Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Baami 8:4 - Kifuliiru

4 Ku kyekyo kyanya, uyo mukazi anagwana mwami agweti agaganuuza Gehazi, ulya mukozi wa Hirisha, ti: «Ewe! Umbwire ibitangaaza byoshi byo Hirisha keera akagira.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Baami 8:4
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mbu ahikage, analishulika ku miiji, ti: «E Nahano Rurema wa Hiriya, uli hayagi?» Lyeryo, ganayami bunduuka mwo kubiri, anajabuka.


Ulya Hirisha anakebagana, anabaloleekeza, anabadaaka kwiꞌziina lya Nahano. Lyeryo, idubu zibiri zanalyoka mu kishuka, zanayami lya imisore makumi gana niꞌbiri.


Anabwira umukozi wage Gehazi: «Uhamagale Umushuneemu-kazi.» Uyo mukazi, iri akayija,


Uyo nyina anayimuka, anayami genda imunda umundu wa Rurema, ku mugazi Karimeeri. Uyo Hirisha, iri akalangiiza uyo mukazi agweti agayija, anabwira Gehazi, umukozi wage: «Lolaga! Ulya Mushuneemu-kazi, uliira.


Iri hakatama, ulya Namaani anagira nga kwo akabwirwa na Hirisha, umundu wa Rurema, anamanukira ku lwiji Yorodaani, anayiyulubiza mwo ubugira kalinda. Neꞌri akayusa ukugira kwokwo, anabona kwo keera akira lwoshi. Lulya luhu lwage, lwanaba lulembu, lwanadula nga lwoꞌmwana mwanuke.


Uyo mwami anayami kyula kwo bagendi leeta Hirisha. Ku yikyo kyanya, Hirisha âli bwatiiri mu nyumba, kuguma naꞌbashaaja. Yizo ndumwa za mwami, ikyanya zitâli zaazi hika, Hirisha anabwira abashaaja kwokuno: «Lolagi! Ulya mwitani, keera atuma umundu mbu ayiji nzingula itwe. Ikyanya agaahika hano, mumúhangirire. Mutamúhanguule kwo ayingire. Nahamwabo yenyene, agayija amúshalagiiri.»


Uyo Hirisha anabuuza: «Hayi yatibukira?» Neꞌri akamúyereka, Hirisha anatema ibango, analitibulira mu lwiji. Haaho-haaho, irya sheenyo yanaleremba ku miiji.


Hirisha anashuvya mwami kwo Nahano adetaga kwokuno: «Kusheezi ku kyanya nga kino, muno mu Samariya ibilo bishatu byoꞌmushyano bigaagulwa ku kingorongoro kiguma naaho kyeꞌharija. Neꞌbilo ndatu byoꞌbulo, nabyo bigaagulwa ku kyekyo kingorongoro kiguma.»


Kwokwo, banagalukira mu kaaya keꞌSamariya, banahamagala Abalaliizi beꞌnyiivi, banababwira: «Twahika mu shumbi yaꞌBaharaamu, ndaaye mundu ye twagwana mwo. Ndaanabyo twayuvwa, ha nyuma lyoꞌkuyana kweꞌfwarasi na bapunda, binaki shwesirwi. Ishumbi zaabo, zikola biguuka.»


Haaho ha mbuga lyoꞌlwivi lwaꞌkaaya keꞌSamariya, hâli riiri abanamubembe bana. Yabo bandu banahanuusania, ti: «Kituma kiki tugabeera hano, halinde tufwe?


Iyo myaka, iri ikamala, uyo mukazi analyoka i mahanga, anagalukira imwabo, anagendi huuna mwami kwo amúgalulire inyumba yage, kiri neꞌndalo.


Ha nyuma, anabatuma i Betereheemu, anababwira: «Ngahwe! Mugendi gahirizagya bwija, halinde mumenye ngiisi hoꞌyo mwana ali! Na mango mwamúbona, munayiji mmenyeesa duba, gira naani ngagendi múyikumba.»


Heroode, mbu abonage Yesu, anasiima bweneene. Mukuba, âli mali yuvwa imyazi hiꞌgulu lyage. Anâli kola siku nyingi agweti agalooza ukumúbona, bwo âli loziizi ukuyibonera yenyene ikitangaaza kyo Yesu agaagira.


Haliko, Heroode anadeta: «Si keera nꞌgasingula Yohana itwe! Aaho! Nyandagi uyo gundi, ye ngweti ngayuvwa kweꞌmyazi mwene iyo?» Kwokwo, Heroode anakizi gira kwo abonaane na Yesu.


Ulya mundu, ti: «Si keera namùbwira, mutanayuvwiti! Ka muloziizi kwo njubi mùbwira gaago-gaago magambo? Ka na niinyu muloziizi ukuba bigirizibwa baage?»


Iri hakalenga isiku ngerwa, Feriki anashubi yija bo noꞌmugoli Durusiila, umunyere waꞌBayahudi. Haaho, anashubi tumira Pahulu. Neꞌri Pahulu akahikaga, anatondeera ukubaganuulira injira yaꞌbandu bangayemeera mwo Yesu Kirisito.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ