Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samweri 28:6 - Kifuliiru

6 Ikyanya akahanuusa Nahano, Nahano atakamúshuvya, kuba ku njira yeꞌbirooto, kandi iri ku yaꞌmabuye geꞌHurimu, kandi iri ku yaꞌbaleevi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samweri 28:6
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yabo bagoma baani, ikyanya bâli kizi looza úgabatabaala, batanamúlonga. Na kundu bâli kizi kutakira e Nahano, haliko utanabayakula.


Tutaki bwini ibyereso, kwo Rurema agaki tukiza, ndanakiye muleevi úkiri ho. Yubwo buhanya, ndaaye úyiji ngiisi kwo bugaaheka.


Mu muziizi gwa kana munagende ibuye lyeꞌkirisolite, na lyeꞌhonikisi, na lyeꞌyasipi. Yago gooshi, gananikwe kweꞌmigwaso íkatulwa mu nooro.


Iyo shaho, ku kyanya Harooni agakizi yija imbere lyani, amabuye goꞌkuhambuulana mwo, gakizi ginagana kwo ha kifuba. Kwiꞌyo njira, agakizi yami sobanukirwa neꞌshungi zaani, ku luhande lwaꞌBahisiraheeri.


Ibya kusheezi, utakizi biyihayira. Mukuba, ngiisi ulusiku, utayiji byo lugaleeta.


Nahano adetaga kwokuno: «Ka ndaalwo lubibi ha kati keꞌbyula neꞌngano? Si luli ho! Aahago! Bwo baloziizi ukuyihalangira ibirooto byabo, leka abaleevi baani boꞌkuli, nabo bamenyeese abandu amagambo gaani, nga ngiisi kwo gali.»


Imiryango yaꞌkaaya, keera ikayihongoleka haashi. Akayami vungula-vungula ibyuma byoꞌkugihamika. Abaami baako, kuguma naꞌbaluzi, keera bakatwalwa hala mu mahanga, bagendi ba baja. Neꞌmaaja zaage zitakiri mu kola. Kiri naꞌbaleevi baage, batakiri mu bona amabone ga Nahano.


Anamúhagasa ishaho ha kifuba, muli amabuye gabiri: ibuye lyeꞌHurimu na lyeꞌTumimu.


Abanamabone biinyu, bagagwatwa neꞌshoni.» Na ngiisi ábali mu gira mbu balagule, bagateteerwa ngana. Mugaaba mutakiri mu longa ishuvyo imwa Rurema, kinatume mweshi mugabwikira akanwa noꞌkuboko.


anababwira: «Mutegage amatwiri. Mu kati kiinyu, iri nangabona mwoꞌmuleevi, ndi mu koleesa amabone, mu kuyimenyeesa imwage. Na ndi mu múganuuza ku njira yeꞌbirooto.


«Uyo Yoshwa, ikyanya agalooza ukumenya ngiisi kwo Rurema aloziizi, agakizi yimanga imbere lyoꞌmugingi Heryazaari. Heryazaari agakizi koleesa ibuye liguma íriri mu buuzibwa Hurimu, gira lyo alonga ukumenya ngiisi kwo Nahano aloziizi. Kwokwo, Yoshwa naꞌBahisiraheeri booshi, bagaamenya ikyanya kyoꞌkuhuluka, neꞌkyanya kyoꞌkuyingira.»


Yago magambo, ikyanya Yusefu akaba akiri mu gayitoneesa kwo, anahulukirwa kwo noꞌmuganda wa Nahano mu kati keꞌbirooto. Ulya muganda anamúbwira: «E Yusefu, Mwana wa mwami Dahudi, utayobohe ukuhisa Maryamu. Iyo nda, akagiheeka ku njira yoꞌMutima Mweru.


Tuyiji-yiji kwo Rurema atali mu yuvwiriza abanabyaha. Ali mu yuvwiriza umundu naaho, iri angaba amúsimbahiri, anabe agweti agaagira byo aloziizi.


Ku luhande lwa beene Laawi, Musa anadeta: «E Nahano, ibirugu byawe bitaluule, Itumimu neꞌHurimu, ukabisikiiriza beene Laawi, kwo bali bemeera. Balya bandu, ukatee bageza halya i Masa, wanabashonda kweꞌmilongwe halya haꞌmiiji geꞌMeriba.


Kiri neꞌkyanya muli mu múhuuna byo, mutali mu bilonga, mukuba muli mu múhuuna buligo, mbu lyo mubikoleesa mu kuyisimiisa mu byaꞌmagala.


Lyeryo Sahuli anahuuna: «E Rurema, ka ngendi teera Abafirisiti? Ka ugababiika mu maboko giitu?» Haliko, Rurema atanamúshuvya.


Samweri anabuuza: «E Sahuli, si wanzuuza! Kituma kiki washubi ndeeta igulu?» Sahuli, ti: «Ngola mu libuuka bweneene. Mukuba, Abafirisiti bagweti bagandwisa, na Rurema keera amba ingoto. Atakiri mu njuvya, kuba ku njira yaꞌbaleevi, kandi iri ku yeꞌbirooto. Kyo kyatuma nayiji kuhamagala, gira umbwire ngiisi kwo ngaagira.»


Sahuli, mbu abone abasirikaani booshi baꞌBafirisiti, umutima gwage, gwanahemuka.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ