Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Baami 5:8 - Kifuliiru

8 Hirisha, umuleevi wa Rurema, iri akayuvwa umwazi kwo mwami waꞌBahisiraheeri keera adaatula ibyambalwa byage, anamútumira indumwa, ti: «Kituma kiki wadaatula ibyambalwa? Uyo mundu, umúndumire. Kwokwo, lyo alonga ukumenya kwo hali umuleevi mu Bahisiraheeri.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Baami 5:8
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dahudi anabwira Yohabu, kuguma naꞌbaabo bo bâli ririinwi: «Muberage ibyambalwa biinyu, muyambale amasuuzu, gira mugandaare Habineeri.» Neꞌkyanya bakagendi ziika Habineeri, mwami Dahudi anagenda abakulikiiri.


Haaho, Rurema anatuma umukozi wage Shemaya, ti:


Uyo mukazi anabwira Hiriya: «Buno leero, ngola naꞌkasiisa kwo uli muleevi wa Rurema. Kiri na ngiisi byo ugweti ugaadeta, nyiji ku kasiisa kwo bilyosiri imwage!»


Nazo, ti: «Twahumaanana na mundu muguma, anatubwira kwo tugaluke, tunakubwire kwo Nahano adetaga kwokuno: “Kituma kiki watutuma imunda umuzimu Baali-Zebubu, gweꞌHekurooni? Mu kihugo kyeꞌHisiraheeri, ka ndaaye Rurema úli mwo? Kwokwo, ukoli gwejiiri ku ngingo, utagaki givyuka kwo, si ukola ugagifwira kwo!”»


Uyo Namaani anayami galukira imwoꞌmundu wa Rurema, kuguma naꞌbandu baage booshi, anadeta: «E waliha, ngola mukozi wawe. Buno ngoli yiji kwo ndaaye gundi Rurema mu kihugo, átali Rurema waꞌBahisiraheeri naaho. Ku yukwo, mwe bakongwa mwe, buno muyabiire luno lutengu.»


Lusiku luguma, uyo munyere anabwira nabuja: «E maawe, bwangabiiri bwija nahamwitu agende i Samariya, agendi bona umuleevi. Uyo muleevi, yeki angamúkiza ubulwazi bwage.»


Yago maruba, mwami waꞌBahisiraheeri mbu agasome, anayami daatula ibyambalwa byage, anadeta kwokuno: «Yayewe! Ka nie Rurema? Ka mwami weꞌHaraamu atoniri kwo mbiiti ubushobozi bwoꞌkuyita umundu, na njubi múkiza? Kituma kikagi andumira uyu mundu wage, mbu nimúkirize ye umubembe? Mumenye buno kwoꞌyu mundu aloziizi naaho ukundeetera imbamba.»


Uyo Namaani anagenda naꞌmagaare gaage goꞌkukululwa, neꞌfwarasi zaage. Neꞌri akahika ha lwivi lwa Hirisha, anayimanga.


Musa anashubiza, ti: «Abatwali baawe booshi, bagayija imbere lyani, bananvukamire, iri banadeta: “Ugendage, maashi! Ugende na booshi bo muliriinwi.” Lyeryo, lyo ngalyoka mwo.» Musa anayami kuuduka imbere lya Faraho, akoli rakiiri bweneene.


Hali ikyanya bangayuvwa. Hali neꞌkyanya bangatenguha, bwo bali bahuni. Ku njira zombi, bagaamenya ngana kwoꞌmuleevi abahulukira kwo.


Yakobo akatibitira mu kihugo kyeꞌHaraamu. Neꞌyo munda, anakolerana, gira lyo alonga umukazi. Ee! Âli kizi ragirirana ibibuzi lyo amúgonda.


Buno, ngola ngaadeta imwinyu, mwe mutali Bayahudi. Bwo ndi ndumwa íyatumwa imwinyu, kyo kitumiri ngweti ngahuuza umukolwa gwo ndi mu mùgira mwo.


Ulya mukozi, ti: «Lolaga! Mu kano kaaya, muli umukozi wa Rurema. Abandu banamúsimbahiri bweneene. Ngiisi byo ali mu gwanwa adeta, kwo binali mu koleka. Ugire tugende imwage. Ngeeka angatubwira ngiisi ho yabo bapunda bali.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ