongooza, ti: «Hulika! Nyandagi úkakubiika kwo ukizi hanuula mwami? Ka uloziizi kwo tukuyite?» Uyo muleevi, kundu akaleka ukumúhanuula, haliko anadeta: «Nyiji kwo Rurema akoli shungisiri kwo agakuyita. Mukuba, keera wakola yaga mabi gooshi, wanalahira ukunyuvwiriza.»


Ku yikyo kyanya, Huziya âli koli yimaaziri mu nyumba ya Nahano hoofi naꞌkatanda, afumbiiti ikirugu kyoꞌkuyokera kwoꞌmubadu. Haaho, anatondeera ukurakarira abagingi. Neꞌkyanya âli gweti agabarakarira, amalanga gaage ganayami lwala umubembe.


«Si bâli kizi vindagaza abakeni, banabasiga maboko mamaata. Banakizi nyaga inyumba zo batakayubaka.


Bwangaba bwija, umundu woꞌkuli anganukire. Kiri noꞌkuhimbula, angambimbula. Ikyanya agiraga kwokwo, iri angira bwija. Kwangabiiri nga mavuta go anyonera mwiꞌtwe. Ee! Itwe lyani, litangalahira. Ngakizi huuna Rurema, kwo ahangirire banangora-mabi ku mabi gaabo.


Yulwo rusoozo, ngolaga ngaluheereza ngiisi ábagweti bagamùlibuza. Si bâli kizi mùbwira: “Gwejeraga buubi, gira tukutandale kwo!” Wanabategaga umugongo, ibe nga njira yo bagafina-fina kwo.»


Lyeryo, uyo Pashuuri anayami múgwatiisa, anamúhimbula. Anabuli múkonera ha mulyango gwa Binyamiini, ha nyumba ya Nahano.


Yubwo buleevi, ikyanya Huriya âli kizi butanga, mwami Yoyakimu akabuyuvwa, kuguma naꞌbasirikaani baage, naꞌbatwali baage. Neꞌri bakalooza ubulyo bwoꞌkumúyita, Huriya anayoboha, anatibitira i Miisiri.


“E Sefaniya, Nahano keera akakubiika, ube kigombo kyoꞌmugingi Yehoyada. We kolaga úgayimangira inyumba ya Nahano. Mu baleevi, ngiisi ye ugakizi bona kwo ali musire, ukwaniini ukumúkona amaboko naꞌmagulu neꞌmirinda.


Yeremiya, balya bimangizi banamúlangamira bweneene, banamúhimbula-himbula, banabuli múlasha mu nyumba yeꞌmbohe, imwoꞌmwandisi Yonataani. Mukuba iyo nyumba, bâli mali gihindula ibe nyumba yeꞌmbohe.


«Twe bandu beꞌYerusaleemu, mwami Nebukandeneza weꞌBabeeri akatuhima, anatushereeza. Akatushahula ibindu, twanasigala nga nyungu maata, anayami bimira nga mujoka muhamu. Anayabiiraga ngiisi byo âli loziizi, anabuli tuyimula mu kihugo kiitu.»


Imbohe za mu kihugo, ikyanya bali mu kizi zivindagaza, Nahano ali mu ba abwini-bwini.


Neꞌri hakazinda, Heroode anakaviiriza ku mabi gaage, mu kulasha Yohana mu nyumba yeꞌmbohe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ