Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samweri 6:5 - Kifuliiru

5 Na íbigaatuma mugagitula, mukuba yibyo byombi byo biri mu shereeza ikihugo kiinyu. «Ikyanya mugaagira kwokwo, lyo mugaaba mwasimbaha Rurema waꞌBahisiraheeri. Hali ikyanya angaleka ukumùhana, analeke neꞌmigisi yinyu, neꞌkihugo kiinyu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samweri 6:5
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E bandu baꞌmahanga gooshi! Bwo Nahano ye mwene ubulangashane noꞌbushobozi, mukizi múhuuza.


Mukizi huuza ubulangashane bwage, bwo ye mwene bwo. Munakizi múleetera ituulo mu nyumba yage ndaluule. Mukizi múyikumba mu bulangashane bweru.


Kiri neꞌkyanya abiitu bakandeera, ukangiza. Neꞌkyanya ukangira mbe mutwali waꞌmahanga, wanakizi ndanga. Hali abandi bo ndâli yiji. Nabo kwakundi, bakoli gweti bagangolera.


Ubwakya-ubwayira, wâli kizi mbana, halinde indege zanavunika, nga ku kyanya izuuba liri mu daarula.


Si we katuma ngola mu hanwa kwoku. Ku yukwo, ndagaki deta. Kiri noꞌkuyigula akanwa kaani, ndaloziizi.


Mukizi bwira Rurema kwokuno: «Ngiisi byo uli mu gira, biri bya kitangaaza. Bwo uli kihagarusi bweneene, abagoma baawe bali mu yiji fukama imbere lyawe.


«Mu bwobwo bushigi, ngalenga mu kihugo kyeꞌMiisiri, na nyite mweꞌfula zooshi, ziba za bandu, kandi iri zeꞌbitugwa. Nie Nahano, ngaahana imizimu yoshi yeꞌMiisiri.


Neꞌri wangalahira, ngaatuma ulumamo lweꞌsaazi mu nyumba yawe, na mu nyumba zaꞌbatwali baawe, kiri na mu zaꞌbandi bandu baawe booshi. Inyumba ziinyu, zigayijula mweꞌsaazi. Yizo saazi, zigakizi nyegeeta, kiri na haashi.


Iri hakatama, uyo Faraho anadeta: «Leero, ngola ngamùhanguula mugendi tangira Rurema Nahamwinyu amatuulo mwiꞌshamba. Si mutayikondeere bweneene! Na buno naani, mumbuunire imwage.»


Musa, ti: «E mwami, umbwire ulusiku lwo nangakuhuunira imwa Rurema, we naꞌbatwali baawe, naꞌbandi bandu baawe. Ngamúhuuna asivye bakere booshi ba mu nyumba ziinyu. Si ábali mu lwiji Niire boohe, agabasiga.»


Ino ndumwa, iri hiꞌgulu lyeꞌkihugo kyeꞌMiisiri. Lolagi! Nahano agweti agasuula umulindi ku kibungu, gira agendi teera ikihugo kyeꞌMiisiri. Buno, imigisi yaꞌBamiisiri ikola mu juguma imbere lyage. Kiri naꞌBamiisiri boonyene, imitima yabo keera yajajuka, banakoli shengusiri.


Abatuulaga ba mu tulira, nabo bakizi huuza Nahano.


Mukizi huuza Rurema Nahamwinyu, átazi mùyingiza mu kihulu, mútanazi siitara mu migazi hiꞌgulu lyeꞌkihulu. Kundu mulangaalire kwoꞌmulengeerwe gugamùtanguulira, haliko hali ikyanya angamùtumira ikibungu kiiru, neꞌkihulu namudidi.


«Byo mukwaniini ukugira naaho, muyemeere ibyaha biinyu. Ee! Muyemeerage kwo mukahuna imbere lyani, nie Rurema Nahamwinyu! Mukuba, mukalahira kwo mutagakizi nzimbaha, mwanakizi gendi yikumba imizimu mwiꞌdako lya ngiisi kiti íkidohiri.» Kwokwo, kwo Nahano adesiri.


Nahano adetaga kwokuno: «Ngiisi byeꞌnzige zikasivya, ngola ngamùgalulira byo. Nyiji kwo mukateerwa neꞌmigunga, neꞌnzige, na banamahingiri, naꞌmahaazi. Yibyo byoshi, nienyene, nie kabilungika gira biyiji mùteera.


Hali ikyanya Rurema angayishuhiza, analekage ukuturakarira, anatubonere ulukogo, tutanaki minikwe!”»


Balya Bamiisiri, bâli ki gweti bagaziika ifula zaabo zo Nahano akayita mu bushigi. Kwokwo, kwo Nahano akayerekana ku bushobozi, kweꞌmigisi yeꞌMiisiri iryagagi ya bibeesha.


Balya Bafarisaayo banashubi tumiraga uyo mundu, banamúbwira: «Huuzagya Rurema, mu kudeta ukuli! Si ulya mundu ye udesiri kwo akukiza, tuyiji-yiji kwo ali munabyaha!»


Ulya Hakani, Yoshwa anamúbwira kwokuno: «E mwana wani, uhuuze Nahano Rurema waꞌBahisiraheeri, mu kudeta ukuli. Aahago! Ngiisi byo wakola, ubimbwehuke. Utakolwe kwo wabimbisha.»


Ku kyekyo kihe, mu kihugo mwanalenga sizigirye woꞌmusisi. Ikihande kiguma kiꞌkumi kya yako kaaya kyanayami yihongoleka haashi. Hanayami fwa abandu bihumbi birinda. Na ábakafuuka, banahuumirwa ngana. Banatondeera ukuhuuza ubukulu bwa Rurema úli mwiꞌgulu.


Uyo muganda, anadeta kwiꞌzu lihamu kwokuno: «Mukizi simbaha Rurema! Munakizi múhuuza! Mukuba, ikyanya kyo agaatwa kweꞌmaaja, keera kyahikaga. Kwokwo, mukizi múyikumba! Mukuba, ye kabumba igulu, neꞌkihugo, neꞌnyaaja, neꞌshyoko zeꞌnyiiji.»


Kyanatuma abandu bagahiira ngana neꞌndugumbo yalyo. Kundu kwokwo, yabo bandu batanatwikira ku byaha byabo, mbu bahuuze Rurema. Halikago, banatondeera ukutuka iziina lyage. Mukuba, yago malibu, ye wâli noꞌbushobozi bwoꞌkugahamuliza.


Lyeryo, banakuumania abatwali baꞌBafirisiti, banababwira: «Yaka Kajumba ka Rurema waꞌBahisiraheeri, mukagalulire ho katuula. Buzira kwokwo, twe naꞌbandu biitu, tugaamala.» Na íbikatuma bagaadeta kwokwo, bwo Rurema âli kola mu bahana, na baguma baabo bâli mali fwa.


Neꞌkyanya kakaba keera katwalwa i Gaati, abandu ba mu yako kaaya nabo, Nahano anashubi bahana, mu kubalwaza ibirole. Yibyo birole, byanakizi yahukira imisore naꞌbashaaja. Kwokwo, nabo banaba mwaꞌkalugi.


Yiryo igaare, munalitereke mwo kalya Kajumba ka Nahano. Na mu hindi hijumba, munabiike mweꞌrya migisi yeꞌnooro, irya yiꞌtuulo lyoꞌkuhyula. «Kwokwo, munaleke zirya ngaavu zitwale lirya igaare zoonyene, buzira kurongoorwa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ