Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Batesaloniki 3:16 - Kifuliiru

16 Nahano woꞌmutuula, akizi yama ali mu mùheereza umutuula gwage mu kati ka byoshi, na ku ngiisi njira, anakizi yama alyagagi kuguma na niinyu mweshi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Batesaloniki 3:16
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nahano agweti agatabaala abandu baage, gira babe bihagarusi. Anali mu bagashaanira mu kati koꞌmutuula!


Agweti agaadeta: «Muhulikage! Mumenye kwo nie Rurema. Ngakizi huuzibwa mu mahanga gooshi. Ee! Ngahuuzibwa hooshi mu kihugo.»


Amahanga gakola mwaꞌkavulengo. Amaami ganagweti gagashaabuka. Ee ma! Rurema agweti agayiberekania kwiꞌzu, ikihugo kinayami jongoloka.


Ku migazi kukizi yera ibyokulya bingi. Bikizi yera kiri na ku tugangazi.


Umundu woꞌkuli alonge ukukizi genduukirwa isiku zaage zooshi, halinde akizi longa ukuyunguka mu kati koꞌmutuula. Kukizi ba kwokwo, halinde ku kyanya umwezi gugaaba gukiri ho.


E Nahano, byoshi byo tuli mu gira, we mu tugenduukiza byo. Aaho! Utuheerezagye umutuula gwawe.


Nie kalema umulengeerwe neꞌkihulu. Nie mu gira umundu abe muhiirwa, kandi muhanya. Birya byoshi, nie mu bigira, bwo nie Nahano.


Nahano adetaga kwokuno: «Ngweti ngakuyuvwirwa indengeerwa. Kwokwo, nakulagaania kwo kundu imigazi yanganyerera, na kundu utugangazi twangajugumbana, halikago ndâye kuhemukire. Keera namùlagaania kwo mugalonga umutuula, gunayame ho. Nie Nahano, nyamiri ndi mu mùyuvwirwa indengeerwa. Kwokwo, kwo ndesiri.»


Nahano adetaga kwokuno: «Akaaya keꞌYerusaleemu, ngakaleeta mwoꞌmutuula, gukizi hinga nga lwiji. Ubugale bweꞌmahanga, bugakizi mùyijira, nga lwiji úluyijuliiri. Ngakizi mùkuya-kuya, nga kwoꞌmukazi ali mu kuya-kuya umwana mwanuke. Ali mu múbiika ha kambokwa, anamúlere, iri anamúshaasa.


Kundu mugakuumana mbu mugire igambi libi, haliko shoobe! Ukuhimwa, mugaahimwa ngana-ngana! Mukuba, Rurema tutuliinwi.


Ku yukwo, iyo nyumba mbyahya, igalangashana bweneene ukuhima irya ya mbere. Ee! Hano handu, abandu bagahalongera umutuula. Nie Nahano woꞌbushobozi bwoshi, nie ndesiri kwokwo.”»


Iyo nyumba yani, ye gagiyubakulula, Agayambala ibyambalwa byeꞌkyami, anabuli gingikwa ku kitumbi kyabwo, gira atwale abandu. Ha butambi lyage, hagabwatala noꞌmugingi ku kyeꞌmwage. Yabo bombi, bagakizi yuvwanwa ngana-ngana.


Nahano akizi mùloleekeza, iri anamùleetera umutuula.”


«Loli! Umunyere, kundu atazi menyana noꞌmushosi, haliko agaheeka inda, anabute umwana woꞌbutabana! Noꞌyo mwana, bagamúyinika iziina Manweri, umugeeza gwalyo: Tutuliinwi na Rurema.»


Birya byoshi byo keera nꞌgamùbwira, mubayigirize kwo nabo bakizi bisimbaha. Munamenyage bwija kwo tuyamiinwi, halinde ukuhisa ku mberuuka yeꞌkihugo.»


«Rurema úli mwiꞌgulu akizi huuzibwa! Kiri na mu kihugo, umutuula gukizi ba mwo, imwaꞌbandu bo asiimiri!»


«Namùsigira umutuula. Gulya mutuula, gulyagagi gweꞌmwani. Gutanali ngoꞌmutuula úgushaaziri mu kihugo. Ku yukwo, mutakizi ki gerania mu mitima yinyu! Mutanakizi ki yoboha.


«Keera nagwanwa namùbwira kwoku, gira lyo mulonga umutuula mu kati kaani. Mu kihugo, mugakizi longa mwaꞌmalibu. Halikago, mukizi kania imitima! Mukuba, kino kihugo, keera nakihima.»


Kwokwo, ngweti ngamùyandikira, mwe bandu beꞌRumi. Rurema amùkuuziri, keera akanamùhamagala kwo mube bandu baage bataluule. Daata Rurema, na Nahamwitu Yesu Kirisito, bakizi mùgashaanira! Banakizi mùheereza noꞌmutuula.


Rurema woꞌmutuula, akizi ba kuguma na niinyu mweshi. Bikizi ba kwokwo!


Rurema, ye shyoko yoꞌmutuula, anakola bu futira Shetaani mwiꞌdako lyaꞌmagulu giinyu. Kwokwo, mukizi yama mutuuziri mu lukogo lwa Nahamwitu Yesu.


Mukuba, Rurema atali wa kuleeta ulunganga. Si ali wa kuyerekana ingoome! Ikyanya mugakizi kuumana mwiꞌshengero, abakazi bakwiriiri bakizi hulika, nga kwo biri mu ba mu gandi mashengero gooshi ga Rurema. Batahangwirwi ukukizi deta mwo. Bakizi yama basimbahiri, nga kwo bidesirwi mu Maaja.


Na buno, e beene witu, namùseezera. Baaba! Mukizi giraga umwete gwoꞌkukana mu kati ka Kirisito. Yaga magambo go namùyinginga mwo, mukizi gasimbaha. Munakizi yihuugiza kuguma mu kati koꞌmutuula. Kwokwo, lyo Rurema agaaba ali kuguma na niinyu, munabe mutuuziri mu mutuula, iri munakundana.


E beene witu! Mukizi tuula mu mutuula, munakizi kundana, munakizi biikaga Rurema kwoꞌbwemeere. Yibyo byoshi, bilyosiri imwa Daata Rurema, neꞌmwa Nahamwitu Yesu Kirisito!


Daata Rurema yenyene, na Nahamwitu Yesu, batuyigulire injira yoꞌkuyija imwinyu.


Rurema ye mu tuleetera umutuula. Kwokwo, yenyene akizi mùyeruusa lwoshi! Akizi langa imitima yinyu, neꞌnzaliro ziinyu, kiri naꞌmagala giinyu. Tukizi yamaga tuli beeru, halinde Nahamwitu Yesu Kirisito agagaluka.


Mwehe mweshi, Nahamwitu Yesu Kirisito akizi mùgashaanira!


Nahano akizi beera mu mutima gwawe! Mweshi mukizi yamaga mugashaniirwi!


Nahamwitu Yesu Kirisito akizi mùgashaanira mweshi, mu mitima yinyu!


Nahamwitu Yesu, ye mungere mukulu weꞌbibuzi. Keera akanayonwa umuko gwage mu kukwiza ikihango kyeꞌmyaka neꞌmyakuula. Na buno, Rurema keera akamúzuula mu bafwiri, halinde twanalonga umutuula.


Haaho Hiburahimu anamúheerezagya ikihande kiguma kiꞌkumi ku byo akanyaga. Uyo Merikisedeeki, umugeeza gwiꞌziina lyage: Mwami woꞌkukizi gira íbikwaniini. Na bwo âli riiri mwami weꞌSaleemu, kwo kudeta kwo ali Mwami woꞌmutuula.


Yaho handu, Gidyoni anahayubakira Nahano akatanda, anakayinika iziina Nahano, guli mutuula. Yako katanda kakiri ho halinde zeene, yaho mu kaaya keꞌHofura, mu kihugo kyaꞌBahabyezeeri.


Uyo Bowazi, ikyanya akayija ukulyoka i Betereheemu, analamusa abimbuzi, ti: «Nahano akizi ba kuguma na niinyu.» Nabo, ti: «Ee waliha! Naawe, Nahano akizi kugashaanira.»


Nahano ye kangiza mu nyunu zeꞌndare, na mu zeꞌkinguti, anali ye gangiza na mu maboko goꞌliira Mufirisiti.» Iri hakatama, Sahuli anamúbwira: «E Dahudi, ugendage! Nahano akizi kutabaala.»


Kandi, iri angaba ashungisiri ukukuyita, ngakuhwehuka, gira ugendi yibisha. Neꞌri ndangakuhwehuka, Nahano anyite! Kwokwo, Nahano mukizi yamanwa, nga kwo ayamiri ali na daata.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ